diff options
Diffstat (limited to 'tderadio3/plugins/recording/po/de.po')
-rw-r--r-- | tderadio3/plugins/recording/po/de.po | 396 |
1 files changed, 0 insertions, 396 deletions
diff --git a/tderadio3/plugins/recording/po/de.po b/tderadio3/plugins/recording/po/de.po deleted file mode 100644 index 5e5bc79..0000000 --- a/tderadio3/plugins/recording/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,396 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# translation of tderadio-recording.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Ernst Martin Witte <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/tderadio-recording/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ernst Martin Witte, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], (Keine Email)" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "Fehler %1 beim Kodieren des MP3-Streams. " - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "Fehler %1 beim Schreiben der Ausgabedatei. " - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "Die Funktionsbibliothek libmp3lame kann nicht initialisiert werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" -"Die Parameter der Funktionsbibliothek libmp3lame konnten nicht initialisiert " -"werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "Aufzeichnung durch TDERadio" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "Die Ausgabedatei %1 kann nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "" -"Die Puffer für das Kodieren des MP3-Streams konnten nicht angelegt werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "Das schreiben der Ogg/Vorbis-Daten schlug fehl. " - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "Die Ogg/Vorbis-Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" -"Die Initialisierung des Ogg/Vorbis-Modes schlug fehl: Ungültiger Qualitäts-" -"Parameter\n" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "Das Schreiben der Ogg/Vorbis-Kopfdaten der Ausgabedatei schlug fehl\n" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "%1 dB" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "Aufnahmedatenstrom" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "<undefined>" -msgstr "<undefiniert>" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "Aufnahmedatei" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "Aufnahmezeit" - -#: recording-configuration-ui.ui:359 recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "Abtastrate" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "&Aufnehmen" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "nichts" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "%1 Byte" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "Aufnahme anhalten" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Plugin" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "Aufnahme" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "Der Aufnahmestart wurde ignoriert" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "Die Aufnahme wird gestartet" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "Das Starten des Aufnahme-Threads schlug fehl" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "es konnten nicht ausreichend Daten gelesen werden" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" -"Pufferüberlauf des Aufnahmepuffers des Kodierers/Komprimierers (Fehlerhafte " -"Konfiguration der Puffer?). Es wurden %1 Bytes ignoriert." - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "Aufnahme::Ausgabedatei: " - -#: recording.cpp:594 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "" -"Der Kodierungs-Thread beendete sich nicht selber. Er wird jetzt mit roher " -"Gewalt beendet." - -#: recording.cpp:614 -msgid "Recording stopped" -msgstr "Die Aufnahme wurde beendet" - -#: recording.cpp:647 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" -"Recording::notifySoundStreamData(Kodierte Daten): Die Empfängermodule " -"übersprangen %1 Bytess" - -#: recording-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#: recording-configuration-ui.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: recording-configuration-ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "MP3 Qualität(0 - hoch, 9 - niedrig)" - -#: recording-configuration-ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "reine PCM-Ausgabe (.raw)" - -#: recording-configuration-ui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#: recording-configuration-ui.ui:159 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#: recording-configuration-ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#: recording-configuration-ui.ui:169 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "MP3 komprimiert (.mp3)" - -#: recording-configuration-ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "Ogg/Vorbis komprimiert (.ogg)" - -#: recording-configuration-ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "Aufnahme-Verzeichnis" - -#: recording-configuration-ui.ui:202 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "Dateiformat" - -#: recording-configuration-ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "Ogg Qualität(0 - niedrig, 9 - hoch)" - -#: recording-configuration-ui.ui:239 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "Quelle" - -#: recording-configuration-ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#: recording-configuration-ui.ui:281 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#: recording-configuration-ui.ui:286 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#: recording-configuration-ui.ui:291 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "11025" - -#: recording-configuration-ui.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "Byte-Reihenfolge" - -#: recording-configuration-ui.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: recording-configuration-ui.ui:339 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: recording-configuration-ui.ui:365 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:370 -#, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#: recording-configuration-ui.ui:388 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#: recording-configuration-ui.ui:393 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#: recording-configuration-ui.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#: recording-configuration-ui.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "Quantisierungs-Bits" - -#: recording-configuration-ui.ui:427 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "Vorzeichenbehaftet" - -#: recording-configuration-ui.ui:432 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "Vorzeichenlos" - -#: recording-configuration-ui.ui:490 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "&Puffer" - -#: recording-configuration-ui.ui:512 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr " kB" - -#: recording-configuration-ui.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "Kodierungs-Puffergröße" - -#: recording-configuration-ui.ui:551 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "Anzahl der Puffer" - -#: recording-configuration-ui.ui:580 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "Aufnahme&vorlaufs" - -#: recording-configuration-ui.ui:610 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "&Einschalten" - -#: recording-configuration-ui.ui:613 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#: recording-configuration-ui.ui:651 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "Dauer des Aufnahmevorlaufs" - -#: recording-configuration-ui.ui:662 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr " s" - -#~ msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -#~ msgstr "Warte auf die Beendigung des Codierungs-Threads." |