diff options
Diffstat (limited to 'tderadio3/plugins/recording/po/de.po')
-rw-r--r-- | tderadio3/plugins/recording/po/de.po | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/tderadio3/plugins/recording/po/de.po b/tderadio3/plugins/recording/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..f222057 --- /dev/null +++ b/tderadio3/plugins/recording/po/de.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# translation of de.po to +# translation of kradio-recording.po to +# This file is put in the public domain. +# +# Ernst Martin Witte <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-06 00:57+0100\n" +"Last-Translator: Ernst Martin Witte <[email protected]>\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:117 recording-configuration-ui.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "RecordingConfigurationUI" +msgstr "RecordingConfigurationUI" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 34 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:120 recording-configuration-ui.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 138 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:123 recording-configuration-ui.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" +msgstr "MP3 Qualität(0 - hoch, 9 - niedrig)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 149 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:126 recording-configuration-ui.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "raw pcm output (.raw)" +msgstr "reine PCM-Ausgabe (.raw)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 154 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:129 recording-configuration-ui.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Microsoft Wave (.wav)" +msgstr "Microsoft Wave (.wav)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 159 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:132 recording-configuration-ui.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Apple/SGI (.aiff)" +msgstr "Apple/SGI (.aiff)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 164 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:135 recording-configuration-ui.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Sun/NeXT (.au)" +msgstr "Sun/NeXT (.au)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 169 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:138 recording-configuration-ui.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "MP3 Compressed (.mp3)" +msgstr "MP3 komprimiert (.mp3)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 174 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:141 recording-configuration-ui.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" +msgstr "Ogg/Vorbis komprimiert (.ogg)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 194 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:144 recording-configuration-ui.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "Recording Directory" +msgstr "Aufnahme-Verzeichnis" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 202 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:147 recording-configuration-ui.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "File Format" +msgstr "Dateiformat" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 210 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:150 recording-configuration-ui.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" +msgstr "Ogg Qualität(0 - niedrig, 9 - hoch)" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 239 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 recording-configuration-ui.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "I&nput" +msgstr "Quelle" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 276 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:156 recording-configuration-ui.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "48000" +msgstr "48000" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 281 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:159 recording-configuration-ui.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "44100" +msgstr "44100" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 286 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:162 recording-configuration-ui.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "22050" +msgstr "22050" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 291 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:165 recording-configuration-ui.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "11025" +msgstr "11025" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 311 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:168 recording-configuration-ui.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Endianess" +msgstr "Byte-Reihenfolge" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 334 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:171 recording-configuration-ui.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 339 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:174 recording-configuration-ui.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 359 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:177 recording-configuration-ui.cpp:266 +#: recording-monitor.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Sample Rate" +msgstr "Abtastrate" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 365 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:180 recording-configuration-ui.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Little Endian" +msgstr "Little Endian" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 370 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:183 recording-configuration-ui.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Big Endian" +msgstr "Big Endian" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 388 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:186 recording-configuration-ui.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 393 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:189 recording-configuration-ui.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 413 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:192 recording-configuration-ui.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 421 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:195 recording-configuration-ui.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Sample Bits" +msgstr "Quantisierungs-Bits" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 427 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:198 recording-configuration-ui.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Signed" +msgstr "Vorzeichenbehaftet" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 432 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:201 recording-configuration-ui.