summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/gui-error-log/translations/messages/tderadio-gui-error-log/it.po
blob: 83289c6d80a601d70e8b7d5671d0ea3f97fdce5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-gui-error-log/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: errorlog.cpp:39
msgid "Error Logging Window for TDERadio"
msgstr "Finestra di registrazione degli errori per TDERadio"

#: errorlog.cpp:52
msgid "Save &as"
msgstr "Salva &come"

#: errorlog.cpp:54
msgid "Error Logger"
msgstr "Registratore di errori"

#: errorlog.cpp:57
msgid "TDERadio Logger"
msgstr "Registratore di errori per TDERadio"

#: errorlog.cpp:70 errorlog.cpp:84 errorlog.cpp:99 errorlog.cpp:113
msgid "logging started"
msgstr "la registrazione è iniziata"

#: errorlog.cpp:73
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"

#: errorlog.cpp:88
msgid "Errors"
msgstr "Errori"

#: errorlog.cpp:101
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"

#: errorlog.cpp:219
msgid "Log Files"
msgstr "File di registro"

#: errorlog.cpp:221
msgid "Select Log File"
msgstr "Seleziona il file di registro"

#: errorlog.cpp:225
msgid "Save TDERadio Logging Data as ..."
msgstr "Salva i dati di registrazione di TDERadio come..."

#: errorlog.cpp:247
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "errore durante la scrittura sul file temporaneo %1"

#: errorlog.cpp:256
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "errore durante il caricamento del file preimpostato %1"