summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2021-11-02 22:03:48 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2021-11-02 22:03:48 +0000
commit73a586a3899d536aaa57811253e5753cbc7ba302 (patch)
tree1333b82fd88353e5bffac16ddef2d5680a63265c
parent41b17a77d40ced9b9330fc746a19b3f1f1d43a1e (diff)
downloadbasket-73a586a3899d536aaa57811253e5753cbc7ba302.tar.gz
basket-73a586a3899d536aaa57811253e5753cbc7ba302.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--translations/messages/cs.po30
-rw-r--r--translations/messages/da.po30
-rw-r--r--translations/messages/de.po30
-rw-r--r--translations/messages/el.po3224
-rw-r--r--translations/messages/es.po30
-rw-r--r--translations/messages/fr.po30
-rw-r--r--translations/messages/it.po30
-rw-r--r--translations/messages/ja.po30
-rw-r--r--translations/messages/nl.po30
-rw-r--r--translations/messages/nn.po30
-rw-r--r--translations/messages/pl_PL.po30
-rw-r--r--translations/messages/pt.po30
-rw-r--r--translations/messages/ru.po30
-rw-r--r--translations/messages/sk.po30
-rw-r--r--translations/messages/tr.po30
-rw-r--r--translations/messages/uk.po30
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po30
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po30
18 files changed, 3479 insertions, 255 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index 284a3cf..d039d69 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -75,21 +75,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Chyba ukládání"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"original one."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -547,28 +547,28 @@ msgstr "Nejste oprávněni otevřít tento soubor."
msgid "Save to File"
msgstr "Uložit do souboru"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Zadejte prosím heslo pro následující soukromý klíč:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Zadejte prosím heslo pro košík <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Zvolte prosím heslo pro košík <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
#, fuzzy
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Nedostatečné místo na disku pro uložení dat košíku"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Špatné práva souboru košíku"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"Prosím odstraňte soubory na disku <b>%1</b>, aby aplikace bezpečně uložila "
"Vámi provedené změny."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
#, fuzzy
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Práva k souboru jsou špatná pro <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte, zda máte "
"právo zápisu."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Chyba ukládání"
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
index c9106a3..415db74 100644
--- a/translations/messages/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Gem som Basket-arkiv"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Gemmer som Basket-arkiv. Vent venligst ..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Denne fil er ikke et Basket-arkiv"
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Fejl i Basket-arkiv"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Denne fil er korrupt. Den kan ikke åbnes."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"gemmer filen igen, bør du overveje at gemme den til en anden fil, for at "
"bevare originalen."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -568,27 +568,27 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at åbne denne fil."
msgid "Save to File"
msgstr "Gem til fil"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Indtast venligst adgangskoden for følgende private nøgle:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Indtast venligst adgangskoden for kurven <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Tildel venligst en adgangskode til kurven <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Utilstrækkelig diskplads til at gemme Basket-data"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Forkerte Basket-filtilladelser"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Fjern venligst filer fra disken <b>%1</b> for at lade programmet gemme dine "
"ændringer sikkert."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Dårlige filtilladelser for <b>%1</b>. Kontrollér venligst at du har "
"skriveadgang til den og forældremapperne."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Gemmefejl"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 6a04845..7a4758a 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "Als Korbarchiv speichern"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Korbarchiv wird gespeichert. Bitte warten..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Diese Datei ist kein Korbarchiv."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Korbarchiv-Fehler"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr ""
"Diese Datei ist beschädigt und kann daher leider nicht geöffnet werden."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"zurückschreiben wollen, speichern Sie diese in einer anderen Datei, um die "
"Ursprüngliche zu erhalten."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -588,28 +588,28 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Datei zu öffnen."
msgid "Save to File"
msgstr "Speichern in Datei"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den folgenden privaten Schlüssel ein:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Korb <b>%1</b> ein:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Bitte weisen Sie dem Korb <b>%1</b> ein Passwort zu:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr ""
"Ungenügend freier Speicher auf der Festplatte um die Korbdaten zu speichern"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Falsche Berechtigung für Korbdatei"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Bitte entfernen Sie Dateien auf der Festplatte <b>%1</b>, um es dem Programm "
"zu ermögichen Ihre Änderungen sicher zu speichern."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"ob Sie schreibenden Zugriff für die Datei und dem übergeordneten Ordner "
"besitzen."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Fehler beim Speichern"
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po
new file mode 100644
index 0000000..15c5c57
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -0,0 +1,3224 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# blu.256 <[email protected]>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: blu.256 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/basket/el/>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "blu.256"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568
+msgid "&New Basket..."
+msgstr "&Νέο καλάθι..."
