summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2023-09-27 18:17:16 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2023-09-27 18:17:16 +0000
commit4cc71ec32dfeb5c7fd5eac42de681fc45b7015d6 (patch)
treec920557bb15f3cfb053dd6b86e5e995e3060c297 /translations/messages/cs.po
parent2116bf2a2a5cc0e4ccfda29b07ddb25ee86171e4 (diff)
downloadamarok-4cc71ec32dfeb5c7fd5eac42de681fc45b7015d6.tar.gz
amarok-4cc71ec32dfeb5c7fd5eac42de681fc45b7015d6.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index d9c37cc7..e85a71c1 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "E&kvalizér"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Znovu p&rojít kolekci"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Přehrát/Pauza"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Rychlost snímků"
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 fps"
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
+#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
-#: app.cpp:122
+#: app.cpp:124
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Audio přehrávač pro TDE"
-#: app.cpp:123
+#: app.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
@@ -325,139 +325,139 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, banda vývojářů Amarok"
-#: app.cpp:392
+#: app.cpp:394
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Soubory/URL k otevření"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:396
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Přeskočit dozadu v seznamu skladeb"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:398
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Zahájit přehrávání aktuálního seznamu skladeb"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:400
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Přehrát pokud je zastaveno, pozastavit pokud je přehráváno"
-#: app.cpp:399
+#: app.cpp:401
msgid "Pause playback"
msgstr "Pozastavit přehrávání"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:403
msgid "Stop playback"
msgstr "Zastavit přehrávání"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:405
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Přeskočit dopředu v seznamu skladeb"
-#: app.cpp:404
+#: app.cpp:406
msgid "Additional options:"
msgstr "Další volby:"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:408
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Připojit soubory/URL do seznamu skladeb"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:410
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Viz 'append', dostupné kvůli zpětné kompatibilitě"
-#: app.cpp:409
+#: app.cpp:411
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Zařadit URL za právě přehrávanou skladbu"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:413
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Načíst URL, nahradí aktuální seznam skladeb"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:415
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Přepnout okno se seznamem skladeb"
-#: app.cpp:414
+#: app.cpp:416
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Spustit úvodního průvodce"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:417
msgid "Use the <name> engine"
msgstr "Použít zvukový systém <name>"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:418
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Základ pro relativní názvy souborů/URL"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:419
msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr "Přehrát zvukové CD ze zařízení <device>"
-#: app.cpp:442
+#: app.cpp:444
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Zastavit přehrávání po aktuální skladbě"
-#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Další skladba"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Předchozí skladba"
-#: app.cpp:448
+#: app.cpp:450
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Forward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:456
msgid "Seek Backward"
msgstr "Rychle vzad"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:458
msgid "Add Media..."
msgstr "Přidat média..."
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Přepnout okno seznamu skladeb"
-#: app.cpp:461
+#: app.cpp:463
msgid "Show OSD"
msgstr "Zobrazit OSD"
-#: app.cpp:464
+#: app.cpp:466
msgid "Mute Volume"
msgstr "Ztlumit hlasitost"
-#: app.cpp:467
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 1"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 2"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 3"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 4"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 5"
-#: app.cpp:559
+#: app.cpp:561
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
@@ -473,17 +473,17 @@ msgstr ""
"<p>Více informací je možné nalézt v souboru README. Pro další pomoc se k nám "
"připojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:635 app.cpp:1076 app.cpp:1095 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
-#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
+#: app.cpp:677 app.cpp:1086 app.cpp:1108
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "Přid&at do seznamu skladeb"
-#: app.cpp:985
+#: app.cpp:987
msgid "Append && &Play"
msgstr "&Připojit a přehrát"
-#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Zařadit skladbu do &fronty"
-#: app.cpp:1051
+#: app.cpp:1053
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
@@ -514,26 +514,26 @@ msgstr ""
"panelu. Použijte <B>Ukončit</B> z nabídky aplikace nebo ikony v panelu k "
"ukončení celé aplikace.</qt>"
-#: app.cpp:1053
+#: app.cpp:1055
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Pohlcení v systémové části panelu"
-#: app.cpp:1082
+#: app.cpp:1084
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Přehrávání"
-#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1090 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1191 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Průvodce prvního spuštění"
