diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tork.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 |
9 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -2615,14 +2615,14 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Pokud je to poprvé co se snažíte kompilovat programy, tak vám dáme pár " -"užitečných rad:</b><br>1. Některé chyby v záznamu se slovy \"TDE\", \"Qt\", " +"užitečných rad:</b><br>1. Některé chyby v záznamu se slovy \"TDE\", \"TQt\", " "\"Curl\", nebo \"X\" jsou tam proto, protože nemáte nainstalovány zdrojové " "kódy knihoven.<br>2. Některé balíčky, které poskytuje vaše distribuce, které " "mají v názvu \"lib\", nebo \"devel\" obsahují zdrojové kódy knihoven. Např.: " -"qt-devel,libkde,...<br></p>" +"tqt-devel,libtde,...<br></p>" #: update.cpp:312 msgid "Checking for new version of Privoxy..." @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Wenn Sie zum ersten Mal Software kompiliert haben, habe ich ein paar " "nützliche Tips:</b><br>1. Fehler, die die Worte 'TDE', 'TQt', 'curl' oder " @@ -2687,14 +2687,14 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p> <b> Αν αυτή η πρώτη φορά που έχετε καταρτίσει λογισμικό και στη συνέχεια " "εδώ, είναι μερικέςχρήσιμες συμβουλές: </b> <br> 1. κανένα μήνυμα λάθους στο " -"αρχείο καταγραφής με τις λέξεις' TDE ', 'Qt', 'μπούκλα ' ή ' X ' αυτές " +"αρχείο καταγραφής με τις λέξεις' TDE ', 'TQt', 'μπούκλα ' ή ' X ' αυτές " "σημαίνουν ότι το χρειάζεστε για την εγκατάσταση του κατάλληλη ανάπτυξη " "βιβλιοθηκών. <br> 2. Κάθε πακέτο που σας παρέχει ηδιανομή με 'lib ' ή ' " -"devel 'στο όνομα της ανάπτυξης είναι μια βιβλιοθήκη, ε.ζ. qt-devel, libkde. " +"devel 'στο όνομα της ανάπτυξης είναι μια βιβλιοθήκη, ε.ζ. tqt-devel, libtde. " "<br></p>" #: update.cpp:312 @@ -2677,15 +2677,15 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p> Si esta la primera vez que el software compilado luego aquí son unos " "pocosconsejos útiles: </b> <br> 1. Toda mensajes de error en el archivo de " -"registro con las palabras 'TDE', 'Qt', 'curl' o 'X' en ellos significa que " +"registro con las palabras 'TDE', 'TQt', 'curl' o 'X' en ellos significa que " "usted necesita para instalar elbibliotecas de desarrollo apropiadas. <br> 2. " "Cualquier paquete proporcionado por ella distribución con 'lib' o " -"'desarrollo' en el nombre es un desarrollo de la biblioteca, e.g. qt-devel, " -"libkde. <br> </p>" +"'desarrollo' en el nombre es un desarrollo de la biblioteca, e.g. tqt-devel, " +"libtde. <br> </p>" #: update.cpp:312 msgid "Checking for new version of Privoxy..." @@ -2680,14 +2680,14 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Si c'est la première fois que vous compilez un logiciel, voici deux " "informations utiles.</b><br>1. La présence de messages d'erreur comprenant " -"les mots 'TDE', 'Qt','curl' ou 'X' dans le journal signifie que vous devez " +"les mots 'TDE', 'TQt','curl' ou 'X' dans le journal signifie que vous devez " "installer les bibliothèques de développement correspondantes.<br>2. Les " "paquetages de votre distribution avec 'lib', 'dev' ou 'devel' dans leur nom " -"sont des bibliothèques de développement, par exemple qt-devel et libkde." +"sont des bibliothèques de développement, par exemple tqt-devel et libtde." "<br></p>" #: update.cpp:312 @@ -2657,15 +2657,15 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Se questa è la prima volta che hai compilato il software allora qui ci " "sono alcuni suggerimenti utili:</b><br>1. Eventuali messaggi di errore nel " -"file di log, contenenti le parole \"TDE\", \"Qt\", \"curl\" o \"X\", " +"file di log, contenenti le parole \"TDE\", \"TQt\", \"curl\" o \"X\", " "indicano che occorre installare un adeguato pacchetto di sviluppo.<br>2. " "Ogni pacchetto fornito dalla tua distribuzione che presenta i termini \"lib" -"\" o \"devel\" nel nome è una libreria di sviluppo (ad es.: qt-devel, " -"libkde).<br></p>" +"\" o \"devel\" nel nome è una libreria di sviluppo (ad es.: tqt-devel, " +"libtde).<br></p>" #: update.cpp:312 msgid "Checking for new version of Privoxy..." diff --git a/po/tork.pot b/po/tork.pot index 5e74252..115bbf5 100644 --- a/po/tork.pot +++ b/po/tork.pot @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, " -"e.g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"e.g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" #: update.cpp:312 @@ -2320,10 +2320,10 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Eğer bu işi ilk kez yapacaksanız size bir kaç faydalı öneri:<br>1- " -"Yükleme başladığınızda 'TDE' 'Qt' 'Curl' yada 'X' gibi semboller görürseniz " +"Yükleme başladığınızda 'TDE' 'TQt' 'Curl' yada 'X' gibi semboller görürseniz " "bağımlılık kütüphanelerini yüklemeniz gerekecektir. <br>2- lib yada devel " "uzantılı her tür dosya bağlımlık kütüphanesi dosyasıdır.<br></p>" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9bf7284..d1a2e2f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2456,12 +2456,12 @@ msgid "" "'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." -"g. qt-devel, libkde.<br></p>" +"g. tqt-devel, libtde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>如果这是您第一次编译软件,那么这里有一些有用的提示:</b><br>1.在日志文" -"件中任何带有“TDE”,“Qt”,“curl”或者“X”这些字的错误消息通常意味着您需要安装适" +"件中任何带有“TDE”,“TQt”,“curl”或者“X”这些字的错误消息通常意味着您需要安装适" "当的开发库。<br>2.在您的发行版中那些名称带有“lib”或者“devel”的软件包通常就是" -"一个开发库,例如,qt-devel,libkde。<br></p>" +"一个开发库,例如,tqt-devel,libtde。<br></p>" #: update.cpp:312 msgid "Checking for new version of Privoxy..." |