summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/examples
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'examples')
-rw-r--r--examples/demo/translations/demo_ar.ts8
-rw-r--r--examples/demo/translations/demo_fr.ts116
-rw-r--r--examples/demo/translations/demo_he.ts4
-rw-r--r--examples/i18n/mywidget_it.ts34
4 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/examples/demo/translations/demo_ar.ts b/examples/demo/translations/demo_ar.ts
index abe42ad60..6a749aa5b 100644
--- a/examples/demo/translations/demo_ar.ts
+++ b/examples/demo/translations/demo_ar.ts
@@ -332,7 +332,7 @@
<context>
<name>Frame</name>
<message>
- <source>Qt Demo Collection</source>
+ <source>TQt Demo Collection</source>
<translation>مجموعة عرض Qt</translation>
</message>
<message>
@@ -683,8 +683,8 @@
<translation>--اللّغة--</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;حول Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;هذا البرنامج يستعمل Qt إصدار %1، طقم أدوات C++ لتطوير البرامج البيانية على جميع المنصّات من شركة ترولتك. Qt توفّر إمكانية حمل نفس المصدر إلى ويندوز95\98\NT\2000 ، لينكس، سولاريس، HP-UX و العديد من الإصدارات الأخرى ليونيكس مع X11. أنظر &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; للمزيد من المعلومات.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. TQt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;حول Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;هذا البرنامج يستعمل TQt إصدار %1، طقم أدوات C++ لتطوير البرامج البيانية على جميع المنصّات من شركة ترولتك. TQt توفّر إمكانية حمل نفس المصدر إلى ويندوز95\98\NT\2000 ، لينكس، سولاريس، HP-UX و العديد من الإصدارات الأخرى ليونيكس مع X11. أنظر &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; للمزيد من المعلومات.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -695,7 +695,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. TQt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/examples/demo/translations/demo_fr.ts b/examples/demo/translations/demo_fr.ts
index 67d453483..9a9bd219e 100644
--- a/examples/demo/translations/demo_fr.ts
+++ b/examples/demo/translations/demo_fr.ts
@@ -1,233 +1,235 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS language="fr">
<context encoding="UTF-8">
<name>BookForm</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Livre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Surname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Surnom</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>surname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>surnom</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Forename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prénom</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>forename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prénom</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>surname ASC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">surnom ASV</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>forename ASC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">prénom ASV</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>(default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(défaut)</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>auteur</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>titre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Price</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prix</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>price</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prix</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notes</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>notes</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>title ASC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">titre ASC</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>livre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Connect...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Connecter...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Edit Books</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modifier les Livres</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>ConnectDialog</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Connect...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecter...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Connection settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres de la connexion</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Database Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de la base de données:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom d&apos;&amp;Utilisateur:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mot de &amp;Passe:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Hostname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom d&apos;&amp;Hôte:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>P&amp;ort:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;ort:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Défaut</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>D&amp;river</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pilote</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>DnDDemoBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form1</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>EditBookForm</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit Books</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edition des Livres</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>title ASC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>titre ASC</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>(default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(défaut)</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>livre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Price</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prix</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>titre</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>price</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prix</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Insérer</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mise à jour</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>|&lt; &amp;First</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Premier</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;&lt; &amp;Prev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;&lt; &amp;Précédent</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Next &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Suivant &gt;&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Last &gt;|</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dernier &gt;|</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auteur</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>author_view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">author_view</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
- <source>Qt Demo Collection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>TQt Demo Collection</source>
+ <translation>TQt Demo Collection</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sortir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>St&amp;yle</source>
@@ -494,7 +496,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. TQt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/examples/demo/translations/demo_he.ts b/examples/demo/translations/demo_he.ts
index e61a4c433..48439b457 100644
--- a/examples/demo/translations/demo_he.ts
+++ b/examples/demo/translations/demo_he.ts
@@ -214,7 +214,7 @@
<context>
<name>Frame</name>
<message>
- <source>Qt Demo Collection</source>
+ <source>TQt Demo Collection</source>
<translation>אוסף ההדגמות של Qt</translation>
</message>
<message>
@@ -494,7 +494,7 @@
<translation>--שפה--</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1, a multiplatform C++ GUI toolkit from Trolltech. TQt provides single-source portability across Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;div dir=rtl&gt;&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir=rtl&gt;תוכנית זו עושה שימוש ב-Qt מרובת פלטפורמות גירסה %1, ערכת כלי ממשק משתמש גרפי ל-++C מ-Qt .Trolltech מספקת ניידות קוד מקור יחיד בין Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX וגירסאות רבות נוספות של יוניקס עם X11.&lt;/p&gt;&lt;p dir=rtl&gt;עיין ב-&lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; למידע נוסף.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
diff --git a/examples/i18n/mywidget_it.ts b/examples/i18n/mywidget_it.ts
index a450deb4c..de74287d7 100644
--- a/examples/i18n/mywidget_it.ts
+++ b/examples/i18n/mywidget_it.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS language="it">
<context>
<name>MyWidget</name>
<message encoding="UTF-8">
@@ -7,66 +9,66 @@
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>First</source>
- <translation type="unfinished">Primo</translation>
+ <translation>Primo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Internationalization Example</source>
- <translation type="unfinished">Esempio di localizzazione</translation>
+ <translation>Esempio di localizzazione</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Isometric</source>
- <translation type="unfinished">Isometrica</translation>
+ <translation>Isometrico</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Language: English</source>
- <translation type="unfinished">Lingua: Italiano</translation>
+ <translation>Lingua: Italiano</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished">Obliqua</translation>
+ <translation>Obliquo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Perspective</source>
- <translation type="unfinished">Prospettica</translation>
+ <translation>Prospettiva</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Second</source>
- <translation type="unfinished">Secondo</translation>
+ <translation>Secondo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The Main Window</source>
- <translation type="unfinished">La Finestra Principale</translation>
+ <translation>La finestra principale</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Third</source>
- <translation type="unfinished">Terzo</translation>
+ <translation>Terzo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">Vista</translation>
+ <translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uscita</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;File</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
</context>
</TS>