diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-07-29 22:43:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-07-30 16:00:07 +0200 |
commit | fe44776673b28ca94338f23d8e7ac71593fa88ba (patch) | |
tree | b900146c853acbd44900bfb77a35a1af3c77aa5d /translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po | |
parent | c0b663c4c873df495743600b8f703744420eddfa (diff) | |
download | tdevelop-fe44776673b28ca94338f23d8e7ac71593fa88ba.tar.gz tdevelop-fe44776673b28ca94338f23d8e7ac71593fa88ba.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po | 3830 |
1 files changed, 3830 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po new file mode 100644 index 00000000..68c84987 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/ca.po @@ -0,0 +1,3830 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAdaProject" +msgstr "Projecte Ada" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:4 +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:6 +msgid "Ada Project" +msgstr "Projecte Ada" + +#. Name +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAntProject" +msgstr "Projecte Ant" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:4 +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:6 +msgid "Ant Project" +msgstr "Projecte Ant" + +#. Name +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAutoProject" +msgstr "Projecte Automake" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:4 +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:6 +msgid "Automake Project" +msgstr "Projecte Automake" + +#. Name +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevTDEAutoProject" +msgstr "Projecte Automake per al TDE" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:4 +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:6 +msgid "TDE Automake Project" +msgstr "Projecte Automake per al TDE" + +#. Name +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCustomProject" +msgstr "Projecte a mida" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:4 +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:6 +msgid "Custom Project" +msgstr "Projecte a mida" + +#. Name +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPascalProject" +msgstr "Projecte Pascal" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:4 +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:6 +msgid "Pascal Project" +msgstr "Projecte Pascal" + +#. Name +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevTMakeProject" +msgstr "Projecte TMake" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:4 +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:6 +msgid "TMake Project" +msgstr "Projecte TMake" + +#. Name +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:2 +msgid "KDevTrollProject" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:4 +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:6 +msgid "QMake Project" +msgstr "Projecte QMake" + +#. Name +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevScriptProject" +msgstr "Projecte de llenguatge escrivint scripts" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:4 +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:6 +msgid "Scripting Language Project" +msgstr "Projecte de llenguatge escrivint scripts" + +#. Name +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:2 +msgid "KDevEditorChooser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:4 +msgid "Editor Selection" +msgstr "Selecció de l'Editor" + +#. Comment +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:6 +msgid "Provides a dialog for Editor selection." +msgstr "Proporciona un diàleg per a la selecció de l'Editor." + +#. Name +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevVisualBoyAdvance" +msgstr "Suport per a VisualBoyAdvance" + +#. GenericName +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:4 +msgid "VisualBoyAdvance Support" +msgstr "Suport per a VisualBoyAdvance" + +#. Comment +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:6 +msgid "VisualBoyAdvance is a GameBoyAdvance emulator. http://vboy.emuhq.com/" +msgstr "" +"VisualBoyAdvance és un emulador de GameBoyAdvance. http://vboy.emuhq.com/" + +#. Keywords +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:8 +msgid "GBA;" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: kdevassistant.desktop:2 src/profiles/KDevAssistant/profile.config:9 +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "Assistent per a TDevelop" + +#. GenericName +#: kdevassistant.desktop:4 +msgid "Documentation Viewer" +msgstr "Visor de documentació" + +#. Name +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.desktop:2 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "" + +#. Name +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Designer" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. GenericName +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:4 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Dissenyador de interfícies" + +#. Comment +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:6 +msgid "GUI Designer for Qt/TDE" +msgstr "Dissenyador de IGU per Qt/TDE" + +#. Name +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAdaSupport" +msgstr "Suport per a Java" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:4 +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:6 +msgid "Ada Language Support" +msgstr "Suport per al llenguatge Ada" + +#. Name +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevBashSupport" +msgstr "Suport per a Bash" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:4 +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:6 +msgid "Bash Support" +msgstr "Suport per a Bash" + +#. Name +#. Comment +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/khello/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/app.desktop:2 +#: languages/java/app_templates/kappjava/app.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/app.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.desktop:2 +#: parts/appwizard/common/tde-app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin.plugin:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/plugin.plugin:7 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "Part per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:4 +msgid "Template for dcop services" +msgstr "Plantilla per als serveis dcop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/app.desktop:4 +#: parts/appwizard/common/tde-app.desktop:4 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Una aplicació KPart per al TDE" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin.desktop:2 +msgid "My First Kate Plugin" +msgstr "El meu primer connector per a Kate" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin.desktop:4 +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "Aquí va la descripció curta referent al connector" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.desktop:2 +msgid "KApp4" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.desktop:4 +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "Una aplicació del KDE4" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDev%{APPNAME}" +msgstr "Part per a %{APPNAME}" + +#. GenericName +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:4 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Connector per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:6 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:6 +msgid "%{APPNAME} Description" +msgstr "Descripció per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.desktop:4 +msgid "A simple TDE Application" +msgstr "Una simple aplicació per al TDE" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAMELC}" +msgstr "Part per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.desktop:4 +msgid "A panel applet called $NAME$" +msgstr "Una miniaplicació del plafó anomenat $NAME$" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/x-kopart.desktop:2 +msgid "A really awesome KOffice application" +msgstr "Una aplicació de KOffice realment interessant" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.desktop:4 +msgid "A konqueror navigation panel plugin called $NAME$" +msgstr "Un connector per al plafó de navegació de Konqueror anomenat $NAME$" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.desktop:2 +#: parts/appwizard/common/tde-part.desktop:2 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "Part per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/example.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/example.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/example.desktop:4 +msgid "An %{APPNAME} Program" +msgstr "Un programa per a %{APPNAME}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "The %{APPNAME} Applet" +msgstr "Connector per a %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:14 +msgid "%{APPNAME} - a kcontrol module" +msgstr "" + +#. Keywords +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:16 +msgid "%{APPNAME};%{APPNAMELC};" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.desktop:2 +msgid "%{APPNAME} Info" +msgstr "Informació per a %{APPNAME}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:10 +msgid "Setup..." +msgstr "Configuració..." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:15 +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Mostra a la finestra especificada" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:20 +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Mostra a la finestra arrel" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/app.desktop:4 +msgid "A simple wxWidgets Application" +msgstr "Una simple aplicació per a wxWidgets" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevg77options.desktop:2 +msgid "G77Options" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevg77options.desktop:4 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler" +msgstr "Compilador Fortran 77 de GNU" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgccoptions.desktop:2 +msgid "GccOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgccoptions.desktop:4 +msgid "GNU C Compiler" +msgstr "Compilador C de GNU" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgppoptions.desktop:2 +msgid "GppOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgppoptions.desktop:4 +msgid "GNU C++ Compiler" +msgstr "Compilador C++ de GNU" + +#. Name +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:2 +msgid "KDevDebugger" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:4 +msgid "Debugger Frontend" +msgstr "Interfície per al depurador" + +#. Comment +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more. http://sources.redhat.com/gdb/" +msgstr "" +"Aquest connector proveeix una interfície per a GDB, un depurador a nivell de " +"codi per a C, C++ i d'altres. http://sources.redhat.com/gdb/" + +#. Name +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCppSupport" +msgstr "Suport per a C" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:4 +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:6 +msgid "C++ Support" +msgstr "Suport per a C++" + +#. Name +#: languages/cpp/kdevcsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCSupport" +msgstr "Suport per a C" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/cpp/kdevcsupport.desktop:4 languages/cpp/kdevcsupport.desktop:6 +msgid "C Support" +msgstr "Suport per a C" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/kdevpcscustomimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPCSCustomImporter" +msgstr "Importador PCS per a TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/kdevpcscustomimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop Custom Directory PCS Importer" +msgstr "Importador PCS de directori personalitzat per a TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/kdevqt4importer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQt4Importer" +msgstr "Importador PCS de Qt4 per a TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/kdevqt4importer.desktop:4 +msgid "TDevelop Qt4 PCS Importer" +msgstr "Importador PCS de Qt4 per a TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/kdevqtimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQtImporter" +msgstr "Importador PCS de Qt4 per a TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/kdevqtimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop Qt3 PCS Importer" +msgstr "Importador PCS de Qt3 per a TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/kdevtdelibsimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevKDELibsImporter" +msgstr "Importador PCS de KDELibs per a TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/kdevtdelibsimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop KDELibs PCS Importer" +msgstr "Importador PCS de KDELibs per a TDevelop" + +#. Name +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCSharpSupport" +msgstr "Suport per a CSharp" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:4 +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:6 +msgid "CSharp Support" +msgstr "Suport per a CSharp" + +#. Name +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpgf77options.desktop:2 +msgid "Pgf77Options" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpgf77options.desktop:4 +msgid "Portland Group Fortran77 Compiler" +msgstr "Compilador Fortran 77 de Portland Group" + +#. Name +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpghpfoptions.desktop:2 +msgid "PghpfOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpghpfoptions.desktop:4 +msgid "Portland Group High Performance Fortran compiler" +msgstr "Compilador Fortran d'altes prestacions de Portland Group" + +#. Name +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFortranSupport" +msgstr "Suport per a Fortran 77" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:4 +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:6 +msgid "Fortran 77 Support" +msgstr "Suport per a Fortran 77" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/kappjava/app.desktop:4 +msgid "A Java TDE KPart Application" +msgstr "Una aplicació KPart en Java per al TDE" + +#. Name +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevJavaSupport" +msgstr "Suport per a Java" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:4 +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:6 +msgid "Java Support" +msgstr "Suport per a Java" + +#. Name +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevkjsSupport" +msgstr "Suport per a doxygen" + +#. GenericName +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:4 +msgid "TDE JavaScript Support" +msgstr "Suport per a JavaScript per al TDE" + +#. Comment +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "kjsSupport" +msgstr "Suport per a C" + +#. Name +#: languages/lib/interfaces/tdeveloppcsimporter.desktop:2 +msgid "TDevelop PCS Importer" +msgstr "Importador PCS per a TDevelop" + +#. Name +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/kdevdccoptions.desktop:2 +msgid "DccOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/kdevdccoptions.desktop:4 +msgid "Borland Delphi Compiler" +msgstr "Compilador Delphi de Borland" + +#. Name +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/kdevfpcoptions.desktop:2 +msgid "FpcOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/kdevfpcoptions.desktop:4 +msgid "Free Pascal Compiler" +msgstr "Compilador Free Pascal" + +#. Name +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPascalSupport" +msgstr "Suport per al llenguatge Pascal" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:4 +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:6 +msgid "Pascal Language Support" +msgstr "Suport per al llenguatge Pascal" + +#. Name +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPerlSupport" +msgstr "Suport per a Perl" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:4 +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:6 +msgid "Perl Support" +msgstr "Suport per a Perl" + +#. Name +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPHPSupport" +msgstr "Suport per a PHP" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:4 +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:6 +msgid "PHP Support" +msgstr "Suport per a PHP" + +#. Name +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPythonSupport" +msgstr "Suport per a Python" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:4 +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:6 +msgid "Python Support" +msgstr "Suport per a Python" + +#. Name +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:2 +msgid "KDevRbDebugger" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:4 +msgid "Ruby Debugger Frontend" +msgstr "Interfície per al depurador Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:6 +msgid "This plugin provides a frontend for the source-level debugger for Ruby." +msgstr "" +"Aquest connector proveeix una interfície per a la depuració a nivell de codi " +"per a Ruby." + +#. Name +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevRubySupport" +msgstr "Suport per a Ruby" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:4 +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:6 +msgid "Ruby Support" +msgstr "Suport per a Ruby" + +#. Name +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevSQLSupport" +msgstr "Suport per a SQL" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:4 +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:6 +msgid "SQL Support" +msgstr "Suport per a SQL" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopappfrontend.desktop:2 +msgid "App Frontend Interface" +msgstr "Interfície de l'entorn de les aplicacions" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopcodebrowserfrontend.desktop:2 +msgid "Code Browser Frontend" +msgstr "Interfície per al navegador de codi" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopcreatefile.desktop:2 +msgid "TDevelop Create File Interface" +msgstr "Interfície de creació de fitxers per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopdifffrontend.desktop:2 +msgid "Diff Frontend Interface" +msgstr "Interfície de l'entorn per a diff" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopmakefrontend.desktop:2 +msgid "Make Frontend Interface" +msgstr "Interfície de l'entorn per a make" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopquickopen.desktop:2 +msgid "Quick Open Interface" +msgstr "Interfície Open Quick" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopsourceformatter.desktop:2 +msgid "Source Formatter Interface" +msgstr "Interfície del formatador de codi font" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopversioncontrol.desktop:2 +msgid "TDevelop Version Control Interface" +msgstr "Interfície del control de versions per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extras/tdevelopcompileroptions.desktop:2 +msgid "TDevelop Compiler Options Dialog Interface" +msgstr "Interfície del diàleg d'opcions del compilador per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extras/tdevelopvcsintegrator.desktop:2 +msgid "TDevelop VCS Integrator" +msgstr "Integrador VCS per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdeveloplanguagesupport.desktop:2 +msgid "TDevelop Language Support Interface" +msgstr "Interfície del suport de llenguatges per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdevelopplugin.desktop:2 +msgid "TDevelop Plugin" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdevelopproject.desktop:2 +msgid "TDevelop Project Interface" +msgstr "Interfície de projecte per a TDevelop" + +#. Comment +#: mimetypes/chm.desktop:2 +msgid "HTML Help Document" +msgstr "Document d'ajuda HTML" + +#. Comment +#: mimetypes/x-fortran.desktop:2 +msgid "Fortran Source File" +msgstr "Fitxer font Fortran" + +#. Name +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:2 +msgid "KDevAbbrev" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:4 +msgid "Abbreviation Expansion" +msgstr "Expansió d'abreviatures" + +#. Comment +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:6 +msgid "" +"Provides support for customizable abbreviations - short words which expand " +"into commonly needed code structures." +msgstr "" +"Proporciona suport per a abreviatures personalitzables - paraules curtes que " +"en expandir-se formen estructures de codi usades habitualment." + +#. Name +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:2 +msgid "KDevAppWizard" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:4 +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:6 +msgid "Application Wizard" +msgstr "Assistent d'aplicacions" + +#. Name +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:2 +msgid "KDevAStyle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:4 +msgid "Source Code Formatter" +msgstr "Formatador de codi font" + +#. Comment +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:6 +msgid "" +"A plugin for formatting of sourcecode according to a specified set of rules. " +"When loaded it is found in the Tools menu." +msgstr "" +"Un connector per a donar format al codi font d'acord a una sèrie de regles " +"especificades. Quan està carregat apareixerà en el menú Eines." + +#. Name +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevBookmarks" +msgstr "Marcadors" + +#. GenericName +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadors" + +#. Comment +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:6 +msgid "" +"Plugin that provides navigation and overview of active source bookmarks and " +"persists them between sessions." +msgstr "" +"Connector que proporciona navegació i visió de conjunt dels marcadors actius " +"en el codi font i els manté entre sessions." + +#. Name +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevClassView" +msgstr "Visor de classes" + +#. GenericName +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:4 +msgid "Class View" +msgstr "Visor de classes" + +#. Comment +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all the classes in the project, " +"complete with methods and attributes, and provides a way of direct source " +"navigation." +msgstr "" +"Aquest connector mostra una vista gràfica de totes les classes del projecte, " +"completant-lo amb mètodes i atributs, i proporciona una forma de navegar " +"directament a través del codi font." + +#. Name +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:2 +msgid "KDevCTags2" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:4 +msgid "CTags Frontend" +msgstr "Entorn per a CTags" + +#. Comment +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:6 +msgid "" +"CTags is a source navigation tool with support for many languages. When " +"loaded it provides a context menu for finding type declarations/definitions " +"and also a query dialog. http://ctags.sourceforge.net/" +msgstr "" +"CTags és una eina de navegació de codi font amb suport per a diversos " +"llenguatges. En carregar-se proporciona un menú de context per a localitzar " +"les declaracions/definicions de tipus i també un diàleg de consultes. http://" +"ctags.sourceforge.net/" + +#. Name +#: parts/diff/kdevdiff.desktop:2 +msgid "KDevDiff" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/diff/kdevdiff.desktop:4 parts/diff/kdevdiff.desktop:6 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Visor de diferències" + +#. Name +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:2 +msgid "KDevdistpart" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:4 +msgid "Final Packaging Support" +msgstr "Suport per a l'empaquetat final" + +#. Comment +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:6 +msgid "" +"Aids in building and publishing the final project. Supports creation of RPM " +"packages or source packages." +msgstr "" +"Ajuda en la construcció i publicació del projecte final. Suporta la creació " +"de paquets RPM o paquets font." + +#. Name +#: parts/documentation/interfaces/tdevelopdocumentationplugins.desktop:2 +msgid "TDevelop Documentation Plugin Interface" +msgstr "Interfície de connectors de documentació de TDevelop" + +#. Name +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevDocumentation" +msgstr "Documentació" + +#. GenericName +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:4 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#. Comment +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:6 +msgid "" +"The Documentation plugin offers browsing and searching in local and online " +"documentation with support for multiple documentation systems." +msgstr "" +"El connector de documentació ofereix navegació i recerca en documentació " +"local i en línia amb suport per a múltiples sistemes de documentació." + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DocCHMPlugin" +msgstr "Connector per a TDEHTMLPart" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for CHM documentation" +msgstr "Connector de documentació per a documentació CHM" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.desktop:2 +msgid "DocCustomPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for all types of documentation" +msgstr "Connector de documentació per a tot tipus de documentació" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DevHelpPlugin" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for DevHelp documentation" +msgstr "Connector de documentació per a