diff options
author | Temuri Doghonadze <[email protected]> | 2024-11-10 10:50:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-11-11 11:11:20 +0000 |
commit | e53ecfe077a4480b3ead084e29d5a84891c27867 (patch) | |
tree | 2834b935b95140a9282b8793e6c8b7e70311730b | |
parent | 0e17ae0c1ec5ae282986d9ed1a22f443a43070e3 (diff) | |
download | tdepacman-e53ecfe077a4480b3ead084e29d5a84891c27867.tar.gz tdepacman-e53ecfe077a4480b3ead084e29d5a84891c27867.zip |
Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)
Translation: applications/tdepacman
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepacman/ka/
-rw-r--r-- | translations/messages/ka.po | 156 |
1 files changed, 101 insertions, 55 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po index 0fa7695..264e178 100644 --- a/translations/messages/ka.po +++ b/translations/messages/ka.po @@ -4,27 +4,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdepacman/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: board.cpp:56 msgid "" @@ -33,22 +36,26 @@ msgid "" "The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n" "or could not be opened for reading." msgstr "" +"დონეების რუკის აგება შეუძლებელია.\n" +"\n" +"ფაილი '@LEVELNAME@' არ არსებობს,\n" +"ან შეუძლებელია მისი წასაკითხად გახსნა." #: keys.cpp:22 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #: keys.cpp:28 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევები" #: keys.cpp:85 msgid "Change Direction Keys" -msgstr "" +msgstr "მიმართულების ღილაკების შეცვლა" #: keys.cpp:98 msgid "Undefined key" -msgstr "" +msgstr "აღუწერელი ღილაკი" #: main.cpp:25 msgid "" @@ -63,10 +70,20 @@ msgid "" "the last 14 years of her friendship\n" "and Christine Nickel for the 'K' in my life." msgstr "" +"თამაში pacman სამუშაო მაგიდისთვის TDE\n" +"\n" +"პროგრამა ეყრდნობა ksnake-ის კოდს,\n" +"რომლის ავტორია მიშელ ფილიპი ([email protected]).\n" +"დიზაინი ეყრდნობა pacman-ისას\n" +"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n" +"\n" +"მადლობა ჩემს მეგობრ გოგონას ელკა კრუეერსს\n" +"14 წლიანი მეგობრობისთვის და\n" +"ქრისტინე ნიკელს, იმისათვის, რომ ჩემი ცხოვრების 'K'-ია." #: main.cpp:43 msgid "TDEpacman" -msgstr "" +msgstr "TDEpacman" #: painter.cpp:68 status.cpp:41 msgid "" @@ -75,100 +92,104 @@ msgid "" "The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" +"რასტრული რუკის აგება შეუძლებელია.\n" +"\n" +"ფაილი '@PIXMAPNAME@' არ არსებობს,\n" +"ან მისი ფორმატი უცნობია." #: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258 msgid "GAME OVER" -msgstr "" +msgstr "თამაში დასრულდა" #: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078 msgid "PLAYER ONE" -msgstr "" +msgstr "პირველი მოთამაშე" #: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086 #: referee.cpp:1091 msgid "READY!" -msgstr "" +msgstr "მზადაა!" #: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810 #: score.cpp:147 score.cpp:148 score.cpp:506 msgid "PAUSED" -msgstr "" +msgstr "შეჩერებულია" #: referee.cpp:875 msgid "CHARACTER" -msgstr "" +msgstr "პერსონაჟი" #: referee.cpp:876 msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #: referee.cpp:877 msgid "NICKNAME" -msgstr "" +msgstr "მეტსახელი" #: referee.cpp:881 msgid "-SHADOW" -msgstr "" +msgstr "-ჩრდილი" #: referee.cpp:883 msgid "\"BLINKY\"" -msgstr "" +msgstr "\"მოციმციმე\"" #: referee.cpp:887 msgid "-SPEEDY" -msgstr "" +msgstr "-ჩქარი" #: referee.cpp:889 msgid "\"PINKY\"" -msgstr "" +msgstr "\"ვარდისფერი\"" #: referee.cpp:893 msgid "-BASHFUL" -msgstr "" +msgstr "-მორცხვი" #: referee.cpp:895 msgid "\"INKY\"" -msgstr "" +msgstr "\"შეღებილი\"" #: referee.cpp:899 msgid "-POKEY" -msgstr "" +msgstr "-ციხე" #: referee.cpp:901 msgid "\"CLYDE\"" -msgstr "" +msgstr "\"ქლაიდი\"" #: score.cpp:67 score.cpp:72 score.cpp:167 msgid " 1UP " -msgstr "" +msgstr " 1სიცოცხლ " #: score.cpp:76 score.cpp:77 msgid " HIGH SCORE " -msgstr "" +msgstr " უმაღლესი ქულა " #: score.cpp:81 score.cpp:86 score.cpp:170 msgid " 2UP " -msgstr "" +msgstr " 2სიცოცხლ " #: score.cpp:105 score.cpp:106 msgid " CONGRATULATIONS " -msgstr "" +msgstr " გილოცავთ " #: score.cpp:109 score.cpp:110 msgid " YOU HAVE ARCHIEVED " -msgstr "" +msgstr " თქვენ მიაღწიეთ " #: score.cpp:113 score.cpp:114 msgid " A SCORE IN THE TOP 10. " -msgstr "" +msgstr " ქულა საუკეთესო 10-ში. " #: score.cpp:117 score.cpp:118 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: score.cpp:123 score.cpp:124 msgid "RNK SCORE NAME DATE" -msgstr "" +msgstr "რნგ ქულა სახელი თარიღი" #: score.cpp:468 msgid "" @@ -182,6 +203,16 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"აპირებთ, შექმნათ საუკეთესო ქულების ფაილი\n" +"'%1'\n" +"თქვენი მანქანისთვის, რომელიც მთელი სისტემისთვის იქნება ხელმისაწვდომი.