Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 3 months ago committed by TDE Gitea
parent dc2d702ed7
commit 0e46aaf38c

@ -4,82 +4,85 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/klcddimmer/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16 progpreferences.cpp:120 #: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16 progpreferences.cpp:120
#: progpreferences.ui:16 #: progpreferences.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr "ფორმა1"
#: brightnesschooser.cpp:84 brightnesschooser.ui:74 #: brightnesschooser.cpp:84 brightnesschooser.ui:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "0" msgid "0"
msgstr "" msgstr "0"
#: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88 #: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "set the brightness and click OK or press ENTER" msgid "set the brightness and click OK or press ENTER"
msgstr "" msgstr "დააყენეთ სიკაშკაშე და დააწექით ღილაკს OK ან Enter"
#: klcddimmer.cpp:100 #: klcddimmer.cpp:100
msgid "Applet for LCD brightness adjustment" msgid "Applet for LCD brightness adjustment"
msgstr "" msgstr "აპლეტი LCD ეკრანის სიკაშკაშის მოსარგებად"
#: klcddimmer.cpp:114 #: klcddimmer.cpp:114
msgid "This is a help box" msgid "This is a help box"
msgstr "" msgstr "ეს დახმარების ველია"
#: klcddimmer.cpp:123 #: klcddimmer.cpp:123
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr "პროგრამა"
#: klcddimmer.cpp:171 #: klcddimmer.cpp:171
msgid "&About KLcdDimmer" msgid "&About KLcdDimmer"
msgstr "" msgstr "KLcdDimmer-ის შეს&ახებ"
#: klcddimmer.cpp:173 #: klcddimmer.cpp:173
msgid "&Configure KLcdDimmer..." msgid "&Configure KLcdDimmer..."
msgstr "" msgstr "KLcdDimmer-ის მო&რგება..."
#: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43 #: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr "პროგრამა"
#: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 progpreferences.ui:51 #: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 progpreferences.ui:51
#: progpreferences.ui:54 #: progpreferences.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the program to set the brightness" msgid "the program to set the brightness"
msgstr "" msgstr "პროგრამა სიკაშკაშის დასაყენებლად"
#: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72 #: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "set argument" msgid "set argument"
msgstr "" msgstr "არგუმენტის დაყენება"
#: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80 #: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness" msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness"
msgstr "" msgstr "არგუმენტი პროგრამისთვის<br>სიკაშკაშის დასაყენებლად"
#: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83 #: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83
#, no-c-format #, no-c-format
@ -87,16 +90,18 @@ msgid ""
"the argument to pass to the program<br>\n" "the argument to pass to the program<br>\n"
"to set the brightness" "to set the brightness"
msgstr "" msgstr ""
"არგუმენტი პროგრამისთვის<br>\n"
"სიკაშკაშის დასაყენებლად"
#: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102 #: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "get argument" msgid "get argument"
msgstr "" msgstr "არგუმენტის მიღება"
#: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110 #: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness" msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness"
msgstr "" msgstr "არგუმენტი პროგრამისთვის<br>სიკაშკაშის დასაყენებლად"
#: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113 #: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
@ -107,47 +112,52 @@ msgid ""
"This can be left empty if the program does not support\n" "This can be left empty if the program does not support\n"
"a \"get\" argument." "a \"get\" argument."
msgstr "" msgstr ""
"არგუმენტი პროგრამისთვის<br>\n"
"სიკაშკაშის დასაყენებლად.\n"
"<p>\n"
"ეს შეგიძლიათ, ცარიელი დატოვოთ, თუ პროგრამას\n"
"\"get\" არგუმენტი მხარდაჭერა არ აქვს."
#: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135 #: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "minimum value" msgid "minimum value"
msgstr "" msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა"
#: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160 #: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the minimum value for the brightness" msgid "the minimum value for the brightness"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშის მინიმალური მნიშვნელობა"
#: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143 #: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143
#: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 progpreferences.ui:255 #: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 progpreferences.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "brightness" msgid "brightness"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშე"
#: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181 #: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "maximum value" msgid "maximum value"
msgstr "" msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა"
#: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206 #: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the maximum value for the brightness" msgid "the maximum value for the brightness"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშის მაქსიმალური მნიშვნელობა"
#: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227 #: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "step" msgid "step"
msgstr "" msgstr "ნაბიჯი"
#: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252 #: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "step value<br>to increment/decrement the brightness" msgid "step value<br>to increment/decrement the brightness"
msgstr "" msgstr "ნაბიჯის მნიშვნელობა<br>სიკაშკაშის გასადიდებლად/შესამცირებლად"
#: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265 #: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "S&ave the current brightness value" msgid "S&ave the current brightness value"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშის მიმდინარე მნიშვნელობის შენ&ახვა"
#: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268 #: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268
#, no-c-format #, no-c-format
@ -155,6 +165,8 @@ msgid ""
"When closing, it saves the current brightness value<br>so that it can be " "When closing, it saves the current brightness value<br>so that it can be "
"restored<br>when the applet starts." "restored<br>when the applet starts."
msgstr "" msgstr ""
"დახურვისას ინახავს სიკაშკაშის მიმდინარე მდებარეობას,<br>რომ ის აღდგეს, "
"როცა<br>აპლეტი თავიდან გაეშვება."
#: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271 #: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
@ -163,43 +175,46 @@ msgid ""
"so that it can be restored<br>\n" "so that it can be restored<br>\n"
"when the applet starts." "when the applet starts."
msgstr "" msgstr ""
"დახურვისას ინახავს სიკაშკაშის მიმდინარე მდებარეობას<br>\n"
"რომ შესაძლებელი იყოს მისი აღდგენა<br>\n"
"აპლეტის გაშვებისას."
#: preferences.kcfg:7 #: preferences.kcfg:7
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "program to adjust lcd brightness" msgid "program to adjust lcd brightness"
msgstr "" msgstr "პროგრამა LCD-ის სიკაშკაშის გასასწორებლად"
#: preferences.kcfg:11 #: preferences.kcfg:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "argument to set the brighness" msgid "argument to set the brighness"
msgstr "" msgstr "არგუმენტი სიკაშკაშის დასაყენებლად"
#: preferences.kcfg:15 #: preferences.kcfg:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "argument to get the brighness" msgid "argument to get the brighness"
msgstr "" msgstr "არგუმენტი სიკაშკაშის მისაღებად"
#: preferences.kcfg:19 #: preferences.kcfg:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "minimum value for brightness" msgid "minimum value for brightness"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშის მინიმალური მნიშვნელობა"
#: preferences.kcfg:23 #: preferences.kcfg:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "maximum value for brightness" msgid "maximum value for brightness"
msgstr "" msgstr "სიკაშკაშის მაქსიმალური მნიშვნელობა"
#: preferences.kcfg:27 #: preferences.kcfg:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "step to increment" msgid "step to increment"
msgstr "" msgstr "ზრდის ბიჯი"
#: preferences.kcfg:31 #: preferences.kcfg:31
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "save the current value" msgid "save the current value"
msgstr "" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის შენახვა"
#: preferences.kcfg:35 #: preferences.kcfg:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the current brightness value" msgid "the current brightness value"
msgstr "" msgstr "მიმდინარე სიკაშკაშის მნიშვნელობა"

Loading…
Cancel
Save