documentació DevHelp" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.desktop:2 +msgid "DocDjvuPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for djvu format" +msgstr "Connector de documentació per al format djvu" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.desktop:2 +msgid "DocDoxygenPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Doxygen documentation" +msgstr "Connector de documentació per a documentació Doxygen" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.desktop:2 +msgid "DocKDevTOCPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for TDevelopTOC documentation" +msgstr "Connector de documentació per a documentació TDevelopTOC" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.desktop:2 +msgid "DocPDBPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Palmdoc format" +msgstr "Connector de documentació per al format Palmdoc" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.desktop:2 +msgid "DocPDFPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for PDF format" +msgstr "Connector de documentació per al format PDF" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DocQtPlugin" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Qt DCF documentation" +msgstr "Connector de documentació per a documentació Qt DCF" + +#. Name +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.desktop:2 +msgid "KChmPart" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.desktop:4 +msgid "Embeddable HTMLHelp Viewer" +msgstr "Visor encastat de l'ajuda HTML" + +#. Name +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:2 +msgid "KDevDoxygen" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:4 +msgid "Doxygen Support" +msgstr "Suport per a doxygen" + +#. Comment +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:6 +msgid "" +"The doxygen plugin provides a way to specify and control generation of " +"documentation for a project, based on source code content. You need to have " +"doxygen installed to be able to use this. For more info goto http://www." +"doxygen.org" +msgstr "" +"El connector doxygen proporciona una forma d'especificar i controlar la " +"generació de documentació d'un projecte, basant-se en el contingut del codi " +"font. Necessitareu tenir instal·lat doxygen. Per a més informació visiteu " +"http://www.doxygen.org" + +#. Name +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileCreate" +msgstr "Creació de fitxers" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:4 +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:6 +msgid "FileCreate" +msgstr "Creació de fitxers" + +#. Name +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:2 +msgid "KDevfilelist" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:4 +msgid "FileList" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:6 +msgid "" +"Provides a list of all currently open files. (Handy when the tab bar is not " +"quite wide enough.)" +msgstr "" +"Proporciona una llista de tots els fitxers oberts actualment. (Útil quan la " +"barra de pestanyes no és suficientment ample)" + +#. Name +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileSelector" +msgstr "Selector de fitxers" + +#. GenericName +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:4 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fitxers" + +#. Comment +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:6 +msgid "Powerful network transparent file browser utility." +msgstr "" +"Potent utilitat per a la navegació entre fitxers, transparent a la xarxa." + +#. Name +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileGroups" +msgstr "Grups de fitxers" + +#. GenericName +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:4 +msgid "File Groups" +msgstr "Grups de fitxers" + +#. Comment +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:6 +msgid "Allows for grouping of project files according to filename patterns." +msgstr "" +"Permet l'agrupació de fitxers del projecte d'acord als patrons dels noms de " +"fitxer." + +#. Name +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:2 +msgid "KDevFileView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:4 +msgid "File Tree" +msgstr "Arbre de fitxers" + +#. Comment +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:6 +msgid "" +"Provides a way of navigating and interacting with the source files of the " +"current project." +msgstr "" +"Proporciona un mètode de navegació i interacció amb els fitxers de codi font " +"del projecte actual." + +#. Name +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:2 +msgid "KDevFilter" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:4 +msgid "Shell Filtering and Insertion" +msgstr "Inserció i filtrat de la línia de comandaments" + +#. Comment +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:6 +msgid "" +"Provides a way of manipulating editor text using commandline tools. Appears " +"in the Tools menu." +msgstr "" +"Proporciona un mètode per a manipular text a l'editor emprant eines de la " +"línia de comandaments. Apareix al menú Eines." + +#. Name +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFullScreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:4 +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:6 +msgid "FullScreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. Name +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:2 +msgid "KDevGrepView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:4 +msgid "Grep Frontend" +msgstr "Entorn per a grep" + +#. Comment +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:6 +msgid "" +"Integrates \"find|grep\" in TDevelop - allows fast searching of multiple " +"files using patterns or regular expressions." +msgstr "" +"Integra \"find|grep\" en el TDevelop, permetent la recerca ràpida de " +"diversos fitxers emprant patrons o expressions regulars." + +#. Name +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:2 +msgid "KDevKonsoleView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:4 +msgid "Embedded Konsole" +msgstr "Konsola encastada" + +#. Comment +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin gives TDevelop an embedded konsole for quick and easy command " +"line access." +msgstr "" +"Aquest connector ofereix a TDevelop una konsola encastada per a facilitar " +"l'accés a la línia de comandaments." + +#. Name +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:2 +msgid "KDevOpenWith" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:4 +msgid "\"Open with\" Menu Addon" +msgstr "Afegit de menú \"Obre amb\"" + +#. Comment +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides additional \"open\" alternatives for various context " +"menus in TDevelop." +msgstr "" +"Aquest connector proporciona alternatives \"open\" addicionals per a " +"diversos menús de context a TDevelop." + +#. Name +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAppOutputView" +msgstr "Visor de l'eixida de les aplicacions" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:4 +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:6 +msgid "Application Output View" +msgstr "Visor de l'eixida de les aplicacions" + +#. Name +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:2 +msgid "KDevMakeView" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:4 +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:6 +msgid "Compiler Frontend" +msgstr "Entorn per al compilador" + +#. Name +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPartExplorer" +msgstr "Eina Part per a explorar" + +#. GenericName +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:4 +msgid "Part Explorer Tool" +msgstr "Eina Part per a explorar" + +#. Comment +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:6 +msgid "" +"A Graphical tool for performing TDETrader-like queries about registered " +"services" +msgstr "" +"Una eina gràfica per a realitzar consultes del tipus TDETrader sobre els " +"serveis registrats" + +#. Name +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQuickOpen" +msgstr "Obertura ràpida" + +#. GenericName +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:4 +msgid "QuickOpen" +msgstr "Obertura ràpida" + +#. Comment +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:6 +msgid "" +"Provides an efficient way of finding/opening files, classes and methods in a " +"large project. Appears in the File and Tools menus when loaded." +msgstr "" +"Proporciona un mètode eficient per a cercar i obrir fitxers, classes i " +"mètodes en un projecte gran. Quan està carregat apareix en el menú Fitxer i " +"Eines." + +#. Name +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:2 +msgid "KDevRegexpTest" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:4 +msgid "Regular Expression Tester" +msgstr "Comprovador d'expressions regulars" + +#. Comment +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:6 +msgid "" +"Tool to design and test regular expressions against common regexp syntaxes." +msgstr "" +"Eina per a dissenyar i provar expressions regulars amb sintaxis " +"d'expressions regulars comuns." + +#. Name +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevReplace" +msgstr "Part per a la substitució" + +#. GenericName +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:4 +msgid "Replace Part" +msgstr "Part per a la substitució" + +#. Comment +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:6 +msgid "" +"This plugin is an interactive projectwide \"Search and Replace\" tool. " +"Search using string or regexp matching, and select the replacements to be " +"made from a preview before the action is finalized. When loaded it appears " +"in the Edit menu." +msgstr "" +"Aquest connector és una eina interactiva de \"Recerca i substitució\" a tot " +"el projecte. Pot cercar mitjançant patrons o expressions regulars, i " +"seleccionar les substitucions en una vista prèvia, abans de que finalitzi " +"l'acció. Quan està carregat apareix en el menú Edita." + +#. Name +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevscripting" +msgstr "Scripts" + +#. GenericName +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:4 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripts" + +#. Comment +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:6 +msgid "" +"The Scripting plugin offers KScript based scripting of the TDevelop " +"application" +msgstr "" +"El connector per als scripts ofereix scripts basats en KScript de " +"l'aplicació TDevelop" + +#. Name +#. GenericName +#: parts/snippet/kdevsnippet.desktop:2 parts/snippet/kdevsnippet.desktop:4 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Trossos de codi" + +#. Comment +#: parts/snippet/kdevsnippet.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to store code snippets and add them to your code" +msgstr "" +"Aquest connector permet guardar trossos de codi i afegir-los més tard al " +"vostre codi" + +#. Name +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:2 +msgid "KDevTextTools" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:4 +msgid "Text Structure" +msgstr "Estructura del text" + +#. Comment +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:6 +msgid "Provides a structure overview and navigation for HTML and TEX files" +msgstr "Proporciona una vista de conjunt i navegació per a fitxers HTML i TEX" + +#. Name +#: parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:2 +msgid "KDevTipOfDay" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:4 parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:6 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Consell del dia" + +#. Name +#: parts/tools/kdevtools.desktop:2 +msgid "KDevTools" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/tools/kdevtools.desktop:4 +msgid "Tools Menu Addition" +msgstr "Afegiment al menú Eines" + +#. Comment +#: parts/tools/kdevtools.