summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kbabel-desktops/pl.po
blob: 0e85f70eef4759efb37044c6e366264ccf3bc392 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: addons/preview/pothumbnail.desktop:2
msgid "Message Catalogs"
msgstr "Katalog napisów"

#. Name
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.desktop:2
msgid "Catalog Information"
msgstr "Informacje o tłumaczeniu"

#. Name
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:2
msgid "KBabel Catalog Manager"
msgstr "KBabel - Menedżer tłumaczeń"

#. GenericName
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:4
msgid "Translation Tool Catalog Manager"
msgstr "Menedżer tłumaczeń"

#. Comment
#: common/kbabelfilter.desktop:2
msgid "KBabel filter"
msgstr "Filtr KBabel"

#. Comment
#: commonui/kbabel_validator.desktop:2
msgid "TDE Data Tool for KBabel"
msgstr "Narzędzie danych TDE dla KBabel"

#. Name
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:2
msgid "Accelerator Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzanie klawiszy skrótu w KBabel"

#. Comment
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:4
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Sprawdzenie klawiszy skrótu"

#. Name
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:2
msgid "Argument Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie argumentów w KBabel"

#. Comment
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:4
msgid "Check Arguments"
msgstr "Sprawdzenie argumentów"

#. Name
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:2
msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzanie kontekstu tłumaczonej informacji dla KBabel"

#. Comment
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:4
msgid "Look for Translated Context Info"
msgstr "Sprawdzenie kontekstu tłumaczonej informacji"

#. Name
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:2
msgid "Equation Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie równań w KBabel"

#. Comment
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:4
msgid "Check Equations"
msgstr "Sprawdzenie równań"

#. Name
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:2
msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie długości przetłumaczonego komunikatu w KBabel"

#. Comment
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:4
msgid "Check Translated Message Length"
msgstr "Sprawdzenie długości przetłumaczonego komunikatu"

#. Name
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:2
msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
msgstr ""
"Sprawdzenie czy przetłumaczony komunikat zawiera angielskie słowa w KBabel"

#. Comment
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:4
msgid "Translations Containing English"
msgstr "Sprawdzenie czy przetłumaczony komunikat zawiera angielskie słowa"

#. Name
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:2
msgid "Plural Form Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie form liczby mnogiej w KBabel"

#. Comment
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:4
msgid "Check Plural Forms"
msgstr "Sprawdzenie form liczby mnogiej"

#. Name
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:2
msgid "Punctuation Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie interpunkcji w KBabel"

#. Comment
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:4
msgid "Check Punctuation"
msgstr "Sprawdzenie interpunkcji"

#. Name
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:2
msgid "Catalan Grammar"
msgstr "Gramatyka katalońska"

#. Comment
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:4
msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
msgstr ""
"Sprawdzenie przetłumaczonych komunikatów za pomocą zestawu wyrażeń "
"regularnych"

#. Name
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:2
msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
msgstr "Narzędzie do przełączania statusu wątpliwego komunikatu w KBabel"

#. Comment
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:4
msgid "Set All Fuzzy"
msgstr "Ustawia wszystkie komunikaty jako wątpliwe"

#. Name
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:2
msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie czy napis jest przetłumaczony jako białe znaki w KBabel"

#. Comment
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:4
msgid "Whitespace Translations"
msgstr "Tłumaczenia w postaci białych znaków"

#. Name
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:2
msgid "XML Validation for KBabel"
msgstr "Sprawdzenie XML w KBabel"

#. Comment
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:4
msgid "Check Tags"
msgstr "Sprawdzenie znaczników XML"

#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_export.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
msgstr "Filtr KBabel do eksportu do formatu GNU Gettext"

#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_import.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
msgstr "Filtr KBabel do importu z formatu GNU Gettext"

#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_export.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Export Filter"
msgstr "Filtr KBabel do eksportu do formatu Linguist"

#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_import.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Import Filter"
msgstr "Filtr KBabel do importu z formatu Linguist"

#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_export.desktop:2
msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
msgstr "Filtr KBabel do eksportu do formatu XLIFF"

#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_import.desktop:2
msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
msgstr "Filtr KBabel do importu z formatu XLIFF"

#. Name
#: kbabel/kbabel.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel"
msgstr "Filtr KBabel"

#. GenericName
#: kbabel/kbabel.desktop:4
msgid "Translation Tool"
msgstr "Narzędzie dla tłumaczy"

#. Name
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:2
msgid "KBabel Dictionary"
msgstr "Słownik programu KBabel"

#. GenericName
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:4
msgid "Translation Tool Dictionary"
msgstr "Słownik do narzędzia tłumaczy"

#. Comment
#: kbabeldict/kbabeldict_module.desktop:2
msgid "Dictionary module for KBabelDict"
msgstr "Moduł słownika dla KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbsearchengine.desktop:2
msgid "Translation Database for KBabelDict"
msgstr "Baza tłumaczeń dla KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbsearchengine2.desktop:2
msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
msgstr "Baza tłumaczeń v2 dla KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.desktop:2
msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
msgstr "Moduł pomocniczego pliku PO dla KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.desktop:2
msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Moduł Kompendium PO dla KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.desktop:2
msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Moduł Kompendium TMX dla KBabelDict"