summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/kommander/translating.docbook
blob: 32f90b4abd70e704b97e4482ad62ba554703d996 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
<?xml version="1.0"  encoding="UTF-8" ?>

<chapter id="translating">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>AndrĂ¡s</firstname>
<surname>Mantia</surname>
<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Michal</firstname>
<surname>Rudolf</surname>
<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>

<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->

</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Translating &kommander; dialogs</title>

<sect1 id="translation-howto">
<title>Translating &kommander; dialogs</title>
<para>
&kommander; dialogs can be translated to different languages. The mechanism is similar to the translation of other &kde; applications. The dialog is written in English, the texts that are needed to be translated are specially marked. A tool extracts these strings, another tool can be used to translate them. The translation then can be compiled and installed and the dialog will automatically recognize and use it.
</para>
<para>
Here is a short description about the needed steps to make a dialog translatable and translated it:
<orderedlist>
<listitem><para>How to prepare dialog to be translated?</para>
<para>Always use <emphasis>@i18n("This is my text")</emphasis> when you use some English text. This marks "This is my text" as a text to be translated.</para>
</listitem>

<listitem><para>How to extract the messages and create the .po file?</para>
<para>
    Use the <command>kmdr2po</command> script to extract the strings. The script is inside the <emphasis>working</emphasis> directory of the source release tarball and should be installed to <command>$TDEDIR/share/apps/kommander/translating</command> as well.
</para>
<para>
Just run:
<screen>
kmdr2po &lt;your-kommander-dialog.kmdr>
</screen>       
An appropriate &lt;your-kommander-dialog.po> file will be created.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>How to translate it?</para>
<para>Use <command>KBabel</command>  to translate it. <command>Use msgfmt</command>  to compile the translation. Look at <ulink url="http://i18n.kde.org">http://i18n.kde.org</ulink> for help on this subject.</para>
</listitem>

<listitem><para>How to install the translation?</para>
<para>Put the compiled *.mo file either to</para>
<para><command>$TDEDIR/share/locale/&lt;your language>/LC_MESSAGES/</command> (will be available globally for all users)</para>
<para>or to </para>
<para><command>$HOME/.trinity/share/locale/&lt;your language>/LC_MESSAGES/</command> (will be available only for the current user)</para> 
<para>directory.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>

<para>
To open a different catalog (translation *.mo file) for a dialog, use the -c argument for kmdr-executor. The below example will take the translations from the Quanta translation file:
<screen>
kmdr-executor mydialog.kmdr -c quanta
</screen>

</para>
</sect1>

</chapter>