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Unsigned" +msgstr "Vorzeichenlos" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 490 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:204 recording-configuration-ui.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "&Buffers" +msgstr "&Puffer" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 512 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:207 recording-configuration-ui.cpp:279 +#, no-c-format +msgid " kB" +msgstr " kB" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 532 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:210 recording-configuration-ui.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Encoding Buffer Size" +msgstr "Codierungs-Puffergröße" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 551 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:213 recording-configuration-ui.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Number of Buffers" +msgstr "Anzahl der Puffer" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 580 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:216 recording-configuration-ui.cpp:287 +#, no-c-format +msgid "Pre-Recordin&g" +msgstr "Aufnahme&vorlaufs" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 610 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:219 recording-configuration-ui.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "E&nable" +msgstr "&Einschalten" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 613 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:222 recording-configuration-ui.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 651 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:225 recording-configuration-ui.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "PreRecording Time" +msgstr "Dauer des Aufnahmevorlaufs" + +#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 662 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:228 recording-configuration-ui.cpp:286 +#, no-c-format +msgid " s" +msgstr " s" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ernst Martin Witte" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 +msgid "Error %1 while encoding mp3. " +msgstr "Fehler %1 beim Codieren des MP3-Streams. " + +#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 +msgid "Error %1 writing output. " +msgstr "Fehler %1 beim Schreiben der Ausgabedatei. " + +#: encoder_mp3.cpp:106 +msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " +msgstr "Die Funktionsbibliothek libmp3lame kann nicht initialisiert werden. " + +#: encoder_mp3.cpp:123 +msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " +msgstr "" +"Die Parameter der Funktionsbibliothek libmp3lame konnten nicht initialisiert " +"werden." + +#: encoder_mp3.cpp:130 +msgid "Recorded by TDERadio" +msgstr "Aufzeichnung durch TDERadio" + +#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 +msgid "Cannot open output file %1. " +msgstr "Die Ausgabedatei %1 kann nicht geöffnet werden. " + +#: encoder_mp3.cpp:156 +msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " +msgstr "" +"Die Puffer für das Codieren des MP3-Streams konnten nicht angelegt werden. " + +#: encoder_ogg.cpp:94 +msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " +msgstr "Das schreiben der Ogg/Vorbis-Daten schlug fehl. " + +#: encoder_ogg.cpp:136 +msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " +msgstr "Die Ogg/Vorbis-Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden. " + +#: encoder_ogg.cpp:149 +msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" +msgstr "" +"Die Initialisierung des Ogg/Vorbis-Modes schlug fehl: Ungültiger Qualitäts-" +"Parameter\n" + +#: encoder_ogg.cpp:200 +msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" +msgstr "Das Schreiben der Ogg/Vorbis-Kopfdaten der Ausgabedatei schlug fehl\n" + +#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 +msgid "%1 dB" +msgstr "%1 dB" + +#: recording-monitor.cpp:34 +msgid "Recording Monitor" +msgstr "Aufnahme-Überwachung" + +#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 +msgid "TDERadio Recording Monitor" +msgstr "TDERadio Aufnahme-Überwachung" + +#: recording-monitor.cpp:43 +msgid "SoundStream" +msgstr "Aufnahmedatenstrom" + +#: recording-monitor.cpp:45 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 +#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 +msgid "<undefined>" +msgstr "<undefiniert>" + +#: recording-monitor.cpp:47 +msgid "Recording File" +msgstr "Aufnahmedatei" + +#: recording-monitor.cpp:49 +msgid "File Size" +msgstr "Dateigröße" + +#: recording-monitor.cpp:51 +msgid "Recording Time" +msgstr "Aufnahmezeit" + +#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 +#: recording-monitor.cpp:396 +msgid "&Record" +msgstr "&Aufnehmen" + +#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 +#: recording-monitor.cpp:141 +msgid "nothing" +msgstr "nichts" + +#: recording-monitor.cpp:339 +msgid "%1 Byte" +msgstr "%1 Byte" + +#: recording-monitor.cpp:340 +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kB" + +#: recording-monitor.cpp:341 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: recording-monitor.cpp:342 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: recording-monitor.cpp:345 +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" + +#: recording-monitor.cpp:393 +msgid "&Stop Recording" +msgstr "Aufnahme anhalten" + +#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 +msgid "TDERadio Recording Plugin" +msgstr "TDERadio Aufnahme-Plugin" + +#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 +msgid "Recording" +msgstr "Aufnahme" + +#: recording.cpp:360 +msgid "start capture not handled" +msgstr "Der Aufnahmestart wurde ignoriert" + +#: recording.cpp:367 +msgid "Recording starting" +msgstr "Die Aufnahme wird gestartet" + +#: recording.cpp:369 +msgid "starting encoding thread failed" +msgstr "Das Starten des Aufnahme-Threads schlug fehl" + +#: recording.cpp:451 +msgid "could not read suffient data" +msgstr "es konnten nicht ausreichend Daten gelesen werden" + +#: recording.cpp:482 +msgid "" +"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " +"input bytes" +msgstr "" +"Pufferüberlauf des Aufnahmepuffers des Kodierers/Komprimierers (Fehlerhafte " +"Konfiguration der Puffer?). Es wurden %1 Bytes ignoriert." + +#: recording.cpp:544 +msgid "Recording::outputFile: " +msgstr "Aufnahme::Ausgabedatei: " + +#: recording.cpp:595 +msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." +msgstr "" +"Der Codierungs-Thread beendete sich nicht selber. Er wird jetzt mit roher " +"Gewalt beendet." + +#: recording.cpp:600 +msgid "Waiting for encoding thread to terminate." +msgstr "Warte auf die Beendigung des Codierungs-Threads." + +#: recording.cpp:619 +msgid "Recording stopped" +msgstr "Die Aufnahme wurde beendet" + +#: recording.cpp:652 +msgid "" +"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" +msgstr "" +"Recording::notifySoundStreamData(Kodierte Daten): Die Empfängermodule " +"übersprangen %1 Bytess" |