summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po187
1 files changed, 92 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ceef1fa..f43b9f7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -63,29 +63,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
-#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Бързодействие"
#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
-#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "Енергоспестяване"
#: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69
-#: tdepowersave.cpp:1658
+#: tdepowersave.cpp:1626
msgid "Presentation"
msgstr "Представяне"
#: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71
-#: tdepowersave.cpp:1653
+#: tdepowersave.cpp:1621
msgid "Acoustic"
msgstr "Акустика"
#: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178
-#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664
+#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Разширено за Powersave"
@@ -325,18 +325,18 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191
-#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462
+#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192
+#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195
-#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465
+#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196
+#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198
-#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Текуща схема: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текуща полица за честотата на процесора:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204
+#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамика"
@@ -871,182 +871,170 @@ msgstr "Пакетиране за Debian и Ubuntu"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Подготвяне на спирането...."
-#: tdepowersave.cpp:120
+#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:122
+#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Sleep configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:124
+#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:177
+#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Настройка на TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180
+#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:184
+#: tdepowersave.cpp:185
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Стартиране на YaST2 модула за управление на енергията..."
-#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350
-#: tdepowersave.cpp:2471
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318
+#: tdepowersave.cpp:2439
msgid "Standby"
msgstr "В-готовност"
-#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209
+#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора"
-#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217
+#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Задаване на активната схема"
-#: tdepowersave.cpp:223
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
-#: tdepowersave.cpp:232
-msgid "&TDEPowersave Handbook"
-msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:235
-msgid "&Report a bug ..."
-msgstr "Докладване на &грешка"
-
-#: tdepowersave.cpp:237
-msgid "&About TDEPowersave"
-msgstr "&Относно TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679
-#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782
-#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845
-#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285
-#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368
+#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647
+#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750
+#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813
+#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253
+#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
-#: tdepowersave.cpp:293
+#: tdepowersave.cpp:288
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:476
+#: tdepowersave.cpp:471
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Няма налична информация относно статуса на батерията и токозахранването"
-#: tdepowersave.cpp:479
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Включено — напълно зареден"
-#: tdepowersave.cpp:483
+#: tdepowersave.cpp:478
msgid "Plugged in"
msgstr "Включено"
-#: tdepowersave.cpp:487
+#: tdepowersave.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:490
+#: tdepowersave.cpp:485
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498
+#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Включено — %1% зареден"
-#: tdepowersave.cpp:497
+#: tdepowersave.cpp:492
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Включено — няма батерия"
-#: tdepowersave.cpp:503
+#: tdepowersave.cpp:498
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "На батерии — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:507
+#: tdepowersave.cpp:502
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "На батерии — %1% зареден"
-#: tdepowersave.cpp:514
+#: tdepowersave.cpp:509
msgid " -- battery is charging"
msgstr " — батерията се зарежда"
-#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680
+#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Не може да се стартира YaST модула за управление на енергията. \n"
"Моля, проверете дали е инсталиран."
-#: tdepowersave.cpp:726
+#: tdepowersave.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: tdepowersave.cpp:734
+#: tdepowersave.cpp:702
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху диска е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:782
+#: tdepowersave.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: tdepowersave.cpp:790
+#: tdepowersave.cpp:758
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:838
+#: tdepowersave.cpp:806
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:845
+#: tdepowersave.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:893
+#: tdepowersave.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "В-готовност след:"
-#: tdepowersave.cpp:900
+#: tdepowersave.cpp:868
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Режимът \"В готовност\" е забранен от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:967
+#: tdepowersave.cpp:935
msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:968
+#: tdepowersave.cpp:936
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969
+#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Авто-спиране"
-#: tdepowersave.cpp:970
+#: tdepowersave.cpp:938
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1005
+#: tdepowersave.cpp:973
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1198
+#: tdepowersave.cpp:1166
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1203
+#: tdepowersave.cpp:1171
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1055,22 +1043,22 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1211
+#: tdepowersave.cpp:1179
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Спиране след:"
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Разрешаване на авто-спирането"
-#: tdepowersave.cpp:1286
+#: tdepowersave.cpp:1254
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1078,53 +1066,53 @@ msgstr ""
"Екранът не може да бъде заключен. Вероятно има проблем с избрания метод за "
"заключване или е нещо друго."
-#: tdepowersave.cpp:1308
+#: tdepowersave.cpp:1276
msgid "The Lid was closed."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1320
+#: tdepowersave.cpp:1288
msgid "The Lid was opened."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1388
+#: tdepowersave.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "Желаете ли TDEPowersave да се стартира автоматично при влизане?"
-#: tdepowersave.cpp:1389
+#: tdepowersave.cpp:1357
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Start Automatically"
msgstr "Автоматично стартиране"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Do Not Start"
msgstr "Без стартиране"
-#: tdepowersave.cpp:1407
+#: tdepowersave.cpp:1375
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Политиката за честотата на процесора %1 не може да бъде зададена."
-#: tdepowersave.cpp:1436
+#: tdepowersave.cpp:1404
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Схемата %1 не може да бъде активирана."
-#: tdepowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2009
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията е ВНИМАНИЕ — оставащо време: %1 часа и %2 минути."
-#: tdepowersave.cpp:2050
+#: tdepowersave.cpp:2018
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията се промени на НИСКО — оставащо време: %1 часа и %2 "
"минути."
-#: tdepowersave.cpp:2061
+#: tdepowersave.cpp:2029
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1136,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: tdepowersave.cpp:2072
+#: tdepowersave.cpp:2040
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1146,44 +1134,44 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: tdepowersave.cpp:2211
+#: tdepowersave.cpp:2179
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2213
+#: tdepowersave.cpp:2181
#, fuzzy
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC трансформатор"
-#: tdepowersave.cpp:2252
+#: tdepowersave.cpp:2220
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279
-#: tdepowersave.cpp:2284
+#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247
+#: tdepowersave.cpp:2252
msgid "System is going into %1 now."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344
-#: tdepowersave.cpp:2349
+#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312
+#: tdepowersave.cpp:2317
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2369
+#: tdepowersave.cpp:2337
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2377
+#: tdepowersave.cpp:2345
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2382
+#: tdepowersave.cpp:2350
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413
+#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr ""
@@ -1572,6 +1560,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "standby"
#~ msgstr "В-готовност"
+#~ msgid "&TDEPowersave Handbook"
+#~ msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
+
+#~ msgid "&Report a bug ..."
+#~ msgstr "Докладване на &грешка"
+
+#~ msgid "&About TDEPowersave"
+#~ msgstr "&Относно TDEPowersave"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"