diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:48:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 04:09:53 +0100 |
commit | d5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032 (patch) | |
tree | 8f12ad51bceae63f45f4d3ef2ba3ed2bf38b943b /po/cs.po | |
parent | 836029b03d9c6fd2b3764071fc2602b8c67bd120 (diff) | |
download | tellico-d5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032.tar.gz tellico-d5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/
(cherry picked from commit e0b3f906de2de3cbfc555f5735613854b5ac2980)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 76 |
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:40+0100\n" "Last-Translator: Robert Kratky <[email protected]>\n" "Language-Team: čeština <[email protected]>\n" @@ -547,11 +547,6 @@ msgstr "Tabulky jsou omezeny na maximálně deset sloupců." msgid "Publishing" msgstr "Publikování" -#: collections/bibtexcollection.cpp:26 fetch/entrezfetcher.cpp:402 -#: translators/risimporter.cpp:305 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: collections/bibtexcollection.cpp:72 msgid "Entry Type" msgstr "Druh záznamu" @@ -1881,12 +1876,6 @@ msgstr "&Upravit..." msgid "Click to modify the selected data source." msgstr "Kliknutím upravíte vybraný datový zdroj." -#: configdialog.cpp:534 controller.cpp:435 controller.cpp:450 -#: gui/stringmapdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Vymazat..." - #: configdialog.cpp:536 msgid "Click to delete the selected data source." msgstr "Kliknutím vymažete vybraný datový zdroj." @@ -1993,12 +1982,6 @@ msgstr "" msgid "View Columns" msgstr "Zobrazit sloupce" -#: document.cpp:67 document.cpp:95 document.cpp:347 mainwindow.cpp:2185 -#: translators/htmlexporter.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Podtitul" - #: document.cpp:166 msgid "" "The current file has been modified.\n" @@ -3056,11 +3039,6 @@ msgstr "%1:" msgid "Select Image..." msgstr "Vybrat obrázek..." -#: ../xslt/tellico2html.xsl:255 gui/imagewidget.cpp:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit tabulku" - #: gui/imagewidget.cpp:63 msgid "Save link only" msgstr "" @@ -4025,10 +4003,6 @@ msgstr "Uložit obrázky do souboru" msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Ukládám soubor s novým názvem..." -#: mainwindow.cpp:1311 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: mainwindow.cpp:1341 mainwindow.cpp:1391 msgid "Printing..." msgstr "Probíhá tisk..." @@ -4245,11 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|HTML soubory (*.html)" -#: statusbar.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušeno" - #: tellico_kernel.cpp:285 msgid "Do you really want to delete this filter?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento filtr?" @@ -4345,11 +4314,6 @@ msgstr "&Knihovna:" msgid "Scanning audio files..." msgstr "Procházím audio soubory..." -#: translators/audiofileimporter.cpp:122 translators/audiofileimporter.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Mé soubory" - #: translators/audiofileimporter.cpp:128 #, fuzzy msgid "Bitrate" @@ -5273,11 +5237,6 @@ msgstr "Allocine.fr" msgid "Spanish Ministry of Culture" msgstr "Španělské ministerstvo kultury" -#: tellicoui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Mé soubory" - #: tellicoui.rc:8 #, no-c-format msgid "&New" @@ -5288,17 +5247,40 @@ msgstr "&Nový" msgid "&Collection" msgstr "&Sbírka" -#: tellicoui.rc:109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta sbírky" - #: tellicoui.rc:118 #, no-c-format msgid "Collection Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta sbírky" #, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Vymazat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Podtitul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vyčistit tabulku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Mé soubory" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Mé soubory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta sbírky" + +#, fuzzy #~ msgid "CrossRef" #~ msgstr "Křížový odkaz" |