diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-05-07 16:14:21 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-05-07 16:14:21 +0000 |
commit | 5e91f3ce1937dae1f56931c6355bca7101d0dc7f (patch) | |
tree | 7890297262224cf828f38def89ef11385f3b1b5b | |
parent | 7b56272645359345b76daa6453ef358006a2e09d (diff) | |
download | tork-5e91f3ce1937dae1f56931c6355bca7101d0dc7f.tar.gz tork-5e91f3ce1937dae1f56931c6355bca7101d0dc7f.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/tork
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tork/
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -29,7 +29,9 @@ msgstr "bitwisser, Hans, Chris (TDE), Juergen Ihlau" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" +msgstr "" +"[email protected], [email protected], (Keine Email), juergen@ihlau." +"net" #: configdialog.cpp:103 msgid "Quick Configure" @@ -2226,9 +2228,9 @@ msgid "" "Their location and ownership are concealed by the operation of the Tor " "network.<br>" msgstr "" -"- Anonyme Internetseiten / Internet-Dienste nennt man 'Versteckte " -"Dienste'.<br> - Ihr Standort und Ihr Besitzer werden durch die Verwendung " -"von Tor versteckt.<br>" +"- Anonyme Internetseiten / Internet-Dienste nennt man 'Versteckte Dienste'." +"<br> - Ihr Standort und Ihr Besitzer werden durch die Verwendung von Tor " +"versteckt.<br>" #: torkview.cpp:1501 msgid "" @@ -2622,8 +2624,8 @@ msgid "" "the source file is authentic?</p>" msgstr "" "<p>Bevor Sie fortfahren sollten wir das gerade heruntergeladene Quellpaket " -"überprüfen. Sie können die untenstehenden Befehle in ein Terminal " -"kopieren.<br><br><b>Schritt 1</b> Importieren Sie die Schlüssel, die die Tor-" +"überprüfen. Sie können die untenstehenden Befehle in ein Terminal kopieren." +"<br><br><b>Schritt 1</b> Importieren Sie die Schlüssel, die die Tor-" "Entwickler verwendet haben um den Quellcode zu unterschreiben:<br><b>gpg --" "keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 0x28988BF5</b><br><b>gpg --keyserver " "subkeys.pgp.net --recv-keys 0x165733EA</b><br><br><b>Schritt 2</b> Um das " @@ -3643,8 +3645,8 @@ msgstr "" "<h2>Anzeige für anonymen Datenverkehr</h2>\n" "<p align=\"left\">Wenn ihr Datenverkehr anonym ist, erscheint er in der " "Anzeige.</p>\n" -"<p align=\"left\">Die meisten Spalten sind selbsterklärend - außer " -"'Exit'.</p>\n" +"<p align=\"left\">Die meisten Spalten sind selbsterklärend - außer 'Exit'.</" +"p>\n" "<p align=\"left\"> Exit ist der Nickname und wahrscheinliche Ort des " "Rechners, den Sie benutzen um aus dem Tor Netzwerk heraus ins Internet zu " "gelangen.</p>\n" @@ -3705,8 +3707,8 @@ msgid "" "hostname..</p>" msgstr "" "<h2>Bedenkliche Gründe für die Anzeige einer IP-Adresse</h2>\n" -"<p align=\"left\">Ihr Programm umgeht Tor um den Rechnernamen aufzulösen.</p>" -"\n" +"<p align=\"left\">Ihr Programm umgeht Tor um den Rechnernamen aufzulösen.</" +"p>\n" "<p align=\"left\">Ihre Socks-Library umgeht Tor um den Rechnernamen " "aufzulösen..</p>" @@ -4328,8 +4330,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Um ehrlich zu sein bin ich nicht so besonders schlau. Es sieht zwar so " "aus als startet Tor wenn der Rechner hochfährt aber ich bin nicht sicher. " -"Können Sie mir helfen? Startet Tor von selbst, wenn der Rechner " -"hochfährt?</p>" +"Können Sie mir helfen? Startet Tor von selbst, wenn der Rechner hochfährt?</" +"p>" #: newfirstrunwizard.ui:481 #, no-c-format @@ -4928,8 +4930,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>TorK verwendet ein Programm namens 'netstat' um Ihren Rechner auf " "Datenverkehr zu überwachen, der Ihre Anonymität verletzen könnte.</p>\n" -"<p>Dieser Ansatz ist am effektivsten wenn 'netstat' als root-Benutzer " -"läuft..</p>\n" +"<p>Dieser Ansatz ist am effektivsten wenn 'netstat' als root-Benutzer läuft.." +"</p>\n" "<p>Wenn sie den root-Benutzer Ansatz verwenden möchten, kann TorK eine Kopie " "von 'netstat' erstellen, die mit root-Rechten läuft.<b>Dies ist allerdings " "keine gute Idee, wenn Sie Ihren Rechner mit anderen teilen, da diese dann " @@ -5691,8 +5693,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Diese Exit-Server möchten Sie vermeiden. Exit-Server sind Rechner von " "denen aus Ihr Datenverkehr zurück in die echte Welt geht und sich mit dem " -"Dienst, den Sie verwenden verbindet (z.B. die Internetseite, die Sie " -"lesen).</p>\n" +"Dienst, den Sie verwenden verbindet (z.B. die Internetseite, die Sie lesen)." +"</p>\n" "<p> Ausgewälte zu vermeidende Länder stehen unten. </p>\n" "<p> Um ein Land oder einen Server auszuwählen, klicken Sie mit Rechts auf " "einen Server im Tor-Netzwerk Fenster und wählen Sie die gewünschte " @@ -5734,8 +5736,8 @@ msgstr "" "zurück in die echte Welt geht und sich mit dem Dienst den Sie verwenden " "verbindet (z.B. die Internetseite, die Sie lesen).\n" "<p> Um ein Land oder einen Server auszuwählen, klicken Sie mit Rechts auf " -"einen Server im Tor-Netzwerk Fenster und wählen die gewünschte " -"Einstellung.</p>" +"einen Server im Tor-Netzwerk Fenster und wählen die gewünschte Einstellung.</" +"p>" #: torservers.ui:303 #, no-c-format |