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides an easy way to add external applications to the Tools " +"menu and toolbar." +msgstr "" +"Aquest connector proporciona un mètode fàcil per afegir aplicacions externes " +"en el menú Eines i a la barra d'eines." + +#. Name +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:2 +msgid "KDevUIChooser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:4 +msgid "User-Interface Selection" +msgstr "Selecció de la interfície d'usuari" + +#. Comment +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:6 +msgid "Provides a dialog for UI-mode selection." +msgstr "" +"Proporciona un diàleg per a la selecció del mode de la interfície d'usuari." + +#. Name +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:2 +msgid "KDevvalgrind" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:4 +msgid "Valgrind Frontend" +msgstr "Entorn per a Valgrind" + +#. Comment +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:6 +msgid "" +"Valgrind is a tool that helps you find memory management problems in " +"programs. http://valgrind.org/" +msgstr "" +"Valgrind és una eina que us ajuda a trobar problemes en la gestió de la " +"memòria en els programes. http://valgrind.org/" + +#. Name +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:2 +msgid "KDevVCSManager" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:4 +msgid "VCSManager" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:6 +msgid "Version Control System Manager" +msgstr "Gestor per al sistema de control de versions" + +#. Name +#: tdevelop.desktop:2 +msgid "TDevelop: Multilanguage" +msgstr "TDevelop: Multi llenguatge" + +#. GenericName +#: tdevelop.desktop:4 +msgid "IDE" +msgstr "" + +#. Name +#: tdevelop_c_cpp.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDevelop: C/C++" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. GenericName +#: tdevelop_c_cpp.desktop:4 +msgid "IDE for C/C++" +msgstr "IDE per a C/C++" + +#. Name +#: tdevelop_kde_cpp.desktop:2 +msgid "TDevelop: TDE/C++" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdevelop_kde_cpp.desktop:4 +msgid "IDE for TDE Development" +msgstr "IDE per al desenvolupament de TDE" + +#. Name +#: tdevelop_ruby.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDevelop: Ruby" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. GenericName +#: tdevelop_ruby.desktop:4 +msgid "IDE for Ruby" +msgstr "IDE per a Ruby" + +#. Name +#: tdevelop_scripting.desktop:2 +msgid "TDevelop: Scripting" +msgstr "TDevelop: Scripts" + +#. GenericName +#: tdevelop_scripting.desktop:4 +msgid "IDE for Scripting Language" +msgstr "IDE per al llenguatge d'scripts" + +#. Name +#: vcs/clearcase/integrator/kdevclearcaseintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevClearcaseIntegrator" +msgstr "Integració amb ClearClase" + +#. Comment +#: vcs/clearcase/integrator/kdevclearcaseintegrator.desktop:4 +msgid "Clearcase Project Integration Facility" +msgstr "Faciliat per a la integració amb projectes Clearcase" + +#. Name +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:2 +msgid "KDevClearCase" +msgstr "" + +#. GenericName +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:4 +msgid "ClearCase Integration" +msgstr "Integració amb ClearClase" + +#. Comment +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:6 +msgid "" +"A plugin that provides support for Rational ClearCase, a large version " +"control and build management system. http://www.rational.com/products/" +"clearcase/index.jsp" +msgstr "" +"Un connector que proporciona suport per a ClearCase de Rational, un potent " +"sistema de control de versions i gestió de compilacions. http://www.rational." +"com/products/clearcase/index.jsp" + +#. Name +#: vcs/cvsservice/integrator/kdevcvsserviceintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCVSIntegrator" +msgstr "Integrador VCS per a TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/cvsservice/integrator/kdevcvsserviceintegrator.desktop:4 +msgid "CVS Service Project Integration Facility" +msgstr "Facilitat d'integració amb projectes que usin CVS" + +#. Name +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCvsService" +msgstr "Servei DCOP" + +#. GenericName +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:4 +msgid "CVS Integration (Cervisia)" +msgstr "Integració amb CVS (Cervisia)" + +#. Comment +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:6 +msgid "" +"CVS Integration using Cervisia's cvsservice. http://www.kde.org/apps/" +"cervisia/" +msgstr "" +"Integració amb el CVS emprant el cvsservice de Cervisia. http://www.kde.org/" +"apps/cervisia/" + +#. Name +#: vcs/perforce/integrator/kdevperforceintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPerforceIntegrator" +msgstr "Integració amb Perforce" + +#. Comment +#: vcs/perforce/integrator/kdevperforceintegrator.desktop:4 +msgid "Perforce Project Integration Facility" +msgstr "Facilitat per a la integració amb projectes Perforce" + +#. Name +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:2 +msgid "KDevPerforce" +msgstr "" + +#. GenericName +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:4 +msgid "Perforce Integration" +msgstr "Integració amb Perforce" + +#. Comment +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:6 +msgid "" +"Integrates Perforce, a software configuration management system. http://www." +"perforce.com/" +msgstr "" +"Integra Perforce, un sistema de gestió de la configuració del programari. " +"http://www.perforce.com/" + +#. Name +#: vcs/subversion/integrator/kdevsubversionintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevSubversionIntegrator" +msgstr "Integrador VCS per a TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/subversion/integrator/kdevsubversionintegrator.desktop:4 +msgid "Subversion Project Integration Facility" +msgstr "Facilitat per a la integració amb Subversion" + +#. Name +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevsubversion" +msgstr "Mòdul de Subversion per a TDevelop" + +#. GenericName +#. Comment +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:4 +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:6 +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#. Name +#: vcs/subversion/kdevsvnd.desktop:2 +msgid "TDevelop Subversion Module" +msgstr "Mòdul de Subversion per a TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/subversion/kdevsvnd.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Provides subversion client services with TDevelop" +msgstr "L'esclau io (ioslave) Subversion per a TDevelop" + +#. Comment +#: x-tdevelop.desktop:2 +msgid "TDevelop Project File" +msgstr "Fitxer de projecte de TDevelop" + +#. Description +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.protocol:10 +msgid "A tdeioslave for %{APPNAMELC}" +msgstr "Un tdeioslave per a %{APPNAMELC}" + +#. Description +#: parts/documentation/protocols/chm/chm.protocol:10 +msgid "A tdeioslave for displaying WinHelp files" +msgstr "Un tdeioslave per a mostrar fitxers WinHelp" + +#. Description +#: vcs/subversion/kdevsvn+file.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+http.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+https.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+ssh.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+svn.protocol:17 +msgid "Subversion ioslave for TDevelop" +msgstr "L'esclau io (ioslave) Subversion per a TDevelop" + +#. Name +#. GenericName +#: tde-development-tdevelop.directory:2 src/profiles/profile.config:3 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin.plugin:8 +msgid "A UI for Noatun" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/plugin.plugin:8 +#, fuzzy +msgid "My scope visualization plugin" +msgstr "Connector de visualització per a Noatun" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/AdaIDE/profile.config:8 +msgid "Ada IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/AdaIDE/profile.config:9 +msgid "Ada IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CIDE/profile.config:8 +msgid "C IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CIDE/profile.config:9 +msgid "C IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/KDECppIDE/profile.config:8 +msgid "C++ IDE for KDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/KDECppIDE/profile.config:9 +msgid "C++ IDE for KDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/profile.config:8 +msgid "C++ IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/profile.config:9 +msgid "C++ IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/profile.config:8 +msgid "C and C++ IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/profile.config:9 +msgid "C and C++ IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/FortranIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Fortran IDE profile" +msgstr "Fitxer font Fortran" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/FortranIDE/profile.config:9 +msgid "Fortran IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/HaskellIDE/profile.config:8 +msgid "Haskell IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/HaskellIDE/profile.config:9 +msgid "Haskell IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/JavaIDE/profile.config:8 +msgid "Java IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/JavaIDE/profile.config:9 +msgid "Java IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/PascalIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Pascal IDE profile" +msgstr "Projecte Pascal" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/PascalIDE/profile.config:9 +msgid "Pascal IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/profile.config:8 +msgid "Compiled Language IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/profile.config:9 +msgid "Compiled Language IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/DatabaseIDE/profile.config:8 +msgid "SQL IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/DatabaseIDE/profile.config:9 +msgid "SQL IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PHPIDE/profile.config:8 +msgid "PHP IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PHPIDE/profile.config:9 +msgid "PHP IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PerlIDE/profile.config:8 +msgid "Perl IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PerlIDE/profile.config:9 +msgid "Perl IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PythonIDE/profile.config:8 +msgid "Python IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PythonIDE/profile.config:9 +msgid "Python IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/RubyIDE/profile.config:8 +msgid "Ruby IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/RubyIDE/profile.config:9 +msgid "Ruby IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/ShellIDE/profile.config:8 +msgid "Shell scripting IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/ShellIDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "Shell scripting IDE" +msgstr "Scripts" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Scripting Language IDE profile" +msgstr "Projecte de llenguatge escrivint scripts" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "Scripting Language IDE" +msgstr "Projecte de llenguatge escrivint scripts" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/profile.config:8 +msgid "Generic TDevelop IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "TDevelop IDE" +msgstr "Connector per a TDevelop" + +#. Description +#: src/profiles/KDevAssistant/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant profile" +msgstr "Assistent per a TDevelop" + +#. Description +#: src/profiles/profile.config:2 +#, fuzzy +msgid "Default TDevelop profile" +msgstr "Fitxer de projecte de TDevelop" + +#. Name +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:3 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:3 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:3 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:3 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:3 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Hello world program" +msgstr "Simple programa Hello world" + +#. Comment +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:5 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Ada" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en Ada" + +#. Category +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:7 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:7 +msgid "Ada" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:45 +msgid "A simple \"Hello world\" program in ADA was created in %{dest}" +msgstr "Un simple programa de \"Hello world\" en ADA ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:3 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Bash Shell Script" +msgstr "Simple script de l'intèrpret de comandaments Bash" + +#. Comment +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:5 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic 'Hello world' program in Bash shell" +msgstr "" +"Genera un simple programa de 'Hello world' en l'intèrpret de comandaments " +"Bash" + +#. Category +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:7 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:7 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:26 +msgid "A simple bash shell script project was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un simple script de l'intèrpret de comandaments Bash ha estat creat en " +"%{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty Autotools Template" +msgstr "Plantilla Autotools buida" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an empty Automake based application" +msgstr "Genera una aplicació buida basada en Automake" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C++/Automake project" +msgstr "Projecte Automake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:44 +msgid "An Automake based application was created in %{dest}" +msgstr "S'ha creat una aplicació basada en Automake en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in C" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en C" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:7 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:18 +msgid "Optional libraries to link to." +msgstr "Biblioteques opcionals per enllaçar." