diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/cs.po | 126 |
1 files changed, 60 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index e13f23d..57b5256 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-27 11:08+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -93,132 +93,117 @@ msgid "Alwa&ys" msgstr "Vžd&y" #: config/configdialog.ui:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: config/configdialog.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Always draw rounded window top corners." msgstr "Vždy vykreslit zaoblené horní rohy oken." -#: config/configdialog.ui:116 +#: config/configdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "Not maximi&zed" msgstr "Ne&maximalizovat" -#: config/configdialog.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: config/configdialog.ui:122 +#: config/configdialog.ui:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." msgstr "Vykreslit zaoblené horní rohy, pokud okno není maximalizoavné." -#: config/configdialog.ui:130 +#: config/configdialog.ui:124 #, no-c-format msgid "Ne&ver" msgstr "N&ikdy" -#: config/configdialog.ui:133 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+V" - -#: config/configdialog.ui:136 +#: config/configdialog.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Never draw rounded window top corners." msgstr "Nikdy nevykreslovat zaoblené horní rohy." -#: config/configdialog.ui:146 +#: config/configdialog.ui:137 #, no-c-format msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "Zavřít &okno dvojklikem na tlačítko nabídky" -#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 +#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736 #, no-c-format msgid " px" msgstr " px" -#: config/configdialog.ui:182 +#: config/configdialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height." msgstr "Zde můžete nastavit dodatečný protor pro výšku titulku okna." # 55491 AttribValues/label -#: config/configdialog.ui:198 +#: config/configdialog.ui:189 #, no-c-format msgid "additional space for title height" msgstr "dodatečné místo pro výšku názvu" -#: config/configdialog.ui:241 +#: config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid "Titlebarstyle:" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:247 +#: config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Toplight" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:252 +#: config/configdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "Balanced" msgstr "" -#: config/configdialog.ui:259 +#: config/configdialog.ui:250 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the titlebar style." msgstr "Zvolit obrázek loga titulkové lišty." -#: config/configdialog.ui:288 +#: config/configdialog.ui:279 #, no-c-format msgid "Bu&ttons" msgstr "Tlačí&tka" -#: config/configdialog.ui:315 +#: config/configdialog.ui:306 #, no-c-format msgid "Buttontype:" msgstr "Typ tlačítka:" -#: config/configdialog.ui:321 +#: config/configdialog.ui:312 #, no-c-format msgid "Plastik flat" msgstr "Plastik plochý" -#: config/configdialog.ui:326 +#: config/configdialog.ui:317 #, no-c-format msgid "Lipstik flat" msgstr "Lipstik plochý" -#: config/configdialog.ui:331 +#: config/configdialog.ui:322 #, no-c-format msgid "Plastik 3D" msgstr "Plastik 3D" -#: config/configdialog.ui:336 +#: config/configdialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Lipstik 3D" msgstr "Lipstik 3D" -#: config/configdialog.ui:341 +#: config/configdialog.ui:332 #, no-c-format msgid "Lipstik bright" msgstr "Lipstik jasný" -#: config/configdialog.ui:348 +#: config/configdialog.ui:339 #, no-c-format msgid "Select the buttontype." msgstr "Zvolte typ tlačítka." -#: config/configdialog.ui:392 +#: config/configdialog.ui:383 #, no-c-format msgid "Custom colors for button bac&kground" msgstr "Vlastní barvy pro &pozadí tlačítek" -#: config/configdialog.ui:395 +#: config/configdialog.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Allow custom colors for the button background. The colors for the " @@ -227,12 +212,12 @@ msgstr "" "Povolit vlastní barvy pro pozadí tlačítek. Pro pozadí tlačítek se pak " "použijí barvy z barevného schématu." -#: config/configdialog.ui:403 +#: config/configdialog.