summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kmail-desktops/tr.po
blob: 6b7fa6aff527a198e553b781759ec714642812de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""

#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "E-posta İstemcisi"

#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr "Uygulama Sekizli Akışı"

#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "application/octet-stream için bir gövde biçimleyici eklentisi"

#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "DCOP arayüzü ile posta programı"

#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"

#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "Gönderilen ve Gelen Mesajlar için Yapılandırma"

#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "kmail;hesplar;"

#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Görsel Görünümü Özelleştir"

#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "kmail;görünüm;"

#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "Düzenleyici"

#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "Şablonlar & Genel Davranış"

#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "kmail;düzenleyici;"

#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "Kimlikler"

#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "Kimlikleri Düzenle"

#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "kmail;kimlikler;"

#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"

#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "Diğer bölümlere uymayan yapılandırma seçenekleri"

#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "kmail;çeşitli;"

#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "Güvenlik ve Gizlilik Ayarlar"

#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "kmail;güvenlik;"

#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""

#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "Standart profil"

#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Kontrast"

#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "Görsel engelli kullanıcılar için arttırılmış yazı tipi boyutu"

#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""

#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "HTML ön izleme aktif standart profil - daha az güvenli!"

#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "Pürist"

#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "Bir çok özellik kapatılmış, TDE'nin küresel ayarları kullanılır"

#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "En Güvenli"

#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "En yüksek güvenliği yakalamak için gerekli bütün takım seçenekleri"