summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc')
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/cs.po301
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/de.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/es.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot292
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/fr.po311
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/it.po301
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ja.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pl.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pt.po303
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ru.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po302
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po302
13 files changed, 3924 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..c8b99ec
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/cs.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Připojen do sítě"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Odpojen ze sítě"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Vykonává se automatické uspání"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Úspora energie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Tichý"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Uspávání na disk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Uspávání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Uspávání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Přepínání do zmrazeného stavu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Přepínání do pohotovosti"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Probouzení z uspání na disk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Probouzení z pohotovosti"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Probouzení z pohotovosti"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Víko zavřeno"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Víko otevřeno"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/de.po b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po
new file mode 100644
index 0000000..db9ac49
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/de.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Netzstecker angeschlossen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Netzstecker entfernt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level WARNUNG"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level NIEDRIG"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Batteriestand erreicht Level KRITISCH"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Autosuspend wird ausgeführt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Zu Schema Energiesparen gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Zu Schema Akustik gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "'Hibernate' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Stand-by wurde gestartet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Der Laptop wurde geschlossen"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Der Laptop wurde geöffnet"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/es.po b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po
new file mode 100644
index 0000000..a38211a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/es.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptador de CA conectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptador de CA desconectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es BAJO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "El nivel de carga de la batería es CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Se ejecutará la suspensión automática"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema acústico"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Se ha iniciado el modo de stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Reanudación desde stand-by"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Reanudación desde stand-by"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Tapa cerrada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Tapa abierta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot
new file mode 100644
index 0000000..ac4a71f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot
@@ -0,0 +1,292 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Freeze is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..9cc8169
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptateur CA branché"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptateur CA non branché"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "La mise en veille automatique va être exécutée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie "
+"d'énergie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini "
+"par un utilisateur"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "La mise en attente a été lancée"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Reprise après la mise en attente"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Reprise après la mise en attente"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "L'écran était fermé"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "L'écran était ouvert"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/it.po b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po
new file mode 100644
index 0000000..a6e25b2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/it.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adattatore CA collegato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adattatore CA scollegato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Ibernazione avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+#, fuzzy
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr "Sospensione ibrida avviata"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Sospensione ibrida avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Modalità sleep avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Modalità sleep avviata"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Standby avviato"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Ripristinato da Standby"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Ripristinato da Standby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Lo schermo è stato chiuso"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Lo schermo è stato aperto"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7ab6a83
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "ACアダプタプラグ接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "充電量が低レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "自動サスペンドが実行されます。"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "スタンバイを開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Lidがクローズしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Lidがオープンしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..8820f47
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pl.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Zostanie wykonane automatyczne uśpienie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Hałas"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Przechodzenie w Stan Uśpienia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Pokrywa została zamknięta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Pokrywa została otwarta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..368cac3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Foi ligado o Adaptador CA"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "O Adaptador CA foi desligado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de AVISO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Será executada a sustensão automática"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Economia"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema Silencioso"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr ""
+"Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Iniciou-se o StandBy"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "A tampa foi fechada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "A tampa foi aberta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..4a9cd24
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptador de CA conectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptador de CA desconectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "A suspensão automática será executada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Suspender para Disco foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "O Standby foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "A tampa foi fechada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "A tampa foi aberta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..c6b0ec1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Питание подключено"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Питание отключено"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "Запускается автозасыпание"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Энергосбережение"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Запуск Уснуть на диск"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Запуск Уснуть в память"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "Запуск ждущего режима"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Возврат из ждущего режима"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Возврат из ждущего режима"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Дисплей ноутбука закрыт"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Дисплей ноутбука открыт"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..5bb2179
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "AC 适配器已插入"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "AC 适配器已拔出"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "电池电量降至\"警告\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "将执行自动暂停"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "启动暂挂到磁盘"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "启动暂挂到 RAM"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "启动待机"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "已从待机恢复"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "已从待机恢复"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "此盖已关闭"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "此盖已打开"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..8337430
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "已插入 AC 介面卡"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "未插入 AC 介面卡"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "電池充電量已降至「警告」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "電池充電量已降至「低」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "電池充電量已降至「危急」層級"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "即將執行自動暫停"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "Powersave 已切換至 Powersave 規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "Powersave 已切換至「音效」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "已啟動「待機」"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "從「待機」繼續"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "從「待機」繼續"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "蓋子已關閉"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "蓋子已開啟"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""