blob: 33f41da4b7ec10bb84e12fd215fd3122515b354a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Inkomende verbinding"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Ontving een inkomende verbinding"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Proces mislukt"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Het proces om de verbinding af te handelen kon niet worden aangeroepen"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Bureaublad delen"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Gebruiker accepteert verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Gebruiker accepteert verbinding"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Gebruiker weigert verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Gebruiker weigert verbinding"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Verbinding gesloten"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbinding verbroken"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Ongeldige wachtwoordaanvragen"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""
"De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. Verbinding geweigerd."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Nieuwe verbinding is wachtende"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Verbinding verzocht, gebruiker dient te accepteren"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Nieuwe verbinding automatisch geaccepteerd"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Teveel verbindingen"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Bezig, verbinding geweigerd"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Onverwachte verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Ontving een onverwachte verbinding, gestopt"
|