diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-09-14 18:40:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-09-14 18:40:25 +0000 |
commit | dec2860fe211af919056ab6c6b2bd820e841e2ad (patch) | |
tree | c11e21667c1a4a3e9622ffb498caf93f0627af1f /translations/messages/ru.po | |
parent | 3f860d2095e2d5930f6e870fe1b5f6e07ca764c5 (diff) | |
download | twin-style-suse2-dec2860fe211af919056ab6c6b2bd820e841e2ad.tar.gz twin-style-suse2-dec2860fe211af919056ab6c6b2bd820e841e2ad.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 126 |
1 files changed, 60 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 3c1f371..e29b82e 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 23:12+0200\n" "Last-Translator: Aleksey Osipov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -92,131 +92,116 @@ msgid "Alwa&ys" msgstr "Всегда" #: config/configdialog.ui:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: config/configdialog.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Always draw rounded window top corners." msgstr "Всегда рисовать загругленными верхние углы окна." -#: config/configdialog.ui:116 +#: config/configdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "Not maximi&zed" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: config/configdialog.ui:122 +#: config/configdialog.ui:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." msgstr "Рисовать загругленные углы, если окно не распахнуто." -#: config/configdialog.ui:130 +#: config/configdialog.ui:124 #, no-c-format msgid "Ne&ver" msgstr "Никогда" -#: config/configdialog.ui:133 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+V" - -#: config/configdialog.ui:136 +#: config/configdialog.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Never draw rounded window top corners." msgstr "Никогда не рисовать загругленными верхние углы окна." -#: config/configdialog.ui:146 +#: config/configdialog.ui:137 #, no-c-format msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "Закрыть окна двойным щелчком на кнопке меню" -#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 +#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736 #, no-c-format msgid " px" msgstr " px" -#: config/configdialog.ui:182 +#: config/configdialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height." msgstr "Здесь вы можете установить дополнительное место для высоты заголовка." -#: config/configdialog.ui:198 +#: config/configdialog.ui:189 #, no-c-format msgid "additional space for title height" msgstr "дополнительное место для высоты заголовка" -#: config/configdialog.ui:241 +#: config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid "Titlebarstyle:" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:247 +#: config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Toplight" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:252 +#: config/configdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "Balanced" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:259 +#: config/configdialog.ui:250 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the titlebar style." msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" -#: config/configdialog.ui:288 +#: config/configdialog.ui:279 #, no-c-format msgid "Bu&ttons" msgstr "Кнопки" -#: config/configdialog.ui:315 +#: config/configdialog.ui:306 #, no-c-format msgid "Buttontype:" msgstr "Тип кнопки:" -#: config/configdialog.ui:321 +#: config/configdialog.ui:312 #, no-c-format msgid "Plastik flat" msgstr "Пластик, плоский" -#: config/configdialog.ui:326 +#: config/configdialog.ui:317 #, no-c-format msgid "Lipstik flat" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:331 +#: config/configdialog.ui:322 #, no-c-format msgid "Plastik 3D" msgstr "Пластик 3D" -#: config/configdialog.ui:336 +#: config/configdialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Lipstik 3D" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:341 +#: config/configdialog.ui:332 #, no-c-format msgid "Lipstik bright" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:348 +#: config/configdialog.ui:339 #, no-c-format msgid "Select the buttontype." msgstr "Выберите тип кнопки." -#: config/configdialog.ui:392 +#: config/configdialog.ui:383 #, no-c-format msgid "Custom colors for button bac&kground" msgstr "Пользовательские цвета для фона кнопки" -#: config/configdialog.ui:395 +#: config/configdialog.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Allow custom colors for the button background. The colors for the " @@ -225,12 +210,12 @@ msgstr "" "Разрешить пользовательские цвета для фона кнопок. Будут использованы цвета " "из цветовой схемы." -#: config/configdialog.ui:403 +#: config/configdialog.