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:25 +msgid "Optional include path." +msgstr "Ruta opcional per a incloure." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:32 +msgid "Optional CFLAGS to define in the makefile." +msgstr "CFLAGS opcionals per a definir en el fitxer de make." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:37 +msgid "A simple C project was created in %{dest}." +msgstr "A simple projecte en C ha estat creat en %{dest}." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:3 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:3 +msgid "Hello world program" +msgstr "Programa Hello world" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple \"Hello world\" program for the Gameboy Advance. You will " +"need the \"devkitadvance\" to compile it. See README.devel for more details." +msgstr "" +"Genera un simple programa de \"Hello world\" per a la Gameboy Advance. " +"Necessitareu \"devkitadvance\" per a compilar-lo. Consulteu el README.devel " +"per a més detalls." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:7 +msgid "C/GBA" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:90 +msgid "A Hello World program was created in %{dest}" +msgstr "A programa de Hello World ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:3 +msgid "Simple ClanLib application" +msgstr "Una simple aplicació de ClanLib" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple ClanLib application." +msgstr "Genera una simple aplicació de ClanLib." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:7 +msgid "C++" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:55 +msgid "A simple clanlib application was created in %{dest}" +msgstr "Una simple aplicació de clanlib ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:3 +msgid "A shared library template" +msgstr "Una plantilla de biblioteca compartida" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a shared library template including a test application in C. It " +"compiles using the CMake build tool instead of the automake/autoconf/libtool " +"combination. It requires cmake 2.1 (available from cmake cvs) or the " +"upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Genera una plantilla de biblioteca compartida incloguen una aplicació de " +"prova en C. Es compila usant l'eina de construcció CMake en comptes de la " +"combinació automake/autoconf/libtool. Requereix cmake 2.1 (disponible en el " +"cvs de cmake) o la propera versió 2.2." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C/CMake based projects" +msgstr "Projecte TMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:55 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:55 +msgid "A CMake based shared library template was created in %{dest}" +msgstr "" +"Una plantilla de biblioteca compartida basada en CMake ha estat creada en " +"%{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a shared library template including a test application in C++. It " +"compiles using the CMake build tool instead of the automake/autoconf/libtool " +"combination. It requires cmake 2.1 (available from cmake cvs) or the " +"upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Genera una plantilla de biblioteca compartida incloguen una aplicació de " +"prova en C++. Es compila usant l'eina de construcció CMake en comptes de la " +"combinació automake/autoconf/libtool. Requereix cmake 2.1 (disponible en el " +"cvs de cmake) o la propera versió 2.2." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:7 +msgid "C++/CMake based projects" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qt3 Application" +msgstr "Aplicació Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:6 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a CMake based Qt3 application" +msgstr "Genera una aplicació Qt3 basada en CMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:65 +msgid "A CMake based Qt3 application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació Qt3 basada en CMake ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"(available from cmake cvs) or the upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Genera un simple programa de Hello world en C usant l'eina de construcció " +"CMake en comptes de la combinació automake/autoconf/libtool. Requereix cmake " +"2.1 (disponible en el cvs de cmake) o la propera versió 2.2." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"or cmake 2.2." +msgstr "" +"Genera un simple programa de Hello world en C++ usant l'eina de construcció " +"CMake en comptes de la combinació automake/autoconf/libtool. Requereix cmake " +"2.1 o cmake 2.2." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:37 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:32 +msgid "A CMake based hello world program was created in %{dest}" +msgstr "Un programa de hello world basat en CMake ha estat creat en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"(available from cmake cvs) or the upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Genera un simple programa de Hello world en C usant l'eina de construcció " +"CMake en comptes de la combinació automake/autoconf/libtool. Requereix cmake " +"2.1 (disponible en el cvs de cmake) o la propera versió 2.2." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:3 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple ncurses Hello world program" +msgstr "Simple programa de Hello world per a ncurses" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:5 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple ncurses based Hello world program in C++" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en C++ i basat en ncurses" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:59 +msgid "A simple hello world program using ncurses was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un simple programa de hello world usant ncurses ha estat creat en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:5 +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in C++" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en C++" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:59 +msgid "A Simple Hello World program was created in %{dest}" +msgstr "Un simple programa de Hello World ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:3 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple SDL program" +msgstr "Simple programa per a SDL" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:5 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple SDL program in C++" +msgstr "Genera un simple programa en SDL en C++" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:65 +msgid "A simple SDL program was created in %{dest}" +msgstr "Un simple programa en SDL ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:3 +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:3 +msgid "TDE DCOP Service" +msgstr "Servei DCOP per al TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:5 +#, fuzzy +msgid "Generates a framework for a TDE dcop service and client access library." +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a un servei DCOP de TDE i la biblioteca " +"d'accés del client." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:7 +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:6 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:6 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:7 +msgid "C++/TDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a TDE DCOP service and client access library." +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a un servei DCOP de TDE i la biblioteca " +"d'accés del client." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:112 +msgid "A TDE DCOP Service was created in %{dest}" +msgstr "Un servei DCOP de TDE ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:3 +msgid "C++ program (shell script build system)" +msgstr "Programa C++ (sistema de construcció basat en scripts de shell)" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:7 +msgid "C++/Generic" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:3 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:3 +msgid "GNOME-- Application framework" +msgstr "Infraestructura d'aplicació per a GNOME" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:5 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple GNOME-- application. Gnomemm, Gtkmm >= 1.2.8 and < 1.3.0 " +"should be installed. To edit glade file glade-- (http://home.wtal.de/petig/" +"Gtk/) is required." +msgstr "" +"Genera una simple aplicació GNOME. Gnomemm, Gtkmm >= 1.2.8 i < 1.3.0 haurien " +"d'estar instal·lats. Per editar el fitxer glade es requereix (http://home." +"wtal.de/petig/Gtk/)." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:7 +msgid "C++/GTK+" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:103 +msgid "A GNOME-- application framework was created in %{dest}" +msgstr "Una infraestructura d'aplicació per a GNOME ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:3 +msgid "Gtk-- Application framework" +msgstr "Infraestructura d'aplicació per a Gtk--" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Gtk-- application. Gtkmm >= 2.8.0 should be installed. To " +"edit glade file glade-- (http://home.wtal.de/petig/Gtk/) is required." +msgstr "" +"Genera una simple aplicació Gtk. Gtkmm >= 2.8.0 hauria d'estar instal·lat. " +"Per editar el fitxer glade es requereix glade-- (http://home.wtal.de/petig/" +"Gtk/)." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:99 +msgid "A Gtk-- application framework was created in %{dest}" +msgstr "Una infraestructura d'aplicació Gtk-- ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:3 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:3 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:3 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:3 +msgid "Application framework" +msgstr "Infraestructura d'aplicacions" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one toplevel window, menus and " +"toolbars. A DCOP interface is also provided, so that your application can " +"provide a scripting interface" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al TDE amb una finestra principal, menús i " +"barres d'eines. També es proveeix la interfície DCOP, de manera que la " +"vostra aplicació podrà proveir d'una interfície per a scripts" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:165 +msgid "A TDE Application was created at %{dest}" +msgstr "Una aplicació per al TDE ha estat creada a %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:3 +msgid "Kate plugin" +msgstr "Connector per a Kate" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin for Kate the text editor." +msgstr "Genera un connector per a l'editor de text Kate." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:125 +msgid "A plugin for Kate was created at %{dest}" +msgstr "Un connector per a Kate ha estat creat a %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:3 +msgid "Kate plugin with config page" +msgstr "Connector per a Kate amb pàgina de configuració" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin with config page for Kate the text editor." +msgstr "" +"Genera un connector amb pàgina de configuració per a l'editor de text Kate." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:125 +msgid "A plugin for Kate with a config page was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un connector per a Kate amb pàgina de configuració ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:3 +msgid "KDE4 Application framework" +msgstr "Entorn de treball d'aplicacions pel KDE4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple KDE4 application with one toplevel window, menus and " +"toolbars." +msgstr "" +"Genera una aplicació senzilla per al KDE4 amb una finestra principal, menús " +"i barres d'eines." