diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-07-29 21:01:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Chris <[email protected]> | 2019-07-29 21:01:29 +0200 |
commit | 32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593 (patch) | |
tree | c8cf1c2b0f8c6af9ba954000328b073912b31a67 /po/nl | |
parent | 4465f223d136928e1809b1279969562fdcdfac8e (diff) | |
download | tdesvn-32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593.tar.gz tdesvn-32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593.zip |
Fix branding of Tdesvn and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/nl')
-rw-r--r-- | po/nl/tdesvn.po | 53 |
1 files changed, 25 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/nl/tdesvn.po b/po/nl/tdesvn.po index 27d9fe0..559c4fc 100644 --- a/po/nl/tdesvn.po +++ b/po/nl/tdesvn.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2005, 2006, 2007,2008. # Ronald Stroethoff <[email protected]>, 2008. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the KDESVN package. +# This file is distributed under the same license as the TDESVN package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Please enter your password below." msgstr "Voer hieronder uw wachtwoord in." #: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 -msgid "into KDE Wallet" -msgstr "Naar KDE Portefeuillebeheer" +msgid "into TDE Wallet" +msgstr "Naar TDE Portefeuillebeheer" #: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 msgid "into subversions simple storage" @@ -175,9 +175,8 @@ msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerprint" #: main.cpp:32 -#, fuzzy msgid "A Subversion Client for TDE (standalone application)" -msgstr "Een Subversion-cliënt voor KDE (standalone toepassing)" +msgstr "Een Subversion-cliënt voor TDE (standalone toepassing)" #: main.cpp:38 msgid "Execute single subversion command on specific revision(-range)" @@ -1600,9 +1599,8 @@ msgid "Ready" msgstr "Gereed" #: tdesvn_part.cpp:60 -#, fuzzy msgid "A Subversion Client for TDE (dynamic Part component)" -msgstr "Een Subversion-cliënt voor KDE (met een KPart-gedeelte)" +msgstr "Een Subversion-cliënt voor TDE (met een KPart-gedeelte)" #: tdesvn_part.cpp:159 msgid "Built with Subversion library: %1\n" @@ -1658,8 +1656,8 @@ msgid "&About tdesvn part" msgstr "Over tdesvn KP&art" #: tdesvn_part.cpp:214 -msgid "Kdesvn &Handbook" -msgstr "&Handboek van Kdesvn" +msgid "Tdesvn &Handbook" +msgstr "&Handboek van Tdesvn" #: tdesvn_part.cpp:215 msgid "Send Bugreport for tdesvn" @@ -1713,13 +1711,12 @@ msgid "Settings for commandline and TDEIO execution" msgstr "Instellingen voor commandoregel en TDEIO-uitvoering" #: tdesvnd/main.cpp:32 -msgid "Kdesvn DCOP service" -msgstr "Kdesvn DCOP-service" +msgid "Tdesvn DCOP service" +msgstr "Tdesvn DCOP-service" #: tdesvnd/main.cpp:44 -#, fuzzy msgid "TDE" -msgstr "KDE" +msgstr "TDE" #: tdesvnd/main.cpp:47 msgid "Developer" @@ -2451,7 +2448,7 @@ msgid "" "If tdesvn should use an external diff display and/or generator. If not " "checked use internal display." msgstr "" -"Moet KDESVN een externe diff-weergave en/of generator gebruiken. Indien niet " +"Moet TDESVN een externe diff-weergave en/of generator gebruiken. Indien niet " "geselecteerd, wordt de interne weergave gebruikt." #: settings/diffmergesettings.ui:70 settings/tdesvn_part.kcfg:149 @@ -2773,8 +2770,8 @@ msgid "" "<tt><program></tt>\n" "</p>\n" "<p>\n" -"When kde-default is wanted for opening on double click, enter "" -"default" and kde selects action.\n" +"When TDE-default is wanted for opening on double click, enter "" +"default" and TDE selects action.\n" "</p>" msgstr "" "<p align=\"left\">\n" @@ -2784,7 +2781,7 @@ msgstr "" "<tt><programma></tt>\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Wanneer u het programma wilt gebruiken zoals ingesteld in KDE kunt u "" +"Wanneer u het programma wilt gebruiken zoals ingesteld in TDE kunt u "" "default" invoeren.