summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/it.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index 26a817a..e44363d 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -445,15 +445,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parole chiave da espandere nei contenuti di un file.<br>Possone essere "
"inserite nei documenti mettendo un riferimento alla parola chiave, "
-"formattato come $NomeDellaParolaChiave $.<br>Le parole valide "
-"sono:<br>\n"
-"<b>URL/HeadURL</b> l'URL della revisione HEAD del "
-"progetto.<br><b>Author/LastChangedBy</b> l'ultima persona "
-"che ha cambiato il file.<br><b>Date/LastChangedDate</b> la "
-"data e l'ora di quando l'oggetto è stato modificato l'ultima "
-"volta.<br><b>Revision/Rev/LastChangedRevision</b> L'ultima "
-"revisione in cui l'oggetto è cambiato.<br><b>Id</b> Un "
-"riassunto compresso delle ultime quattro parole chiave."
+"formattato come $NomeDellaParolaChiave $.<br>Le parole valide sono:<"
+"br>\n"
+"<b>URL/HeadURL</b> l'URL della revisione HEAD del progetto.<"
+"br><b>Author/LastChangedBy</b> l'ultima persona che ha "
+"cambiato il file.<br><b>Date/LastChangedDate</b> la data e "
+"l'ora di quando l'oggetto è stato modificato l'ultima volta.<br><"
+"b>Revision/Rev/LastChangedRevision</b> L'ultima revisione in cui "
+"l'oggetto è cambiato.<br><b>Id</b> Un riassunto compresso "
+"delle ultime quattro parole chiave."
#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:57
msgid ""
@@ -488,9 +488,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un elenco separato da una nuova riga di specificatori di modulo, ciascuno "
"costituito da un percorso di directory relativo, flag di revisione opzionali "
-"e un URL. Ad esempio:<br><nobr><b>foo http://example.com/repos/"
-"projectA</b></nobr><br><nobr><b>foo/bar -r 1234 http:// /example.com/repos/"
-"projectB</b></nobr>"
+"e un URL. Ad esempio:<br><nobr><b>foo http://example.com/repos/projectA</b></"
+"nobr><br><nobr><b>foo/bar -r 1234 http:// /example.com/repos/projectB</b></"
+"nobr>"
#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:91
msgid "A newline separated list of file patterns to ignore."
@@ -510,8 +510,8 @@ msgid ""
"mantis/view.php?id=%BUGID%</b></nobr>"
msgstr ""
"URL che punta al tracker dei problemi. Deve contenere <b>%BUGID%</b> che "
-"viene sostituito con il numero del problema del bug. "
-"Esempio:<br><nobr><b>http://example.com/mantis/view.php?id=%BUGID%</b></nobr>"
+"viene sostituito con il numero del problema del bug. Esempio:"
+"<br><nobr><b>http://example.com/mantis/view.php?id=%BUGID%</b></nobr>"
#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:102
msgid ""
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr "Quali file o cartelle devono essere aggiunte?"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1513
msgid "<center>The entry<br>%1<br>is versioned - break.</center>"
msgstr ""
-"<center>La voce<br>%1</br> è sotto controllo di versione; "
-"interrotto.</center>"
+"<center>La voce<br>%1</br> è sotto controllo di versione; interrotto.</"
+"center>"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1611
msgid "Export repository"
@@ -2032,8 +2032,8 @@ msgstr "Prelievo"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1723
msgid "<center>The entry<br>%1<br>is not versioned - break.</center>"
msgstr ""
-"<center>La voce<br>%1</br> non è sotto controllo di versione; "
-"interrotto.</center>"
+"<center>La voce<br>%1</br> non è sotto controllo di versione; interrotto.</"
+"center>"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1746
msgid "Revert entries"
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr ""
"Gli aggiornamenti inseriranno tutti i file o le sottodirectory non già "
"presenti; le voci 'questa directory' di quelle sottodirectory avranno "
"profondità infinita.<br>\n"
-"Equivalente al comportamento di aggiornamento predefinito precedente alla 1."
-"5.\n"
+"Equivalente al comportamento di aggiornamento predefinito precedente alla "
+"1.5.\n"
"</p>"
#: ksvnwidgets/encodingselector.ui:50
@@ -2545,13 +2545,13 @@ msgstr ""
"programma&amp;gt; %s1 %s2 %t&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt;\n"
"&lt;/p&gt;\n"
"I termini da sostituire sono:&lt;br&gt;\n"
-"&lt;b&gt;&lt;tt&gt;%s1&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt; Prima sorgente per la "
-"fusione&lt;br&gt;\n"
+"&lt;b&gt;&lt;tt&gt;%s1&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt; Prima sorgente per la fusione&lt;"
+"br&gt;\n"
"&lt;b&gt;&lt;tt&gt;%s2&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt; Seconda sorgente per la fusione, "
"se non è stata impostata ad essere uguale alla prima con un'altra "
"revisione&lt;br&gt;\n"
-"&lt;b&gt;&lt;tt&gt;%t&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt; Destinazione locale della fusione."
-"\n"
+"&lt;b&gt;&lt;tt&gt;%t&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt; Destinazione locale della "
+"fusione.\n"
"&lt;/p&gt;"
#: settings/diffmergesettings.ui:157
@@ -2630,8 +2630,8 @@ msgstr ""
"&lt;/p&gt;\n"
"o\n"
"&lt;p align=\"center\"&gt;\n"
-"&lt;tt&gt;&amp;lt;programma&amp;gt; &amp;lt;parametro&amp;gt; %1 "
-"%2&lt;/tt&gt;\n"
+"&lt;tt&gt;&amp;lt;programma&amp;gt; &amp;lt;parametro&amp;gt; %1 %2&lt;/"
+"tt&gt;\n"
"&lt;/p&gt;\n"
"&lt;br&gt;\n"
"Se usi la prima o la seconda forma, sarà Subversion stesso a generare la "
@@ -3000,9 +3000,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Durante la navigazione in tdesvn potresti provare a visualizzare le "
"proprietà sotto l'elenco degli elementi da un elemento selezionato. \n"
-"Sui repository in rete (ad esempio, non aperti tramite il protocollo file://)"
-" questo potrebbe diventare molto lento. Quindi se hai connessioni di rete "
-"lente o se la navigazione si blocca spesso ti conviene disattivarlo."
+"Sui repository in rete (ad esempio, non aperti tramite il protocollo "
+"file://) questo potrebbe diventare molto lento. Quindi se hai connessioni di "
+"rete lente o se la navigazione si blocca spesso ti conviene disattivarlo."
#: settings/subversion_settings.ui:102 settings/tdesvn_part.kcfg:123
#: tdesvn_part.kcfg:123
@@ -3168,7 +3168,8 @@ msgstr ""
#: settings/tdesvn_part.kcfg:23 tdesvn_part.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Use an external program for diff viewing/generating"
-msgstr "Utilizzare un programma esterno per visualizzare/generare le differenze"
+msgstr ""
+"Utilizzare un programma esterno per visualizzare/generare le differenze"
#: settings/tdesvn_part.kcfg:27 tdesvn_part.kcfg:27
#, no-c-format