-#: app.cpp:1234
+#: app.cpp:1236
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Přesunují se soubory do koše"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Seskupit podle"
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
-#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Interpret / Album"
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
#: trackpickerdialogbase.ui:136
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr " - "
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
@@ -947,14 +947,14 @@ msgid "Tracks"
msgstr "Skladby"
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
@@ -966,28 +966,28 @@ msgstr "Žánr"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
msgid "Disc Number"
msgstr "Číslo disku"
#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
-#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
@@ -996,18 +996,18 @@ msgstr "Komentář"
msgid "Playcount"
msgstr "Počet přehrávání"
-#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
#: tagdialog.cpp:682
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
@@ -1023,16 +1023,16 @@ msgstr "Naposledy přehráno"
msgid "Modified Date"
msgstr "Datum změny"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitový tok"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Sloupce plochého zobrazení"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:627
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
msgid "Various Artists"
msgstr "Různí interpreti"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Compilations with %1"
msgstr "Kompilace s '%1'"
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1055 playlistbrowseritem.cpp:1073
#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
msgid "%1 - %2"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "%1 - %2"
msgid "Rating: %1"
msgstr "Hodnocení: %1"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1263
msgid "Not rated"
msgstr "Nehodnoceno"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Vybrat atribut pro filtr"
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednoduché hledání"
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:140
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
@@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "Bod připojení"
msgid "Filetype"
msgstr "Typ souboru"
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:147
msgid "Play Count"
msgstr "Počet přehrání"
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:144
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
@@ -6526,71 +6526,71 @@ msgstr "Nastavit zařízení"
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
-#: metabundle.cpp:130
+#: metabundle.cpp:131
msgid "Album Artist"
msgstr "Umělec alba"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
+#: metabundle.cpp:141 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: metabundle.cpp:147
+#: metabundle.cpp:148
msgid ""
"_: Column name\n"
"Last Played"
msgstr "Naposledy přehráno"
-#: metabundle.cpp:148
+#: metabundle.cpp:149
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
-#: metabundle.cpp:828
+#: metabundle.cpp:829
msgid "Calculating..."
msgstr "Probíhá výpočet..."
-#: metabundle.cpp:829
+#: metabundle.cpp:830
msgid "Queued..."
msgstr "Zařazeno..."
-#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299
+#: metabundle.cpp:1071 statusbar/queueLabel.cpp:299
msgid "%1 by %2"
msgstr "'%1' / '%2'"
-#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164
+#: metabundle.cpp:1132 metabundle.cpp:1165
msgid "?"
msgstr "?"
-#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166
+#: metabundle.cpp:1134 metabundle.cpp:1167
msgid "-"
msgstr "-"
-#: metabundle.cpp:1149
+#: metabundle.cpp:1150
#, c-format
msgid ""
"_: seconds\n"
"%1s"
msgstr "%1s"
-#: metabundle.cpp:1150
+#: metabundle.cpp:1151
#, c-format
msgid ""
"_: minutes, seconds\n"
"%2m %1s"
msgstr "%2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1151
+#: metabundle.cpp:1152
msgid ""
"_: hours, minutes, seconds\n"
"%3h %2m %1s"
msgstr "%3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1152
+#: metabundle.cpp:1153
msgid ""
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
"%4d %3h %2m %1s"
msgstr "%4d %3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1206
+#: metabundle.cpp:1207
msgid ""
"_n: 1 week %1\n"
"%n weeks %1"
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr ""
"%n týdny %1\n"
"%n týdnů %1"
-#: metabundle.cpp:1207
+#: metabundle.cpp:1208
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"%n dny %1\n"
"%n dní %1"
-#: metabundle.cpp:1208
+#: metabundle.cpp:1209
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -6618,56 +6618,56 @@ msgstr ""
"%n hodiny\n"
"%n hodin"
-#: metabundle.cpp:1215
+#: metabundle.cpp:1216
msgid "%1:%2 hours"
msgstr "%1:%2 hodin"
-#: metabundle.cpp:1217
+#: metabundle.cpp:1218
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
-#: metabundle.cpp:1252
+#: metabundle.cpp:1253
msgid "Awful"
msgstr "Otřesné"
-#: metabundle.cpp:1253
+#: metabundle.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "Bad"
msgstr "Zakázat"
-#: metabundle.cpp:1254
+#: metabundle.cpp:1255
msgid "Barely tolerable"
msgstr "Těžko snesitelné"
-#: metabundle.cpp:1255
+#: metabundle.cpp:1256
msgid "Tolerable"
msgstr "Snesitelné"
-#: metabundle.cpp:1256
+#: metabundle.cpp:1257
msgid "Okay"
msgstr "Oukej"
-#: metabundle.cpp:1257
+#: metabundle.cpp:1258
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
-#: metabundle.cpp:1258
+#: metabundle.cpp:1259
msgid "Very good"
msgstr "Velmi dobré"
-#: metabundle.cpp:1259
+#: metabundle.cpp:1260
msgid "Excellent"
msgstr "Výborné"
-#: metabundle.cpp:1260
+#: metabundle.cpp:1261
msgid "Amazing"
msgstr "Úchvatné"
-#: metabundle.cpp:1261
+#: metabundle.cpp:1262
msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené"
-#: metabundle.cpp:1270
+#: metabundle.cpp:1271
msgid ""
"_: rating - description\n"
"%1 - %2"