1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "TDEPowersave"
msgstr "TDEPowersave"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "PlugEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC 适配器已插入"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "UnplugEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "AC adpater unplugged"
msgstr "AC 适配器已拔出"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "BatteryWarningEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
msgstr "电池电量降至\"警告\"级别"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "BatteryLowEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "BatteryCriticalEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "AutosupendEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Autosuspend is going to be executed"
msgstr "将执行自动暂停"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "AutodimmDownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Autodimm dimm the display down"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:47
msgid "AutodimmUpEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:48
msgid "Autodimm dimm the display up"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:52
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
#. Comment
#: eventsrc:53
msgid "Switched to scheme Performance"
msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
#. Name
#: eventsrc:57
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:58
msgid "Switched to scheme Powersave"
msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案"
#. Name
#: eventsrc:62
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:63
msgid "Switched to scheme Acoustic"
msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案"
#. Name
#: eventsrc:67
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "Switched to scheme Presentation"
msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
#. Name
#: eventsrc:72
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:73
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。"
#. Name
#: eventsrc:77
msgid "SuspendToDiskEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:78
msgid "Hibernation is started"
msgstr "启动暂挂到磁盘"
#. Name
#: eventsrc:82
msgid "HybridSuspendEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:83
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend is started"
msgstr "启动暂挂到 RAM"
#. Name
#: eventsrc:87
msgid "SuspendToRamEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:88
msgid "Suspend mode is started"
msgstr "启动暂挂到 RAM"
#. Name
#: eventsrc:92
msgid "FreezeEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:93
#, fuzzy
msgid "Freeze is started"
msgstr "启动暂挂到 RAM"
#. Name
#: eventsrc:97
msgid "StandbyEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:98
msgid "Standby is started"
msgstr "启动待机"
#. Name
#: eventsrc:102
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "Resumed from Hibernate"
msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
#. Name
#: eventsrc:107
#, fuzzy
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
#. Comment
#: eventsrc:108
#, fuzzy
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
#. Name
#: eventsrc:112
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
#. Comment
#: eventsrc:113
msgid "Resumed from Suspend mode "
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
#. Name
#: eventsrc:117
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:118
#, fuzzy
msgid "Resumed from Freeze"
msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
#. Name
#: eventsrc:122
#, fuzzy
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
msgstr "已从待机恢复"
#. Comment
#: eventsrc:123
msgid "Resumed from Standby"
msgstr "已从待机恢复"
#. Name
#: eventsrc:127
msgid "LidCloseEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:128
msgid "The lid was closed"
msgstr "此盖已关闭"
#. Name
#: eventsrc:132
msgid "LidOpenedEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:133
msgid "The lid was opened"
msgstr "此盖已打开"
#. Name
#: eventsrc:137
msgid "BrightnessUpEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:138
msgid "The brightness up key was pressed"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:142
msgid "BrightnessDownEvent"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:143
msgid "The brightness down key was pressed"
msgstr ""
|