1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "TDEPowersave"
msgstr "TDEPowersave"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "PlugEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "ACアダプタプラグ接続"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "UnplugEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "AC adpater unplugged"
msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "BatteryWarningEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "BatteryLowEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
msgstr "充電量が低レベルまで下がりました"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "BatteryCriticalEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "AutosupendEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Autosuspend is going to be executed"
msgstr "自動サスペンドが実行されます。"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "AutodimmDownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Autodimm dimm the display down"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:47
msgid "AutodimmUpEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:48
msgid "Autodimm dimm the display up"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:52
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
#. Comment
#: eventsrc:53
msgid "Switched to scheme Performance"
msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
#. Name
#: eventsrc:57
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:58
msgid "Switched to scheme Powersave"
msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました"
#. Name
#: eventsrc:62
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:63
msgid "Switched to scheme Acoustic"
msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました"
#. Name
#: eventsrc:67
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "Switched to scheme Presentation"
msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
#. Name
#: eventsrc:72
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:73
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:"
#. Name
#: eventsrc:77
msgid "SuspendToDiskEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:78
msgid "Hibernation is started"
msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
#. Name
#: eventsrc:82
msgid "HybridSuspendEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:83
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend is started"
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
#. Name
#: eventsrc:87
msgid "SuspendToRamEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:88
msgid "Suspend mode is started"
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
#. Name
#: eventsrc:92
msgid "FreezeEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:93
#, fuzzy
msgid "Freeze is started"
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
#. Name
#: eventsrc:97
msgid "StandbyEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:98
msgid "Standby is started"
msgstr "スタンバイを開始しました"
#. Name
#: eventsrc:102
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "Resumed from Hibernate"
msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
#. Name
#: eventsrc:107
#, fuzzy
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
#. Comment
#: eventsrc:108
#, fuzzy
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
#. Name
#: eventsrc:112
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
#. Comment
#: eventsrc:113
msgid "Resumed from Suspend mode "
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
#. Name
#: eventsrc:117
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:118
#, fuzzy
msgid "Resumed from Freeze"
msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
#. Name
#: eventsrc:122
#, fuzzy
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
msgstr "スタンバイから再開しました"
#. Comment
#: eventsrc:123
msgid "Resumed from Standby"
msgstr "スタンバイから再開しました"
#. Name
#: eventsrc:127
msgid "LidCloseEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:128
msgid "The lid was closed"
msgstr "Lidがクローズしました"
#. Name
#: eventsrc:132
msgid "LidOpenedEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:133
msgid "The lid was opened"
msgstr "Lidがオープンしました"
#. Name
#: eventsrc:137
msgid "BrightnessUpEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:138
msgid "The brightness up key was pressed"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:142
msgid "BrightnessDownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:143
msgid "The brightness down key was pressed"
msgstr ""
|