summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/fi.po')
-rw-r--r--translations/messages/fi.po64
1 files changed, 27 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po
index b62257e..c0104f0 100644
--- a/translations/messages/fi.po
+++ b/translations/messages/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -40,11 +40,6 @@ msgstr "SUSE2 (Versio %1)"
msgid "Select Logo Image"
msgstr "Valitse logon kuva"
-#: config/configdialog.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr "Määritysikkuna"
-
#: config/configdialog.ui:34
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
@@ -140,28 +135,6 @@ msgstr "Älä koskaan pyöristä ikkunan yläkulmia."
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Sulje ikk&unat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
-#: config/configdialog.ui:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
-"menu button, similar to Microsoft Windows."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat että ikkuna suljetaan kaksoisnapsautettaessa "
-"valikkopainiketta kuten Microsoft Windowsissa."
-
-#: config/configdialog.ui:157
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Käytä varjostettua &tekstiä"
-
-#: config/configdialog.ui:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
-"shadow behind it."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat otsikkopalkin tekstin 3D-efektin varjostuksella."
-
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
@@ -270,15 +243,6 @@ msgstr ""
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimoi painikkeet"
-#: config/configdialog.ui:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
-"hovers over them and fade out again when it moves away."
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos haluat painikkeiden haalistuvan kun hiiren osoitin on "
-"painikkeen päällä ja palautuvan kun osoitin viedään pois."
-
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
@@ -413,6 +377,32 @@ msgstr "Näytä o&tsikkopalkin logo"
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä otsikkopalkin logon otsikkopalkissa."
+#~ msgid "Config Dialog"
+#~ msgstr "Määritysikkuna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click "
+#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tämä, jos haluat että ikkuna suljetaan kaksoisnapsautettaessa "
+#~ "valikkopainiketta kuten Microsoft Windowsissa."
+
+#~ msgid "Use shadowed &text"
+#~ msgstr "Käytä varjostettua &tekstiä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
+#~ "shadow behind it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tämä, jos haluat otsikkopalkin tekstin 3D-efektin varjostuksella."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse "
+#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tämä jos haluat painikkeiden haalistuvan kun hiiren osoitin on "
+#~ "painikkeen päällä ja palautuvan kun osoitin viedään pois."
+
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+V"