\n" +"\n" +"იმისათვის, რომ წვდომა სხვა მომხმარებლებსაც მისცეთ, დააყენეთ შესაბამისი " +"წვდომები (a+w)\n" +"ამ ფაილზე, ან სთხოვეთ ადმინისტრატორს, ეს სურვილი შეგისრულოთ.\n" +"\n" +"იმისათვის, რომ მაღალი ქულებისთვის სხვა საქაღალდე ან ფაილის სახელი დააყენოთ, " +"მიუთითეთ ის კონფიგურაციის ფაილში (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:481 msgid "" @@ -195,102 +226,113 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"იყენებთ საკუთარ საუკეთესო ქულების ფაილებს, იმიტომ,\n" +"რომ ვერ წერთ ფაილში მთელი სისტემისთვის\n" +"'%1'.\n" +"\n" +"სთხოვეთ თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს, ამ ფაილთან წვდომა მოგცეთ\n" +"მასზე შესაბამისი წვდომების (a+w) დაყენებით.\n" +"\n" +"სხვა საქაღალდის ან ფაილის სახელის გამოსაყენებლად უმაღლესი ქულების შესანახად " +"დააყენეთ ის კონფიგურაციის ფაილში (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:535 msgid "@YY@/@MM@/@DD@" -msgstr "" +msgstr "@YY@/@MM@/@DD@" #: status.cpp:45 msgid "Initialization Error" -msgstr "" +msgstr "ინიციალიზაციის შეცდომა" #: tdepacman.cpp:78 msgid "Show Mouse&cursor" -msgstr "" +msgstr "თაგუნას &კურსორის ჩვენება" #: tdepacman.cpp:81 msgid "&Select graphic scheme" -msgstr "" +msgstr "&აირჩიეთ გრაფიკული სქემა" #: tdepacman.cpp:84 msgid "Pause in &Background" -msgstr "" +msgstr "შეჩერება &ფონში" #: tdepacman.cpp:87 msgid "Continue in &Foreground" -msgstr "" +msgstr "გაგრძელება &წინა პლანზე" #: tdepacman.cpp:91 msgid "Enables/disables the menubar" -msgstr "" +msgstr "მენიუს ზოლის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:92 msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:93 msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" +msgstr "სტატუსის ზოლის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:94 msgid "Enable/disables the mousecursor" -msgstr "" +msgstr "თაგუნას კურსორის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378 #: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440 #: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465 msgid "Ready." -msgstr "" +msgstr "მზადაა." #: tdepacman.cpp:206 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" #: tdepacman.cpp:207 msgid "" "There are no schemes defined,\n" "or no scheme is selected." msgstr "" +"სქემები აღცერილი,\n" +"ან არჩეული არაა." #: tdepacman.cpp:331 msgid "Exiting..." -msgstr "" +msgstr "გასვლა..." #: tdepacman.cpp:338 msgid "Toggling menubar..." -msgstr "" +msgstr "მენიუს ზოლის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:353 msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოთა პანელის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:368 msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "" +msgstr "სტატუსის ზოლის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:383 msgid "Toggle the mousecursor..." -msgstr "" +msgstr "თაგუნას კურსორის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:397 msgid "Graphic scheme selected..." -msgstr "" +msgstr "გრაფიკული სქემა არჩეულია..." #: tdepacman.cpp:425 msgid "Toggle focusOutPause..." -msgstr "" +msgstr "ფონური რეჟიმის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:435 msgid "Toggle focusInContinue..." -msgstr "" +msgstr "ფონური რეჟიმიდან გამოსვლისას გაგრძელების გადართვა..." #: tdepacman.cpp:445 msgid "Configure key bindings..." -msgstr "" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობების გადართვა..." #: tdepacman.cpp:460 msgid "Game finished..." -msgstr "" +msgstr "თამაში დასრულდა..." #: tdepacmanview.cpp:118 msgid "" @@ -299,3 +341,7 @@ msgid "" "The file '@FONTNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" +"რასტრული ფონტის აგება შეუძლებელია.\n" +"\n" +"ფაილი '@FONTNAME@' არ არსებობს.\n" +"ან, მისი ფორმატი უცნობია." |