blob: 1f78fd743aef554616d4d59885da94e7e5a1d8eb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2
msgid "KDED Subversion Module"
msgstr "Modul Subversion za KDED"
#. Comment
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4
msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps"
msgstr ""
#. Name
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
msgid "Apply Patch..."
msgstr "Uveljavi popravek ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9
msgid "Apply the patch to another folder/file"
msgstr "Uveljavi popravek za drugo mapo/datoteko"
#. X-TDE-Submenu
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Subversion"
msgstr "ioslave za Subversion"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:10
msgid "Add to Repository"
msgstr "Dodaj v skladišče"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:15
msgid "Delete From Repository"
msgstr "Izbriši iz skladišča"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:20
msgid "Revert Local Changes"
msgstr "Povrni krajevne spremembe"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:21
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Odstrani vse spremembe, opravljene krajevno. Opozorilo - tega ni mogoče "
"razveljaviti."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:26
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:27
msgid ""
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr ""
"Preimenuj datoteko krajevno in v skladišču. Uporabite to namesto brisanja in "
"dodajanja datoteke."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:32
msgid "Import Repository"
msgstr "Uvozi skladišče"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:33
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr ""
"Uvozi mapo v obstoječe skladišče. Mapa tako postane del revizijskega nadzora."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:38
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "Prevzemi iz skladišča ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:39
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "Prevzemi datoteke iz obstoječega skladišča v to mapo."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:44
msgid "Switch..."
msgstr "Preklopi ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:45
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr "Preklopi dano delovno kopijo na drugo vejo"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:50
msgid "Merge..."
msgstr "Združi ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:51
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "Združi spremembe med to in drugo vejo"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:56
msgid "Blame..."
msgstr "Odgovornost ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:57
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "Prikaži, kdo je napisal katero vrstico in v kateri reviziji"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:62
msgid "Create Patch..."
msgstr "Ustvari popravek ..."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:66
msgid "Export..."
msgstr "Izvozi ..."
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:67
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr "Iz skladišča prevzemi kopijo drevesa brez različice"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:72
msgid "Diff (local)"
msgstr "Diff (krajevno)"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:73
msgid "Show local changes since last update"
msgstr "Prikaži krajevne spremembe od zadnje posodobitve"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8
msgid "SVN Update"
msgstr "Posodobitev SVN"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13
msgid "SVN Commit"
msgstr "Udejanjanje SVN"
#. Description
#: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2
#: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2
msgid "Subversion ioslave"
msgstr "ioslave za Subversion"
|