diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2022-11-09 09:27:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2022-11-09 09:27:33 +0100 |
commit | e27773c9b317a5de2c9e8fe460dd34f9bce19939 (patch) | |
tree | 7252b43ba8d96648ccc0b04fe997176f44e69a21 /plugins/recording/po/tderadio-recording | |
parent | ed19994c6c1daed37af04e9de296af22bd1aec30 (diff) | |
download | tderadio-e27773c9b317a5de2c9e8fe460dd34f9bce19939.tar.gz tderadio-e27773c9b317a5de2c9e8fe460dd34f9bce19939.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'plugins/recording/po/tderadio-recording')
-rw-r--r-- | plugins/recording/po/tderadio-recording/de.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/recording/po/tderadio-recording/ru.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/recording/po/tderadio-recording/tderadio-recording.pot | 373 |
3 files changed, 0 insertions, 1150 deletions
diff --git a/plugins/recording/po/tderadio-recording/de.po b/plugins/recording/po/tderadio-recording/de.po deleted file mode 100644 index 2344991..0000000 --- a/plugins/recording/po/tderadio-recording/de.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# translation of tderadio-recording.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Ernst Martin Witte <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/tderadio-recording/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ernst Martin Witte, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], (Keine Email)" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "Fehler %1 beim Kodieren des MP3-Streams. " - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "Fehler %1 beim Schreiben der Ausgabedatei. " - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "Die Funktionsbibliothek libmp3lame kann nicht initialisiert werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" -"Die Parameter der Funktionsbibliothek libmp3lame konnten nicht initialisiert " -"werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "Aufzeichnung durch TDERadio" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "Die Ausgabedatei %1 kann nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "" -"Die Puffer für das Kodieren des MP3-Streams konnten nicht angelegt werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "Das schreiben der Ogg/Vorbis-Daten schlug fehl. " - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "Die Ogg/Vorbis-Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" -"Die Initialisierung des Ogg/Vorbis-Modes schlug fehl: Ungültiger Qualitäts-" -"Parameter\n" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "Das Schreiben der Ogg/Vorbis-Kopfdaten der Ausgabedatei schlug fehl\n" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "%1 dB" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "Aufnahmedatenstrom" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "<undefined>" -msgstr "<undefiniert>" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "Aufnahmedatei" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "Aufnahmezeit" - -#: recording-configuration-ui.ui:359 recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "Abtastrate" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "&Aufnehmen" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "nichts" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "%1 Byte" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "Aufnahme anhalten" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Plugin" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "Aufnahme" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "Der Aufnahmestart wurde ignoriert" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "Die Aufnahme wird gestartet" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "Das Starten des Aufnahme-Threads schlug fehl" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "es konnten nicht ausreichend Daten gelesen werden" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" -"Pufferüberlauf des Aufnahmepuffers des Kodierers/Komprimierers (Fehlerhafte " -"Konfiguration der Puffer?). Es wurden %1 Bytes ignoriert." - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "Aufnahme::Ausgabedatei: " - -#: recording.cpp:594 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "" -"Der Kodierungs-Thread beendete sich nicht selber. Er wird jetzt mit roher " -"Gewalt beendet." - -#: recording.cpp:614 -msgid "Recording stopped" -msgstr "Die Aufnahme wurde beendet" - -#: recording.cpp:647 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" -"Recording::notifySoundStreamData(Kodierte Daten): Die Empfängermodule " -"übersprangen %1 Bytess" - -#: recording-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#: recording-configuration-ui.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: recording-configuration-ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "MP3 Qualität(0 - hoch, 9 - niedrig)" - -#: recording-configuration-ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "reine PCM-Ausgabe (.raw)" - -#: recording-configuration-ui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#: recording-configuration-ui.ui:159 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#: recording-configuration-ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#: recording-configuration-ui.ui:169 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "MP3 komprimiert (.mp3)" - -#: recording-configuration-ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "Ogg/Vorbis komprimiert (.ogg)" - -#: recording-configuration-ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "Aufnahme-Verzeichnis" - -#: recording-configuration-ui.ui:202 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "Dateiformat" - -#: recording-configuration-ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "Ogg Qualität(0 - niedrig, 9 - hoch)" - -#: recording-configuration-ui.ui:239 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "Quelle" - -#: recording-configuration-ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#: recording-configuration-ui.ui:281 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#: recording-configuration-ui.ui:286 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#: recording-configuration-ui.ui:291 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "11025" - -#: recording-configuration-ui.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "Byte-Reihenfolge" - -#: recording-configuration-ui.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: recording-configuration-ui.ui:339 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: recording-configuration-ui.ui:365 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:370 -#, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:388 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#: recording-configuration-ui.ui:393 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#: recording-configuration-ui.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#: recording-configuration-ui.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "Quantisierungs-Bits" - -#: recording-configuration-ui.ui:427 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "Vorzeichenbehaftet" - -#: recording-configuration-ui.ui:432 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "Vorzeichenlos" - -#: recording-configuration-ui.ui:490 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "&Puffer" - -#: recording-configuration-ui.ui:512 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr " kB" - -#: recording-configuration-ui.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "Kodierungs-Puffergröße" - -#: recording-configuration-ui.ui:551 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "Anzahl der Puffer" - -#: recording-configuration-ui.ui:580 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "Aufnahme&vorlaufs" - -#: recording-configuration-ui.ui:610 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "&Einschalten" - -#: recording-configuration-ui.ui:648 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "Dauer des Aufnahmevorlaufs" - -#: recording-configuration-ui.ui:659 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr " s" - -#~ msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -#~ msgstr "Warte auf die Beendigung des Codierungs-Threads." diff --git a/plugins/recording/po/tderadio-recording/ru.po b/plugins/recording/po/tderadio-recording/ru.po deleted file mode 100644 index 13da88b..0000000 --- a/plugins/recording/po/tderadio-recording/ru.po +++ /dev/null @@ -1,386 +0,0 @@ -# translation of ru.po to -# translation of tderadio-recording.po to -# This file is put in the public domain. -# Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:35+0300\n" -"Last-Translator: Алексей Кузнецов <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Алексей Кузнецов" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "При кодировании MP3 произошла ошибка: %1. " - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "Во время записи произошла ошибка: %1" - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "" -"Не могу инициализировать lalibmp3lame — необходимо для кодирования в MP3." - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" -"Не могу инициализировать параметры libmp3lame — необходимо для кодирования в " -"MP3." - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "Запись TDERadio" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "Не могу открыть выходной файл %1. " - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "Не могу разместить в памяти буферы для кодирования MP3." - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "Ошибка записи данных в выходной поток ogg/vorbis. " - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "Не могу открыть выходной файл Ogg/Vorbis \"%1\". " - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" -"Инициализация режима Ogg/Vorbis не удалась: качество записи указано неверно\n" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "Ошибка записи заголовка Ogg/Vorbis в выходной поток\n" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "%1 дБ" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "Монитор записи" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "Монитор записи для TDERadio" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "Источник" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "<undefined>" -msgstr "<не определено>" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "Файл" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "Размер файла" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "Длительность записи" - -#: recording-configuration-ui.ui:359 recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "Частота дискретизации" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "&Начать запись" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "(нет)" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "%1 байт" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 кБ" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 МБ" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 ГБ" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Гц" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "&Остановить запись" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "Модуль записи звука для TDERadio" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "Запись" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "Запись запущена" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "Не смог запустить процесс кодирования" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "Не смог прочесть достаточно данных" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" -"Переполнение на входе кодировщика (вероятно, неправильно настроен буфер). " -"Пропускаю %1 байт на входе." - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "Recording::outputFile (выходной файл записи):" - -#: recording.cpp:594 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "Нить кодировщика не завершилась. Процесс будет уничтожен." - -#: recording.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Recording stopped" -msgstr "Запись заершена" - -#: recording.cpp:647 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Приёмник пропустил %1 байт" - -#: recording-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#: recording-configuration-ui.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: recording-configuration-ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "Качество MP3 (0 — высокое, 9 — низкое)" - -#: recording-configuration-ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "Неформатированный вывод (.raw)" - -#: recording-configuration-ui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#: recording-configuration-ui.ui:159 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#: recording-configuration-ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#: recording-configuration-ui.ui:169 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "Сжатый MP3 (.mp3)" - -#: recording-configuration-ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "Сжатый Ogg Vorbis (.ogg)" - -#: recording-configuration-ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "Каталог для сохранения" - -#: recording-configuration-ui.ui:202 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "Формат файла" - -#: recording-configuration-ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "Качество Ogg (0 — ниже, 9 — выше)" - -#: recording-configuration-ui.ui:239 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "В&вод" - -#: recording-configuration-ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#: recording-configuration-ui.ui:281 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#: recording-configuration-ui.ui:286 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#: recording-configuration-ui.ui:291 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "11025" - -#: recording-configuration-ui.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "Порядок байтов" - -#: recording-configuration-ui.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "2 (Стерео)" - -#: recording-configuration-ui.ui:339 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "1 (Моно)" - -#: recording-configuration-ui.ui:365 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:388 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#: recording-configuration-ui.ui:393 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#: recording-configuration-ui.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Число каналов" - -#: recording-configuration-ui.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "Бит на элемент выборки" - -#: recording-configuration-ui.ui:427 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "Со знаком" - -#: recording-configuration-ui.ui:432 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "Без знака" - -#: recording-configuration-ui.ui:490 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "&Буферы" - -#: recording-configuration-ui.ui:512 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr " кБ" - -#: recording-configuration-ui.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "Размер буфера для записи" - -#: recording-configuration-ui.ui:551 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "Количество буферов" - -#: recording-configuration-ui.ui:580 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "&Упреждающая запись" - -#: recording-configuration-ui.ui:610 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "Включить" - -#: recording-configuration-ui.ui:648 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "Упреждение" - -#: recording-configuration-ui.ui:659 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr " с" - -#~ msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -#~ msgstr "Жду завершения нити кодировщика" diff --git a/plugins/recording/po/tderadio-recording/tderadio-recording.pot b/plugins/recording/po/tderadio-recording/tderadio-recording.pot deleted file mode 100644 index f6e1372..0000000 --- a/plugins/recording/po/tderadio-recording/tderadio-recording.pot +++ /dev/null @@ -1,373 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "" - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "" - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "" - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "" - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "<undefined>" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:359 recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "" - -#: recording.cpp:594 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "" - -#: recording.cpp:614 -msgid "Recording stopped" -msgstr "" - -#: recording.cpp:647 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:159 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:169 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:202 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:239 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:281 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:286 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:291 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:339 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:365 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:370 -#, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:388 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:393 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:427 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:432 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:490 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:512 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:551 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:580 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:610 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:648 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "" - -#: recording-configuration-ui.ui:659 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr "" |