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use titlefont settings for button icons" msgstr "Pro ikony tlačítek použít nastavení písma &titulku" -#: config/configdialog.ui:406 +#: config/configdialog.ui:397 #, no-c-format msgid "" "Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides " @@ -241,34 +226,34 @@ msgstr "" "Použít nastavení písma titulku pro ikony tlačítek (barvy, stíny). Přepíše " "vlastní nastavení barev." -#: config/configdialog.ui:414 +#: config/configdialog.ui:405 #, no-c-format msgid "A&nimate buttons" msgstr "A&nimovaná tlačítka" -#: config/configdialog.ui:441 +#: config/configdialog.ui:432 #, no-c-format msgid "Iconsize:" msgstr "Velikost ikony:" -#: config/configdialog.ui:449 +#: config/configdialog.ui:440 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: config/configdialog.ui:458 +#: config/configdialog.ui:449 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the size of the button icons relative to the button size." msgstr "" "Zde můžete nastavit velikost ikon tlačítek relativně k velikosti tlačítka." -#: config/configdialog.ui:485 +#: config/configdialog.ui:476 #, no-c-format msgid "&Red closebutton icon" msgstr "Če&rvená ikona uzavření" -#: config/configdialog.ui:488 +#: config/configdialog.ui:479 #, no-c-format msgid "" "Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other " @@ -276,108 +261,117 @@ msgid "" msgstr "" "Ikonu uzavření vykreslit červeně (přepíše všechna ostatní barevná nastavení)." -#: config/configdialog.ui:496 +#: config/configdialog.ui:487 #, no-c-format msgid "&Custom icon colors" msgstr "&Vlastní barvy ikon" -#: config/configdialog.ui:499 +#: config/configdialog.ui:490 #, no-c-format msgid "Allow custom colors for the button icons." msgstr "Povolit vlastní barvy ikon tlačítek." -#: config/configdialog.ui:540 +#: config/configdialog.ui:531 #, no-c-format msgid "Active:" msgstr "Aktivní:" -#: config/configdialog.ui:548 +#: config/configdialog.ui:539 #, no-c-format msgid "Active down:" msgstr "Aktivní dolů:" -#: config/configdialog.ui:556 +#: config/configdialog.ui:547 #, no-c-format msgid "Inactive:" msgstr "Neaktivní:" -#: config/configdialog.ui:564 +#: config/configdialog.ui:555 #, no-c-format msgid "Inactive down:" msgstr "Neaktivní dolů:" -#: config/configdialog.ui:585 +#: config/configdialog.ui:576 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button." msgstr "Barva ikony aktivního tlačítka." -#: config/configdialog.ui:596 +#: config/configdialog.ui:587 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button when pressed." msgstr "Barva ikony aktivního tlačítka při stisknutí." -#: config/configdialog.ui:607 +#: config/configdialog.ui:598 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button." msgstr "Barva ikony neaktivního tlačítka." -#: config/configdialog.ui:618 +#: config/configdialog.ui:609 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed." msgstr "Barva ikony neaktivního tlačítka při stisknutí." -#: config/configdialog.ui:630 +#: config/configdialog.ui:621 #, no-c-format msgid "Shado&w for icons" msgstr "&Stínování ikon" -#: config/configdialog.ui:633 +#: config/configdialog.ui:624 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to have shadows for the button icons on active " "windows." msgstr "Zvolte, pokud si přejete stíny u ikon tlačítek v aktivních oknech." -#: config/configdialog.ui:643 +#: config/configdialog.ui:634 #, no-c-format msgid "&Logo" msgstr "&Logo" -#: config/configdialog.ui:679 +#: config/configdialog.ui:670 #, no-c-format msgid "Logo preview:" msgstr "Náhled loga:" -#: config/configdialog.ui:729 +#: config/configdialog.ui:720 #, no-c-format msgid "Offset from title:" msgstr "Offset z názvu:" -#: config/configdialog.ui:751 +#: config/configdialog.ui:742 #, no-c-format msgid "Set the offset of the logo from the titletext." msgstr "Nastavení offsetu loga v titulkové liště." -#: config/configdialog.ui:776 +#: config/configdialog.ui:767 #, no-c-format msgid "Sele&ct Image" msgstr "Zvolit &obrázek" -#: config/configdialog.ui:779 +#: config/configdialog.ui:770 #, no-c-format msgid "Select the titlebar logo image." msgstr "Zvolit obrázek loga titulkové lišty." -#: config/configdialog.ui:804 +#: config/configdialog.ui:795 #, no-c-format msgid "Show &titlebar logo" msgstr "Zobrazit &logo v titulkové liště" -#: config/configdialog.ui:807 +#: config/configdialog.ui:798 #, no-c-format msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "Zvolte, pokud si přejete zobrazit logo v titulkové liště." +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#~ msgid "Alt+Z" +#~ msgstr "Alt+Z" + +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Alt+V" + #~ msgid "Config Dialog" #~ msgstr "Konfigurační dialog" |