blob: 5a58e2a0f1de0bb907f87675e5ac7acfd1ab5332 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kweather-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: kcmweather.desktop:12
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#. Comment
#: kcmweather.desktop:13
msgid "Display Setup"
msgstr "Impostazione visualizzazione"
#. Keywords
#: kcmweather.desktop:14
msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
msgstr "kweather;tempo;meteo;configurazione;impostazioni;visualizzazione;"
#. Name
#: kcmweatherservice.desktop:13
msgid "Weather Service"
msgstr "Servizio meteorologico"
#. Comment
#: kcmweatherservice.desktop:14
msgid "Weather Service Setup"
msgstr "Impostazione servizio meteorologico"
#. Keywords
#: kcmweatherservice.desktop:15
msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgstr "kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;"
#. Comment
#: kweather.desktop:3
msgid "Stay informed of the weather outside"
msgstr "Tieniti informato sul tempo che c'รจ fuori"
#. Name
#: kweather.desktop:4
msgid "Weather Report"
msgstr "Bollettino meteorologico"
#. Name
#: kweatherservice.desktop:3
msgid "KWeatherService"
msgstr "Servizio meteorologico TDE"
#. Comment
#: kweatherservice.desktop:8
msgid "A DCOP service to provide weather data."
msgstr "Servizio DCOP per fornire dati meteorologici."
#. Name
#: weatherbar.desktop:4 weatherbar_add.desktop:4
msgid "Weather"
msgstr "Meteo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;tempo;meteo;configurazione;impostazioni;visualizzazione;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizio meteorologico"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servizio meteorologico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Bollettino meteorologico per la barra laterale"
|