summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:48:12 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 04:09:53 +0100
commitd5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032 (patch)
tree8f12ad51bceae63f45f4d3ef2ba3ed2bf38b943b /po/cs.po
parent836029b03d9c6fd2b3764071fc2602b8c67bd120 (diff)
downloadtellico-d5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032.tar.gz
tellico-d5db1942d70ccaffe400120116414f702c5db032.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tellico Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/ (cherry picked from commit e0b3f906de2de3cbfc555f5735613854b5ac2980)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po76
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a6f281e..096d365 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Robert Kratky <[email protected]>\n"
"Language-Team: čeština <[email protected]>\n"
@@ -547,11 +547,6 @@ msgstr "Tabulky jsou omezeny na maximálně deset sloupců."
msgid "Publishing"
msgstr "Publikování"
-#: collections/bibtexcollection.cpp:26 fetch/entrezfetcher.cpp:402
-#: translators/risimporter.cpp:305
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: collections/bibtexcollection.cpp:72
msgid "Entry Type"
msgstr "Druh záznamu"
@@ -1881,12 +1876,6 @@ msgstr "&Upravit..."
msgid "Click to modify the selected data source."
msgstr "Kliknutím upravíte vybraný datový zdroj."
-#: configdialog.cpp:534 controller.cpp:435 controller.cpp:450
-#: gui/stringmapdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vymazat..."
-
#: configdialog.cpp:536
msgid "Click to delete the selected data source."
msgstr "Kliknutím vymažete vybraný datový zdroj."
@@ -1993,12 +1982,6 @@ msgstr ""
msgid "View Columns"
msgstr "Zobrazit sloupce"
-#: document.cpp:67 document.cpp:95 document.cpp:347 mainwindow.cpp:2185
-#: translators/htmlexporter.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Podtitul"
-
#: document.cpp:166
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
@@ -3056,11 +3039,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Select Image..."
msgstr "Vybrat obrázek..."
-#: ../xslt/tellico2html.xsl:255 gui/imagewidget.cpp:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit tabulku"
-
#: gui/imagewidget.cpp:63
msgid "Save link only"
msgstr ""
@@ -4025,10 +4003,6 @@ msgstr "Uložit obrázky do souboru"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Ukládám soubor s novým názvem..."
-#: mainwindow.cpp:1311
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:1341 mainwindow.cpp:1391
msgid "Printing..."
msgstr "Probíhá tisk..."
@@ -4245,11 +4219,6 @@ msgstr ""
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr "*.html|HTML soubory (*.html)"
-#: statusbar.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušeno"
-
#: tellico_kernel.cpp:285
msgid "Do you really want to delete this filter?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento filtr?"
@@ -4345,11 +4314,6 @@ msgstr "&Knihovna:"
msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Procházím audio soubory..."
-#: translators/audiofileimporter.cpp:122 translators/audiofileimporter.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Mé soubory"
-
#: translators/audiofileimporter.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
@@ -5273,11 +5237,6 @@ msgstr "Allocine.fr"
msgid "Spanish Ministry of Culture"
msgstr "Španělské ministerstvo kultury"
-#: tellicoui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Mé soubory"
-
#: tellicoui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&New"
@@ -5288,17 +5247,40 @@ msgstr "&Nový"
msgid "&Collection"
msgstr "&Sbírka"
-#: tellicoui.rc:109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta sbírky"
-
#: tellicoui.rc:118
#, no-c-format
msgid "Collection Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta sbírky"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Vymazat..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Podtitul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vyčistit tabulku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušeno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Mé soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Mé soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nástrojová lišta sbírky"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "CrossRef"
#~ msgstr "Křížový odkaz"