diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/cs.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/de.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/es.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot | 292 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/fr.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/it.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/ja.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/pl.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/pt.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/ru.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po | 302 |
13 files changed, 3924 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po new file mode 100644 index 0000000..c8b99ec --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Připojen do sítě" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Odpojen ze sítě" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Vykonává se automatické uspání" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Úspora energie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Tichý" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Uspávání na disk" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Uspávání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Uspávání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Freeze is started" +msgstr "Přepínání do zmrazeného stavu" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Přepínání do pohotovosti" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Probouzení z uspání na disk" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Probouzení z uspání do RAM" + +#. Name +#: eventsrc:117 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Probouzení z pohotovosti" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Probouzení z pohotovosti" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Víko zavřeno" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Víko otevřeno" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po new file mode 100644 index 0000000..db9ac49 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Netzstecker angeschlossen" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Netzstecker entfernt" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Batteriestand erreicht Level WARNUNG" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Batteriestand erreicht Level NIEDRIG" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Batteriestand erreicht Level KRITISCH" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Autosuspend wird ausgeführt" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt." + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt." + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Zu Schema Energiesparen gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Zu Schema Akustik gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "'Hibernate' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Stand-by wurde gestartet" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Der Laptop wurde geschlossen" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Der Laptop wurde geöffnet" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po new file mode 100644 index 0000000..a38211a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptador de CA conectado" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptador de CA desconectado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "El nivel de carga de la batería es BAJO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "El nivel de carga de la batería es CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Se ejecutará la suspensión automática" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema acústico" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Se ha iniciado el modo de stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Reanudación desde suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Reanudación desde suspensión en disco" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Reanudación desde stand-by" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Reanudación desde stand-by" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Tapa cerrada" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Tapa abierta" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot new file mode 100644 index 0000000..ac4a71f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot @@ -0,0 +1,292 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:67 +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +msgid "Freeze is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:102 +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:107 +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:112 +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:122 +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po new file mode 100644 index 0000000..9cc8169 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptateur CA branché" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptateur CA non branché" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "La mise en veille automatique va être exécutée" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie " +"d'énergie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" +"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini " +"par un utilisateur" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "La mise en attente a été lancée" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Reprise après la mise en attente" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Reprise après la mise en attente" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "L'écran était fermé" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "L'écran était ouvert" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po new file mode 100644 index 0000000..a6e25b2 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adattatore CA collegato" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adattatore CA scollegato" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Ibernazione avviata" + +#. Name +#: eventsrc:82 +#, fuzzy +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "Sospensione ibrida avviata" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Sospensione ibrida avviata" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Modalità sleep avviata" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Modalità sleep avviata" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Standby avviato" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Ripristinato da Standby" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Ripristinato da Standby" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Lo schermo è stato chiuso" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Lo schermo è stato aperto" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po new file mode 100644 index 0000000..7ab6a83 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "ACアダプタプラグ接続" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "ACアダプタプラグ非接続" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "充電量が低レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "自動サスペンドが実行されます。" