summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po76
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ac17c3d..05aff96 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:36-0200\n"
"Last-Translator: Doutor Zero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -559,11 +559,6 @@ msgstr "Tabelas são limitadas a um máximo de dez colunas."
msgid "Publishing"
msgstr "Publicação"
-#: collections/bibtexcollection.cpp:26 fetch/entrezfetcher.cpp:402
-#: translators/risimporter.cpp:305
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: collections/bibtexcollection.cpp:72
msgid "Entry Type"
msgstr "Tipo de Registro"
@@ -1899,12 +1894,6 @@ msgstr "&Modificar..."
msgid "Click to modify the selected data source."
msgstr "Clique para modificar a fonte de dados selecionada."
-#: configdialog.cpp:534 controller.cpp:435 controller.cpp:450
-#: gui/stringmapdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Deletar..."
-
#: configdialog.cpp:536
msgid "Click to delete the selected data source."
msgstr "Clique para apagar a fonte de dados selecionada."
@@ -2011,12 +2000,6 @@ msgstr ""
msgid "View Columns"
msgstr "Ver Colunas"
-#: document.cpp:67 document.cpp:95 document.cpp:347 mainwindow.cpp:2185
-#: translators/htmlexporter.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sub-Título"
-
#: document.cpp:166
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
@@ -3089,11 +3072,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Select Image..."
msgstr "Selecionar Imagem..."
-#: ../xslt/tellico2html.xsl:255 gui/imagewidget.cpp:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar Tabela"
-
#: gui/imagewidget.cpp:63
msgid "Save link only"
msgstr ""
@@ -4064,10 +4042,6 @@ msgstr "Salvar Imagens no Arquivo"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvando arquivo com um novo nome..."
-#: mainwindow.cpp:1311
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:1341 mainwindow.cpp:1391
msgid "Printing..."
msgstr "Impressão..."
@@ -4286,11 +4260,6 @@ msgstr ""
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr "*.html|Arquivos HTML (*.html)"
-#: statusbar.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelado"
-
#: tellico_kernel.cpp:285
msgid "Do you really want to delete this filter?"
msgstr "Deseja realmente apagar este filtro?"
@@ -4386,11 +4355,6 @@ msgstr "&Biblioteca:"
msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Procurando arquivos de áudio..."
-#: translators/audiofileimporter.cpp:122 translators/audiofileimporter.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Meus Arquivos"
-
#: translators/audiofileimporter.cpp:128
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -5344,11 +5308,6 @@ msgstr "Allocine.fr"
msgid "Spanish Ministry of Culture"
msgstr "Ministério da Cultura da Espanha"
-#: tellicoui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Meus Arquivos"
-
#: tellicoui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&New"
@@ -5359,16 +5318,39 @@ msgstr "&Novo"
msgid "&Collection"
msgstr "&Coleção"
-#: tellicoui.rc:109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Coleção"
-
#: tellicoui.rc:118
#, no-c-format
msgid "Collection Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Coleção"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Deletar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Sub-Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpar Tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Meus Arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Meus Arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Coleção"
+
#~ msgid "Comics"
#~ msgstr "Revistas em Quadrinhos"