blob: c0eca9ebd87e8cb2b46ffdb50a322e2572ad1c18 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 17:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-lirc/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: lirc-configuration.cpp:34
msgid "digit 0"
msgstr "ციფრი 0"
#: lirc-configuration.cpp:35
msgid "digit 1"
msgstr "ციფრი 1"
#: lirc-configuration.cpp:36
msgid "digit 2"
msgstr "ციფრი 2"
#: lirc-configuration.cpp:37
msgid "digit 3"
msgstr "ციფრი 3"
#: lirc-configuration.cpp:38
msgid "digit 4"
msgstr "ციფრი 4"
#: lirc-configuration.cpp:39
msgid "digit 5"
msgstr "ციფრი 5"
#: lirc-configuration.cpp:40
msgid "digit 6"
msgstr "ციფრი 6"
#: lirc-configuration.cpp:41
msgid "digit 7"
msgstr "ციფრი 7"
#: lirc-configuration.cpp:42
msgid "digit 8"
msgstr "ციფრი 8"
#: lirc-configuration.cpp:43
msgid "digit 9"
msgstr "ციფრი 9"
#: lirc-configuration.cpp:44
msgid "Power On"
msgstr "ჩართვა"
#: lirc-configuration.cpp:45
msgid "Power Off"
msgstr "გამორთვა"
#: lirc-configuration.cpp:46
msgid "Pause"
msgstr "შეჩერება"
#: lirc-configuration.cpp:47
msgid "Start Recording"
msgstr "ჩაწერის დაწყება"
#: lirc-configuration.cpp:48
msgid "Stop Recording"
msgstr "ჩაწერის გაჩერება"
#: lirc-configuration.cpp:49
msgid "Increase Volume"
msgstr "ხმის აწევა"
#: lirc-configuration.cpp:50
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ხმის ჩაწევა"
#: lirc-configuration.cpp:51
msgid "Next Channel"
msgstr "შემდეგი არხი"
#: lirc-configuration.cpp:52
msgid "Previous Channel"
msgstr "წინა არხი"
#: lirc-configuration.cpp:53
msgid "Search Next Channel"
msgstr "შემდეგი არხის მოძებნა"
#: lirc-configuration.cpp:54
msgid "Search Previous Channel"
msgstr "წინა არხის მოძებნა"
#: lirc-configuration.cpp:55
msgid "Enable Sleep Countdown"
msgstr "ძილის ათვლის ჩართვა"
#: lirc-configuration.cpp:56
msgid "Quit TDERadio"
msgstr "TDERadio-დან გასვლა"
#: lirc-configuration.cpp:176
msgid ""
"Enter the key string of your remote or just press the button on your remote "
"control"
msgstr ""
"შეიყვანეთ თქვენი პულტის საკვანძო სტრიქონი, ან უბრალოდ დააწექით ღილაკს პულტზე"
#: lirc-configuration.cpp:182
msgid "Double Click on the entries to change the assignments"
msgstr "ორმაგი წყალი ელემენტებზე მინიჭებებს შეცვლის"
#: lircsupport.cpp:44
msgid "Linux Infrared Control (LIRC) Support"
msgstr "Linux-ის ინფრაწითელი კონტროლის (LIRC) მხარდაჭერა"
#: lircsupport.cpp:49 lircsupport.cpp:322
msgid "LIRC Plugin"
msgstr "LIRC-ის დამატება"
#: lircsupport.cpp:53 lircsupport.cpp:54
msgid "initializing tderadio lirc plugin"
msgstr "მიმდინარეობს tderadio-ის დამატების, lirc, ინიზიალიზაცია"
#: lircsupport.cpp:62
msgid ""
"%1 does not exist. File was created with TDERadio's default .lircrc proposal"
msgstr ""
"%1 არ არსებოს. ფაილი TDERadio-ის ნაგულისხმევი .lircrc შეთავაზებით შეიქმნა"
#: lircsupport.cpp:91
msgid "There is no entry for tderadio in any of your .lircrc files."
msgstr "თქვენს .lircrc ფაილებში tderadio-სთვის ჩანაწერები ვერ ვიპოვე."
#: lircsupport.cpp:92
msgid "Please setup your .lircrc files correctly."
msgstr "მოირგეთ თქვენი .lircrc ფაილები სწორად."
#: lircsupport.cpp:103 lircsupport.cpp:104
msgid "Initializing tderadio lirc plugin failed"
msgstr "tderadio-ის lirc დამატების ინიციალიზაცია ჩავარდა"
#: lircsupport.cpp:106 lircsupport.cpp:107
msgid "Initializing tderadio lirc plugin successful"
msgstr "tderadio-ის lirc დამატების ინიციალიზაცია წარმატებულია"
#: lircsupport.cpp:160
msgid ""
"Reading from LIRC socket failed. Disabling LIRC Functions till next start of "
"tderadio"
msgstr ""
"LIRC-ის სოკეტიდან წაკითხვა ჩავარდა. LIRC-ის ფუნქციები tderadio-ის შემდეგ "
"გაშვებამდე გაითიშება"
#: lircsupport.cpp:321
msgid "LIRC Support"
msgstr "LIRC-ის მხარდაჭერა"
#: lirc-configuration-ui.ui:17
#, no-c-format
msgid "LIRCConfigurationUI"
msgstr "LIRCConfigurationUI"
#: lirc-configuration-ui.ui:26
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "პარამეტრები"
#: lirc-configuration-ui.ui:37
#, no-c-format
msgid "LIRC String"
msgstr "LIRC-ის სტრიქონი"
#: lirc-configuration-ui.ui:48
#, no-c-format
msgid "Alternative LIRC String"
msgstr "ალტერნატიული LIRC სტრიქონი"
#: lirc-configuration-ui.ui:98
#, no-c-format
msgid "textLabel1"
msgstr "textLabel1"
|