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "スタンバイを開始しました" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "スタンバイから再開しました" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "スタンバイから再開しました" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Lidがクローズしました" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Lidがオープンしました" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po new file mode 100644 index 0000000..8820f47 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Zostanie wykonane automatyczne uśpienie" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Hałas" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Przechodzenie w Stan Uśpienia" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Pokrywa została zamknięta" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Pokrywa została otwarta" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po new file mode 100644 index 0000000..368cac3 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Foi ligado o Adaptador CA" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "O Adaptador CA foi desligado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de AVISO" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Será executada a sustensão automática" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Economia" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave alterou para o esquema Silencioso" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "" +"Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Iniciou-se o StandBy" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "O Sistema acordou do StandBy" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "O Sistema acordou do StandBy" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "A tampa foi fechada" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "A tampa foi aberta" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..4a9cd24 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Adaptador de CA conectado" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Adaptador de CA desconectado" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "A suspensão automática será executada" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Suspender para Disco foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Suspender para RAM foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "O Standby foi iniciado" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Continuação a partir do Standby" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Continuação a partir do Standby" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "A tampa foi fechada" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "A tampa foi aberta" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po new file mode 100644 index 0000000..c6b0ec1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "Питание подключено" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "Питание отключено" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "Запускается автозасыпание" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Энергосбережение" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "Запуск Уснуть на диск" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "Запуск Уснуть в память" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "Запуск ждущего режима" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "Возврат из ждущего режима" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "Возврат из ждущего режима" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "Дисплей ноутбука закрыт" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "Дисплей ноутбука открыт" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..5bb2179 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "AC 适配器已插入" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "AC 适配器已拔出" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "电池电量降至\"警告\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "将执行自动暂停" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "启动暂挂到磁盘" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "启动暂挂到 RAM" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "启动待机" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "已从暂挂到磁盘恢复" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "已从暂挂到磁盘恢复" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "已从待机恢复" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "已从待机恢复" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "此盖已关闭" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "此盖已打开" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..8337430 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "PlugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "AC adapter plugged in" +msgstr "已插入 AC 介面卡" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "UnplugEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "AC adpater unplugged" +msgstr "未插入 AC 介面卡" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "BatteryWarningEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Battery charge dropped to level WARNING" +msgstr "電池充電量已降至「警告」層級" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "BatteryLowEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Battery charge dropped to level LOW" +msgstr "電池充電量已降至「低」層級" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "BatteryCriticalEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" +msgstr "電池充電量已降至「危急」層級" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "AutosupendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Autosuspend is going to be executed" +msgstr "即將執行自動暫停" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "AutodimmDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Autodimm dimm the display down" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:47 +msgid "AutodimmUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:48 +msgid "Autodimm dimm the display up" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:52 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" +msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃" + +#. Comment +#: eventsrc:53 +msgid "Switched to scheme Performance" +msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:57 +msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:58 +msgid "Switched to scheme Powersave" +msgstr "Powersave 已切換至 Powersave 規劃" + +#. Name +#: eventsrc:62 +msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:63 +msgid "Switched to scheme Acoustic" +msgstr "Powersave 已切換至「音效」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:67 +#, fuzzy +msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" +msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃" + +#. Comment +#: eventsrc:68 +msgid "Switched to scheme Presentation" +msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃" + +#. Name +#: eventsrc:72 +msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:73 +msgid "Switched to unknown/user defined scheme" +msgstr "Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃" + +#. Name +#: eventsrc:77 +msgid "SuspendToDiskEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:78 +msgid "Hibernation is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」" + +#. Name +#: eventsrc:82 +msgid "HybridSuspendEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:83 +#, fuzzy +msgid "Hybrid Suspend is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#. Name +#: eventsrc:87 +msgid "SuspendToRamEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:88 +msgid "Suspend mode is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#. Name +#: eventsrc:92 +msgid "FreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:93 +#, fuzzy +msgid "Freeze is started" +msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」" + +#. Name +#: eventsrc:97 +msgid "StandbyEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:98 +msgid "Standby is started" +msgstr "已啟動「待機」" + +#. Name +#: eventsrc:102 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Comment +#: eventsrc:103 +msgid "Resumed from Hibernate" +msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:107 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Comment +#: eventsrc:108 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Hybrid Suspend" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Name +#: eventsrc:112 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Comment +#: eventsrc:113 +msgid "Resumed from Suspend mode " +msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行" + +#. Name +#: eventsrc:117 +msgid "ResumeFromFreezeEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:118 +#, fuzzy +msgid "Resumed from Freeze" +msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:122 +#, fuzzy +msgid "ResumeFromStandbyEvent" +msgstr "從「待機」繼續" + +#. Comment +#: eventsrc:123 +msgid "Resumed from Standby" +msgstr "從「待機」繼續" + +#. Name +#: eventsrc:127 +msgid "LidCloseEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:128 +msgid "The lid was closed" +msgstr "蓋子已關閉" + +#. Name +#: eventsrc:132 +msgid "LidOpenedEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:133 +msgid "The lid was opened" +msgstr "蓋子已開啟" + +#. Name +#: eventsrc:137 +msgid "BrightnessUpEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:138 +msgid "The brightness up key was pressed" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:142 +msgid "BrightnessDownEvent" +msgstr "" + +#. Comment +#: eventsrc:143 +msgid "The brightness down key was pressed" +msgstr "" |