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:7 +msgid "C++/KDE4" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:95 +msgid "A KDE4 Application was created at %{dest}" +msgstr "S'ha creat una aplicació per al KDE4 a %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:3 +msgid "Simple DCOP server" +msgstr "Simple servidor DCOP" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a basic TDE DCOP server. This is an ideal starting point for a " +"DCOP server that does not require a GUI interface." +msgstr "" +"Genera un servidor bàsic DCOP per al TDE. Aquest és un idoni punt de partida " +"per a un servidor DCOP que no requereixi d'una IGU." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:139 +msgid "A simple DCOP server was created in %{dest}" +msgstr "Un simple servidor DCOP ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Language Support Plugin (Standalone build)" +msgstr "" +"Connector per al suport de llenguatge a TDevelop (de construcció aïllada)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a language support plugin for TDevelop, to be built outside " +"of the TDevelop source tree." +msgstr "" +"Genera un connector per al suport de llenguatge a TDevelop, per a que es " +"construeixi fora de l'arbre de fonts de TDevelop." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:7 +msgid "C++/TDevelop/" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:79 +msgid "" +"A language plugin for TDevelop for standalone build was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un connector per a llenguatge a TDevelop i de construcció aïllada ha estat " +"creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Plugin (TDevelop source tree build)" +msgstr "" +"Connector per a TDevelop (de construcció a l'arbre de fonts de TDevelop)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a plugin for TDevelop, for building within the TDevelop " +"source tree" +msgstr "" +"Genera un connector per a TDevelop, per a que es construeixi en l'arbre de " +"fonts de TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:17 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:17 +msgid "The scope of a plugin (Global, Project, Core)" +msgstr "L'àmbit d'un connector (Global, Project, Core)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:24 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:24 +msgid "The list of supported TDevelop properties" +msgstr "La llista de propietats suportades del TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:108 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:140 +msgid "A TDevelop plugin was created in %{dest}" +msgstr "Un connector per a TDevelop ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Plugin (Standalone build)" +msgstr "Connector per a TDevelop (de construcció aïllada)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a KPart for TDevelop, to be built outside of the TDevelop " +"source tree." +msgstr "" +"Genera una KPart per a TDevelop, per a que es construeixi fora de l'arbre de " +"fonts de TDevelop." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple TDE Application" +msgstr "Una simple aplicació per al TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application with one widget." +msgstr "Genera una simple aplicació per al TDE amb un estri." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:130 +msgid "A TDE Hello world program was created in %{dest}" +msgstr "Un programa de Hello world per al TDE ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Designer based TDE Application" +msgstr "Simple aplicació per al TDE basada en el dissenyador" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application with one Qt-designer based widget." +msgstr "Genera una simple aplicació per al TDE basada en el dissenyador de Qt." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:146 +msgid "A simple designer based TDE application was created in %{dest}" +msgstr "" +"A simple aplicació per al TDE basada en el dissenyador ha estat creada en " +"%{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:2 +msgid "Kicker Applet" +msgstr "Una miniaplicació per a Kicker" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:4 +msgid "Generates a framework for an applet that embeds into the TDE panel" +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a una miniaplicació encastada en el plafó de " +"TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:106 +msgid "A Kicker Applet was created in %{dest}" +msgstr "Una miniaplicació per a Kicker ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:3 +msgid "QMake based TDE template" +msgstr "Plantilla per al TDE basada en QMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application using QMake based project manager" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al TDE usant un gestor de projectes basat en " +"QMake" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C++/QMake project" +msgstr "Projecte QMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:68 +msgid "A Qmake based TDE application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació per al TDE basada en QMake ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:3 +msgid "Linux Kernel module" +msgstr "Mòdul del nucli Linux" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a template for a Linux kernel module." +msgstr "Genera una plantilla per a un mòdul del nucli Linux." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:3 +msgid "KOffice Part" +msgstr "Part per a KOffice" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a full KOffice Application." +msgstr "Genera una infraestructura per a una completa aplicació de KOffice." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:148 +msgid "A KOffice part was created in %{dest}" +msgstr "Una part per a KOffice ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:3 +msgid "Konqueror Navigation Panel Plugin" +msgstr "Un connector per al plafó de navegació de Konqueror" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a framework for a plugin that embeds into Konqueror's navigation " +"panel" +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a un connector que s'encasti al plafó de " +"navegació de Konqueror" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:107 +msgid "A konqueror navigation panel plugin was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un connector per al plafó de navegació de Konqueror ha estat creada en " +"%{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgid "Application framework (KParts)" +msgstr "Infraestructura d'aplicació (KParts)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a complex TDE application with a KParts shell and a KPart " +"component." +msgstr "" +"Genera una complexa aplicació per al TDE amb un intèrpret de comandaments " +"KParts i un component KPart." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:151 +msgid "A complex TDE application using KParts was created in %{dest}" +msgstr "" +"Una complexa aplicació per al TDE usant KParts ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:3 +msgid "TDEHTMLPart plugin" +msgstr "Connector per a TDEHTMLPart" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin for the TDEHTML part." +msgstr "Genera un connector per a la part TDEHTML." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:120 +msgid "A TDEHTMLPart plugin was created in %{dest}" +msgstr "Un connector per a TDEHTMLPart ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:3 +msgid "Scons-based TDE application" +msgstr "Una aplicació per al TDE basada en Scons" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget, a configuration dialog " +"and a dcop interface. Scons scripts are provided for compiling and " +"installing the application." +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al TDE amb un estri, un diàleg de " +"configuració i una interfície dcop. Els scripts en Scons són proveïts per a " +"compilar i instal·lar l'aplicació." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:173 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:192 +msgid "A TDE application with scons scripts was created in %{dest}" +msgstr "" +"Una aplicació per al TDE amb scripts en Scons ha estat creada e n %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:3 +msgid "Scons-based KMDI application" +msgstr "Aplicació per a KMDI basada en Scons" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a complex KMDI application. Scons scripts are provided for " +"compiling and installing the application." +msgstr "" +"Genera una complexa aplicació per a KMDI. Els scripts en Scons són proveïts " +"per a compilar i instal·lar l'aplicació." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:3 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:3 +msgid "TDEConfig XT application" +msgstr "Aplicació TDEConfig XT" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget and a configuration dialog" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al TDE amb un estri i un diàleg de " +"configuració" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:182 +msgid "A TDEConfig XT application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació TDEConfig XT ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty Custom Makefile Template" +msgstr "Plantilla Makefile personalitzada buida" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an empty Custom Makefile based application" +msgstr "Genera una aplicació personalitzada buida basada en Makefile" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:30 +msgid "A Custom Makefile based application was created in %{dest}" +msgstr "S'ha creat una aplicació basada en Makefile en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:3 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:3 +msgid "Noatun UI plugin" +msgstr "Connector d'interfície d'usuari per a Noatun" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:4 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple user interface plugin for noatun." +msgstr "Genera un simple connector d'interfície d'usuari per a Noatun." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:112 +msgid "A Noatun UI plugin was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un connector d'interfície d'usuari per a Noatun ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:3 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:3 +msgid "Noatun visualization plugin" +msgstr "Connector de visualització per a Noatun" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:5 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a visualization plugin for noatun using SDL" +msgstr "Genera un connector de visualització per a Noatun usant SDL" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:117 +msgid "A Noatun visualization plugin was created in %{dest}" +msgstr "Un connector de visualització per a Noatun ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Application" +msgstr "Aplicació per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie application." +msgstr "Genera una aplicació per a Opie." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:7 +msgid "C++/Embedded" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:65 +msgid "An opie application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació per a Opie ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Applet" +msgstr "Miniaplicació per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie applet." +msgstr "Genera una miniaplicació per a Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:51 +msgid "An opie applet was created in %{dest}" +msgstr "Una miniaplicació per a Opie ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Input" +msgstr "Entrada per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie input method plugin." +msgstr "Genera un connector de mètode d'entrada per a Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:51 +msgid "An opie input method plugin was created in %{dest}" +msgstr "Un connector de mètode d'entrada per a Opie ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Menu Applet" +msgstr "Una miniaplicació de menú per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie menu applet." +msgstr "Genera una miniaplicació de menú per a Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:51 +msgid "An opie menu applet was created in %{dest}" +msgstr "Una miniaplicació de menú per a Opie ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Networksettings" +msgstr "Connector de preferències de xarxa per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie network config plugin." +msgstr "Genera un connector de preferències de xarxa per a Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:61 +msgid "An opie network settings plugin was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un connector de preferències de xarxa per a Opie ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Today Plugin" +msgstr "Connector de tasques pendents per a Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie today plugin." +msgstr "Genera un connector de tasques pendents per a Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:71 +msgid "An opie today plugin was created in %{dest}" +msgstr "Un connector de tasques pendents per a Opie ha estat creat en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:5 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a template for palm application" +msgstr "Genera una plantilla d'aplicació per a Palm" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:7 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:7 +msgid "C/PalmOS" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:56 +msgid "A palm application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació per a Palm ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:3 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:3 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:3 +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a QMake/Qt based application (crossplatform compatible)" +msgstr "Genera una aplicació basada en QMake/Qt3 (multi plataforma)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a QMake/Qt3 based application (crossplatform compatible)" +msgstr "Genera una aplicació basada en QMake/Qt3 (multi plataforma)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:65 +msgid "A Qt3/Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en Qt3/Qmake ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:71 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:47 +msgid "Directory where Qt3 is installed." +msgstr "Directori a on està instal·lat Qt3." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:78 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:54 +msgid "Absolute Path for QMake (Qt3)." +msgstr "Ruta absoluta per a QMake (Qt3)." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty QMake Template" +msgstr "Plantilla QMake buida" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate an empty QMake based application (crossplatform compatible) - Needs " +"Qt" +msgstr "" +"Genera una aplicació buida basada en QMake (compatible plataforma creuada) - " +"Necessita Qt" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:25 +msgid "A Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en QMake ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:31 +msgid "Absolute Path for QMake." +msgstr "Ruta absoluta per a QMake." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:38 +msgid "Absolute Path for Designer." +msgstr "Ruta absoluta per a Designer." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using QMake based project " +"manager" +msgstr "" +"Genera un simple programa de Hello world en C++ usant el gestor de projectes " +"basat en QMake/Qt3" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:3 +msgid "Qt3 Hello world program" +msgstr "Programa Hello world per a Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using QMake/Qt3 based project " +"manager" +msgstr "" +"Genera un simple programa de Hello world en C++ usant el gestor de projectes " +"basat en QMake/Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:41 +msgid "A Qmake/Qt3 based hello world program was created in %{dest}" +msgstr "" +"Una programa de hello world basat en QMake/Qt3 ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:3 +msgid "Basic Qt4 Application" +msgstr "Aplicació en Qt4 bàsica" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a very simple QMake/Qt4 based application (crossplatform " +"compatible) - Needs Qt4" +msgstr "" +"Genera una aplicació molt simple basada en QMake/Qt4 (multi plataforma) -" +"requereix Qt4-" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:45 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:90 +msgid "A Qt4/Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en Qt4/Qmake ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:51 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:96 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:79 +msgid "Absolute Path for QMake (Qt4)." +msgstr "Ruta absoluta per a QMake (Qt4)." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:58 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:103 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:86 +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:87 +msgid "Absolute Path for Designer (Qt4)." +msgstr "Ruta absoluta per a Designer (Qt4)." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:3 +#, fuzzy +msgid "Qt4/QMake Application" +msgstr "Aplicació Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application (crossplatform compatible)- Needs Qt4" +msgstr "" +"Genera una aplicació basada en QMake/Qt4 (multi plataforma) -Necessita Qt4-" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qt4 Application" +msgstr "Aplicació Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application (crossplatform compatible) - Needs Qt4" +msgstr "" +"Genera una aplicació basada en QMake/Qt4 (multi plataforma) -Necessita Qt4-" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:3 +msgid "Qtopia 4 Application" +msgstr "Aplicació per a Qtopia 4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a Qmake/Qt based application for Qtopia 4.x" +msgstr "Genera una aplicació basada en Qmake/Qt per a Qtopia 4.x" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:73 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:70 +msgid "A Qtopia application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en Qtopia ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:3 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qtopia Application" +msgstr "Aplicació per a Qtopia" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:5 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a TMake/Qt based application for Qtopia 1.x" +msgstr "Genera una aplicació basada en TMake/Qt per a Qtopia 1.x" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:3 +msgid "Control Center module" +msgstr "Mòdul per al Centre de control" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a framework for a module which can be embedded into the Trinity " +"Control Center." +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a un mòdul que es pugui encastar al Centre de " +"control de Trinity." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:112 +msgid "A control center module was created in %{dest}" +msgstr "A mòdul per al centre de control ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:3 +msgid "TDEConfig XT for TDE 3.5" +msgstr "TDEConfig XT per a TDE 3.5" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget and a configuration " +"dialog compatible with TDE 3.5 only" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al TDE amb un estri i un diàleg de " +"configuració compatible només amb TDE 3.5." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:180 +msgid "A TDE 3.5 TDEConfig XT application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació TDEConfig XT per al TDE ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:3 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:3 +msgid "KFile plugin" +msgstr "Connector KFile" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:5 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a KFile plugin for konqueror to display meta information." +msgstr "" +"Genera un connector KFile per al konqueror per a mostrar meta informació." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:3 +msgid "TDEIO slave" +msgstr "Esclau TDEIO" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for an IO slave" +msgstr "Genera una infraestructura per a un esclau IO" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:107 +msgid "A TDEIO slave was created in %{dest}" +msgstr "Un esclau TDEIO ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:3 +msgid "TDE Screen Saver" +msgstr "Salvapantalles per al TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a TDE screensaver." +msgstr "Genera una infraestructura per a un salvapantalles de TDE." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:114 +msgid "A screensaver application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació de salvapantalles ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Win32 GUI App." +msgstr "Simple aplicació per a Win32." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:5 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a shell project for crosscompiling Win32 projects." +msgstr "" +"Genera un projecte d'intèrpret de comandaments per a la compilació multi " +"plataforma de projectes per a Win32." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:59 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:59 +msgid "" +"For this project to compile and run you need both Wine and MinGW installed." +msgstr "" +"Per a compilar i executar aquest projecte us caldrà instal·lar Wine i MinGW." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Win32 Hello World" +msgstr "Simple Hello World per a Win32" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:3 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Hello wxWidgets Application" +msgstr "Simple aplicació de Hello per a wxWidgets" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:5 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple wxWidgets Hello application." +msgstr "Genera una simple aplicació de Hello per a wxWidgets." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:7 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:7 +msgid "C++/wxWidgets" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:114 +msgid "Simple hello wxWidgets application was created in %{dest}" +msgstr "Simple aplicació de Hello per a wxWidgets ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:5 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Fortran" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en Fortran" + +#. Category +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:7 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:7 +msgid "Fortran" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:59 +msgid "a simple \"Hello world\" program in fortran was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un simple programa de \"Hello world\" en fortran ha estat creat en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:5 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a Java application" +msgstr "Genera una aplicació Java" + +#. Category +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:7 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Java/Ant project" +msgstr "Projecte Ant" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:37 +msgid "A JAVA application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació JAVA ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:5 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Java KDE application with one toplevel window, menus and " +"toolbars." +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al KDE en Java amb una finestra principal, " +"menús i barres d'eines." + +#. Category +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:7 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:7 +msgid "Java/KDE" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:3 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:3 +msgid "SuperWaba" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:5 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:5 +msgid "" +"A simple template for building SuperWaba Java based apps on WinCE and " +"PalmOS. More information can be found at http://www.superwaba.org" +msgstr "" +"Una simple plantilla per a construir aplicacions basades en SuperWaba Java " +"per a WinCE i PalmOS. Podeu trobar més informació a http://www.superwaba.org" + +#. Category +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:7 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:7 +msgid "Java" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:17 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:17 +msgid "Path to your java root" +msgstr "Ruta cap a la vostra arrel Java" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:24 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:24 +msgid "Path to your SuperWaba root" +msgstr "Ruta cap a la vostra arrel SuperWaba" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:55 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:56 +msgid "" +"Your application is setup to build. Edit