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use titlefont settings for button icons" msgstr "Использовать настройки шрифта заголовка для иконок кнопок" -#: config/configdialog.ui:406 +#: config/configdialog.ui:397 #, no-c-format msgid "" "Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides " @@ -239,22 +224,22 @@ msgstr "" "Использовать настройки шрифта заголовка (цвет, тень) для иконок кнопок. " "Перекрывает пользовательсике настройки цветов." -#: config/configdialog.ui:414 +#: config/configdialog.ui:405 #, no-c-format msgid "A&nimate buttons" msgstr "Анимированные кнопки" -#: config/configdialog.ui:441 +#: config/configdialog.ui:432 #, no-c-format msgid "Iconsize:" msgstr "Размер иконки:" -#: config/configdialog.ui:449 +#: config/configdialog.ui:440 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: config/configdialog.ui:458 +#: config/configdialog.ui:449 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the size of the button icons relative to the button size." @@ -262,12 +247,12 @@ msgstr "" "Здесь вы можете установить размер иконок кнопок в соответствии с размером " "кнопок." -#: config/configdialog.ui:485 +#: config/configdialog.ui:476 #, no-c-format msgid "&Red closebutton icon" msgstr "&Красная иконка кнопки закрытия" -#: config/configdialog.ui:488 +#: config/configdialog.ui:479 #, no-c-format msgid "" "Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other " @@ -276,62 +261,62 @@ msgstr "" "Закрасить иконку кнопки закрытия в красный (это перекроет все другие " "цветовый настройки)." -#: config/configdialog.ui:496 +#: config/configdialog.ui:487 #, no-c-format msgid "&Custom icon colors" msgstr "Пользовательские цвета иконок" -#: config/configdialog.ui:499 +#: config/configdialog.ui:490 #, no-c-format msgid "Allow custom colors for the button icons." msgstr "Разрешить пользовательские цвета для иконок кнопок." -#: config/configdialog.ui:540 +#: config/configdialog.ui:531 #, no-c-format msgid "Active:" msgstr "Активная:" -#: config/configdialog.ui:548 +#: config/configdialog.ui:539 #, no-c-format msgid "Active down:" msgstr "Активная нажатая:" -#: config/configdialog.ui:556 +#: config/configdialog.ui:547 #, no-c-format msgid "Inactive:" msgstr "Неактивная:" -#: config/configdialog.ui:564 +#: config/configdialog.ui:555 #, no-c-format msgid "Inactive down:" msgstr "Неактивная нажатая:" -#: config/configdialog.ui:585 +#: config/configdialog.ui:576 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button." msgstr "Цвет иконки активной кнопоки." -#: config/configdialog.ui:596 +#: config/configdialog.ui:587 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button when pressed." msgstr "Цвет иконки активной кнопоки при нажатии." -#: config/configdialog.ui:607 +#: config/configdialog.ui:598 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button." msgstr "Цвет иконки неактивной кнопоки." -#: config/configdialog.ui:618 +#: config/configdialog.ui:609 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed." msgstr "Цвет иконки неактивной кнопоки при нажатии." -#: config/configdialog.ui:630 +#: config/configdialog.ui:621 #, no-c-format msgid "Shado&w for icons" msgstr "Тень иконок" -#: config/configdialog.ui:633 +#: config/configdialog.ui:624 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to have shadows for the button icons on active " @@ -340,46 +325,55 @@ msgstr "" "Отметьте эту опцию, если вы хотите иконки кнопки на активном окне были с " "тенью." -#: config/configdialog.ui:643 +#: config/configdialog.ui:634 #, no-c-format msgid "&Logo" msgstr "&Логотип" -#: config/configdialog.ui:679 +#: config/configdialog.ui:670 #, no-c-format msgid "Logo preview:" msgstr "Предпросмотр логотипа:" -#: config/configdialog.ui:729 +#: config/configdialog.ui:720 #, no-c-format msgid "Offset from title:" msgstr "Смещение от заголовка:" -#: config/configdialog.ui:751 +#: config/configdialog.ui:742 #, no-c-format msgid "Set the offset of the logo from the titletext." msgstr "Установить смещение логотипа от текста заголовка." -#: config/configdialog.ui:776 +#: config/configdialog.ui:767 #, no-c-format msgid "Sele&ct Image" msgstr "Выбрать картинку" -#: config/configdialog.ui:779 +#: config/configdialog.ui:770 #, no-c-format msgid "Select the titlebar logo image." msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" -#: config/configdialog.ui:804 +#: config/configdialog.ui:795 #, no-c-format msgid "Show &titlebar logo" msgstr "Показать логотип заголовка" -#: config/configdialog.ui:807 +#: config/configdialog.ui:798 #, no-c-format msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "Отметьте, если вы хотите видеть логотип в заголовке." +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#~ msgid "Alt+Z" +#~ msgstr "Alt+Z" + +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Alt+V" + #~ msgid "Config Dialog" #~ msgstr "Диалог настройки" |