blob: 96f97c3c241213c09328e9b05b212ebddeaf1948 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Пайвастшавии Воридшаванда"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Корванд Пайвастшавиро Қабул мекунад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Корванд пайвастшавиро қабул мекунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Корванд Пайвастшавиро Рад мекунад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Корванд пайвастшавиро рад мекунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида аст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Гузарвожаи Нодуруст"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Дархости Нодурусти Гузарвожа"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""
"Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Пайвастшавии Нав Нигоҳ дошта мешавад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Пайвастшавии Нав ба таври Худкор Пазируфта мешавад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Аз Ҳад Зиёд Пайвастагиҳо"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Пайвастшавии Ғайричашмдошт"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ"
|