blob: 9fb5221708f9977b15d2149f133e2e61329735dc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "E-postklient"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr "Oktettstraum frå program"
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr ""
"Eit programtillegg for formatering av meldingstekst i application/octet-"
"stream"
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "E-postprogram med eit DCOP-grensesnitt"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "Oppsett av sending og mottak av meldingar"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "KMail;kontoar;"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Utsjånad"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Tilpass utsjånad"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "KMail;utsjånad;"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "Skrivefelt"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "KMail;skrivefelt;"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "Identitetar"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "Handter identitetar"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "KMail;identitet;"
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "Innstillingar som ikkje passar andre stader"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "KMail;ymse;"
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "Innstillingar for tryggleik og personvern"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "KMail;tryggleik;"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "Standardprofil"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Høg kontrast"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "Auka skriftstorleik for synshemma brukarar"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "Standard profil med HTML-vising slått på – mindre trygt!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "Enkel"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr ""
"Dei fleste funksjonar er slått av, globale TDE-innstillingar vert brukt"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "Tryggast"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "Set alle nødvendige innstillingar for maksimal tryggleik"
|