\n" "</p>" @@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "Altijd eigenschappen van repositories op netwerken halen" #, no-c-format msgid "Should tdesvn retrieves properties on selected item in repositories" msgstr "" -"Moet KDESVN eigenschappen van geselecteerde item in repositories ophalen" +"Moet TDESVN eigenschappen van geselecteerde item in repositories ophalen" #: settings/subversion_settings.ui:105 #, no-c-format @@ -2983,7 +2980,7 @@ msgid "" "you may select for single non critical accounts inside the authentication " "dialog." msgstr "" -"Het opslaan van wachtwoorden is vaak problematisch. Kdesvn zelf slaat geen " +"Het opslaan van wachtwoorden is vaak problematisch. Tdesvn zelf slaat geen " "wachtwoorden op, maar dat doet Subversion in het configuratiegedeelte. " "Wanneer dat gedeelte leesbaar is voor derden kunt u dit beter niet " "aanzetten, tenzij u alleen een niet-kritisch account gebruikt voor de " @@ -2992,14 +2989,14 @@ msgstr "" #: settings/subversion_settings.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store passwords into TDE Wallet" -msgstr "Wachtwoord opslaan in KDE Portefeuillebeheer" +msgstr "Wachtwoord opslaan in TDE Portefeuillebeheer" #: settings/subversion_settings.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When saving passwords, do it into TDE wallet instead of subversions storage?" msgstr "" -"Wachtwoord opslaan in KDE Portefeuillebeheer in plaats van subversion opslag?" +"Wachtwoord opslaan in TDE Portefeuillebeheer in plaats van subversion opslag?" #: settings/subversion_settings.ui:140 #, fuzzy, no-c-format @@ -3016,14 +3013,14 @@ msgid "" "don't save passwords.</p>" msgstr "" "<P>Hier kan ingesteld worden of Uw wachtwoord van tdesvn bewaard moet worden " -"in KDE Portefeuillebeheer in plaats van de leesbare opslag van subversion.</" +"in TDE Portefeuillebeheer in plaats van de leesbare opslag van subversion.</" "P>\n" -"<P>Dit is nog een beetje veiliger omdat KDE-portefeuille versleuteld is met " +"<P>Dit is nog een beetje veiliger omdat TDE-portefeuille versleuteld is met " "een wachtwoord. Aan de andere kant moeten de wachtwoorden toch opnieuw " -"ingevoerd worden bij andere subversion cliënt's die geen toegang tot KDE-" +"ingevoerd worden bij andere subversion cliënt's die geen toegang tot TDE-" "portefeuille hebben (b.v. op de commandoregel zelf, rapidsvn enz.).</p>\n" "<p>Wanneer uw persoonlijke map zich in op een netwerkschijf bevindt wordt " -"het ten zeerste aanbevolen om wachtwoorden in de KDE-portefeuille op te " +"het ten zeerste aanbevolen om wachtwoorden in de TDE-portefeuille op te " "slaan of om het wachtwoord niet op te slaan.</p>" #: settings/subversion_settings.ui:150 settings/tdesvn_part.kcfg:131 @@ -3178,7 +3175,7 @@ msgstr "Bestandsdetails laden wanneer bestanden op afstand getoond worden" #, fuzzy, no-c-format msgid "Get properties on selected item on networked protocols" msgstr "" -"Moet KDESVN eigenschappen van geselecteerde item in repositories ophalen" +"Moet TDESVN eigenschappen van geselecteerde item in repositories ophalen" #: settings/tdesvn_part.kcfg:115 tdesvn_part.kcfg:115 #, no-c-format @@ -3192,9 +3189,9 @@ msgstr "Controleer of items de eigenschap \"svn:needs-lock\" hebben" #: settings/tdesvn_part.kcfg:127 tdesvn_part.kcfg:127 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Store passwords in KDE Wallet instead subversion storage" +msgid "Store passwords in TDE Wallet instead subversion storage" msgstr "" -"Wachtwoord opslaan in KDE Portefeuillebeheer in plaats van subversion opslag?" +"Wachtwoord opslaan in TDE Portefeuillebeheer in plaats van subversion opslag?" #: settings/tdesvn_part.kcfg:135 tdesvn_part.kcfg:135 #, no-c-format |