the make targets to customize the " +"file." +msgstr "" +"La vostra aplicació està llesta per a ser construïda. Editeu els objectius " +"de make per a personalitzar el fitxer." + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:3 +msgid "GTK+ application" +msgstr "Aplicació GTK+" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a GTK+ based GUI application in Pascal" +msgstr "Genera una aplicació IGU en Pascal basada en GTK+" + +#. Category +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:7 +msgid "Pascal/Free Pascal" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:34 +msgid "A GTK+ application written in pascal was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació GTK+ escrita en Pascal ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple program" +msgstr "Simple programa" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple program in Pascal" +msgstr "Genera un simple programa en Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:34 +msgid "A simple pascal program was created in %{dest}" +msgstr "Un simple programa en Pascal ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:3 +msgid "Shared library" +msgstr "Biblioteca compartida" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a shared library in Pascal" +msgstr "Genera una biblioteca compartida en Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:34 +msgid "A shared library project written in pascal was created in %{dest}" +msgstr "Una biblioteca compartida escrita en Pascal ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:5 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Pascal" +msgstr "Genera un simple programa de Hello world en Pascal" + +#. Category +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:7 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Pascal" +msgstr "Projecte Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:35 +msgid "A simple 'hello world' program in Pascal was created in %{dest}" +msgstr "" +"Un simple programa de 'hello world' en Pascal ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:3 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Perl script" +msgstr "Simple script en Perl" + +#. Comment +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:5 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a simplistic 'Hello world' program in Perl (http://www.perl." +"org)" +msgstr "" +"Genera un simple programa de 'Hello world' en Perl (http://www.perl.org)" + +#. Category +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:7 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:7 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple Perl script was created in %{dest}" +msgstr "Un simple script en Perl ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:3 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple PHP script" +msgstr "Simple script en PHP" + +#. Comment +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:5 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a simplistic 'Hello world' program in PHP (http://www.php.net)" +msgstr "Genera un simple programa de 'Hello world' en PHP (http://www.php.net)" + +#. Category +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:7 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:7 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:26 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple PHP project was created in %{dest}." +msgstr "Un simple projecte en PHP ha estat creat en %{dest}." + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:3 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:3 +msgid "Python Qt application" +msgstr "Aplicació per a Qt en Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:5 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:5 +msgid "This generates an application framework using Python and Qt" +msgstr "Genera una infraestructura d'aplicació usant Python i Qt" + +#. Category +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:7 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:7 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:7 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:7 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:7 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Python" +msgstr "Suport per a Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:87 +msgid "A Python Qt application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació per a Qt en Python ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:3 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Python script" +msgstr "Simple script en Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:5 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic \"Hello world\" program in Python" +msgstr "Genera un simple programa de \"Hello world\" en Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple python script was created in %{dest}" +msgstr "Un simple script en Python ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:3 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Python/Tkinter script" +msgstr "Simple script en Python/Tkinter" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:5 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic \"Hello world\" program in Python/Tkinter" +msgstr "Genera un simple programa de \"Hello world\" en Python/Tkinter" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:27 +msgid "A simple Python/Tkinter script was created in %{dest}" +msgstr "Un simple script en Python/Tkinter ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:3 +msgid "DCOP Service" +msgstr "Servei DCOP" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a KDE DCOP service and client access library." +msgstr "" +"Genera una infraestructura per a un servei DCOP de KDE i la biblioteca " +"d'accés del client." + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby/KDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:112 +msgid "A KDE DCOP Service was created in %{dest}" +msgstr "Un servei DCOP de KDE ha estat creada en %{dest}" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Korundum application with one toplevel window, menus and " +"toolbars. A DCOP interface is also provided, so that your application can " +"provide a scripting interface" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació Korundum amb una finestra principal, menús i " +"barres d'eines. També es proveeix la interfície DCOP, de manera que la " +"vostra aplicació podrà proveir d'una interfície per a scripts" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:155 +msgid "A Korundum Application was created at %{dest}" +msgstr "Una aplicació Korundum ha estat creada a %{dest}" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple KDE application with one widget and a configuration dialog" +msgstr "" +"Genera una simple aplicació per al KDE amb un estri i un diàleg de " +"configuració" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:164 +msgid "A Korundum TDEConfig XT Application was created at %{dest}" +msgstr "Una aplicació Korundum amb TDEConfig XT ha estat creada a %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby Hello World" +msgstr "Hello World en QtRuby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simple QtRuby Hello World application" +msgstr "Genera una simple aplicació de Hello World en QtRuby" + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby/Qt" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:42 +msgid "A simple QtRuby application was created in %{dest}" +msgstr "Una simple aplicació en QtRuby ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby4 Application" +msgstr "Aplicació en QtRuby4" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a QtRuby4 based application (crossplatform compatible) - Needs " +"QtRuby4" +msgstr "" +"Genera una aplicació basada en QtRuby4 (compatible plataforma creuada) - " +"Necessita QtRuby4" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:81 +msgid "A QtRuby4 based application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en QtRuby4 ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby Application" +msgstr "Aplicació en QtRuby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a QtRuby based application (crossplatform compatible)" +msgstr "Genera una aplicació basada en QtRuby (multi plataforma)" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:61 +msgid "A QtRuby based application was created in %{dest}" +msgstr "Una aplicació basada en QtRuby ha estat creada en %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:3 +msgid "Ruby On Rails" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a Ruby On Rails project" +msgstr "Genera un projecte Ruby On Rails" + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:7 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:22 +msgid "A Ruby On Rails project created in %{dest}" +msgstr "A simple projecte Ruby On Rails ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:3 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Ruby script" +msgstr "Simple script en Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:5 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic 'Hello world' program in Ruby" +msgstr "Genera un simple programa de 'Hello world' en Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:26 +msgid "A simple ruby script was created in %{dest}" +msgstr "Un simple script en Ruby ha estat creat en %{dest}" + +#. Name +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:3 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:3 +msgid "Simple SQL Project" +msgstr "Simple projecte en SQL" + +#. Comment +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:5 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple SQL project." +msgstr "Genera un simple projecte en SQL." + +#. Category +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:7 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:7 +msgid "Database" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:26 +msgid "A simple SQL project was created in %{dest}" +msgstr "Un simple projecte en SQL ha estat creat en %{dest}" + +#. Comment +#: parts/appwizard/common/dockbook.kdevtemplate:2 +msgid "Install Docbook documentation templates." +msgstr "Instal·la plantilles de documentació en Docbook." + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/ada:3 +#, fuzzy +msgid "Ada Application" +msgstr "Aplicació" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/c:3 +msgid "Generic C Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/c-auto:3 +msgid "Generic C Application (Automake-based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/cpp:3 +msgid "Generic C++ Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/cpp-auto:3 +msgid "Generic C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/fortran:3 +msgid "Fortran Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/fortran-auto:3 +msgid "Fortran Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/gnome:3 +#, fuzzy +msgid "GNOME C Application (Automake based)" +msgstr "Infraestructura d'aplicació per a GNOME" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/java:3 parts/appwizard/imports/java-auto:3 +msgid "Java Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/java-ant:3 +#, fuzzy +msgid "Java Application (Ant based)" +msgstr "Assistent d'aplicacions" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/kde:3 +msgid "KDE C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/pascal:3 +#, fuzzy +msgid "Pascal Application" +msgstr "Aplicació en Qt4 bàsica" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/perl:3 +#, fuzzy +msgid "Perl Application" +msgstr "Aplicació" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/php:3 +#, fuzzy +msgid "PHP Application" +msgstr "Aplicació" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/python:3 +#, fuzzy +msgid "Python Application" +msgstr "Aplicació per a Qt en Python" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt:3 +msgid "Generic C++ Application with Custom Buildsystem" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt-auto:3 +msgid "Qt C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt4qmake:3 +#, fuzzy +msgid "Qt4 C++ Application (QMake4 based)" +msgstr "Aplicació Qt4" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qtqmake:3 +msgid "Qt C++ Application (QMake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qtqmake:6 +msgid "Attempt to generate QMake build system infrastructure" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qttmake:3 +msgid "Qt C++ Application (TMake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/ruby:3 +#, fuzzy +msgid "Ruby Application" +msgstr "Aplicació en QtRuby" |