+
+#: src/aboutdata.cpp:28
+msgid ""
+"<p><b>Taking care of your ideas.</b></p><p>A note-taking application that "
+"makes it easy to record ideas as you think, and quickly find them later. "
+"Organizing your notes has never been so easy.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Προσέχοντας τις ιδέες σας</b></p><p>Μια εφαρμογή σημειώσεων που κάνει "
+"εύκολο να κρατάτε σημειώσεις ενώ σκέφτεστε, και να τις ξαναβρείτε γρήγορα "
+"μετά. Η οργάνωση σημειώσεων ποτέ δεν ήταν τόσο απλή.</p>"
+
+#: src/aboutdata.cpp:35
+msgid "BasKet Note Pads"
+msgstr "Σημειωματάρια BasKet"
+
+#: src/aboutdata.cpp:40
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συνοδός πακέτου λογισμικού"
+
+#: src/aboutdata.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Δημιουργός"
+
+#: src/aboutdata.cpp:48
+msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
+msgstr "Κρυπτογράφηση καλαθιών, ενσωμάτωση στο Kontact, εισαγωγή από KnowIt"
+
+#: src/aboutdata.cpp:52
+msgid ""
+"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
+"drop to basket name"
+msgstr ""
+"Αυτόματο κλείδωμα καλαθιών, εικονίδιο κατάστασης αποθήκευσης, αντιγραφή και "
+"επικόλληση σε μορφή HTML, υπόδειξη ονόματος καλαθιού, απόθεση πάνω σε όνομα "
+"καλαθιού"
+
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+msgid "Icon"
+msgstr "Εικονίδιο"
+
+#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806
+msgid "Save as Basket Archive"
+msgstr "Αποθήκευση ως Αρχειοθήκη BasKet"
+
+#: src/archive.cpp:59
+msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
+msgstr "Αποθήκευση ως αρχειοθήκη. Παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: src/archive.cpp:264
+msgid "This file is not a basket archive."
+msgstr "Αυτό το αρχείο δεν αποτελεί αρχειοθήκη BasKet."
+
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
+msgid "Basket Archive Error"
+msgstr "Σφάλμα αρχειοθήκης BasKet"
+
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
+msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
+msgstr "Το αρχείο είναι κατεστραμμένο. Δεν μπορεί να ανοιχτεί."
+
+#: src/archive.cpp:317
+msgid ""
+"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
+"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
+"missing because they are of a type only available in new versions. When "
+"saving the file back, consider to save it to another file, to preserve the "
+"original one."
+msgstr ""
+"Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε με μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1. Μπορεί να "
+"ανοιχτεί, αλλά δεν θα είναι όλες οι πληροφορίες του διαθέσιμες. Για "
+"παράδειγμα, κάποιες σημειώσεις μπορεί να απουσιάζουν επειδή έχουν μορφή που "
+"υποστηρίζεται μόνο στις πρόσφατες εκδόσεις. Όταν θα αποθηκεύετε το αρχείο "
+"αυτό, σκεφτείτε να το αποθηκεύσετε με άλλο όνομα για να διατηεήσετε το "
+"πρωτότυπο."
+
+#: src/archive.cpp:328
+msgid ""
+"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
+"version to be able to open that file."
+msgstr ""
+"Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε με μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1. Παρακαλώ "
+"ενημερώστε την εφαρμογή αυτή για να μπορέσετε να ανοίξετε το αρχείο."
+
+#: src/backup.cpp:62
+msgid "Backup & Restore"
+msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας"
+
+#: src/backup.cpp:71
+msgid "Save Folder"
+msgstr "Αποθήκευση φακέλου"
+
+#: src/backup.cpp:72
+msgid "Your baskets are currently stored in that folder:<br><b>%1</b>"
+msgstr ""
+"Αυτή τη στιγμή τα καλάθια σας διατηρούνται στον εξής κατάλογο:<br><b>%1</b>"
+
+#: src/backup.cpp:75
+msgid "&Move to Another Folder..."
+msgstr "&Μετακίνηση σε άλλο φάκελο..."
+
+#: src/backup.cpp:76
+msgid "&Use Another Existing Folder..."
+msgstr "&Χρήση υπάρχοντος φακέλου..."
+
+#: src/backup.cpp:77
+msgid "Why to do that?"
+msgstr "Γιατί να το κάνω;"
+
+#: src/backup.cpp:78
+msgid ""
+"<p>You can move the folder where %1 store your baskets to:</p><ul><li>Store "
+"your baskets in a visible place in your home folder, like ~/Notes or ~/"
+"Baskets, so you can manually backup them when you want.</li><li>Store your "
+"baskets on a server to share them between two computers.<br>In this case, "
+"mount the shared-folder to the local file system and ask %2 to use that "
+"mount point.<br>Warning: you should not run %3 at the same time on both "
+"computers, or you risk to loss data while the two applications are desynced."
+"</li></ul><p>Please remember that you should not change the content of that "
+"folder manually (eg. adding a file in a basket folder will not add that file "
+"to the basket).</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/backup.cpp:95
+msgid "Backups"
+msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας"
+
+#: src/backup.cpp:98
+msgid "&Backup..."
+msgstr "&Αποθήκευση αντιγράφου ασφαλείας..."
+
+#: src/backup.cpp:99
+msgid "&Restore a Backup..."
+msgstr "&Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας..."
+
+#: src/backup.cpp:119
+msgid "Last backup: never"
+msgstr "Τελευταίο αντίγραφο: ποτέ"
+
+#: src/backup.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Last backup: %1"
+msgstr "Τελευταίο αντίγραφο: %1"
+
+#: src/backup.cpp:130
+msgid "Choose a Folder Where to Move Baskets"
+msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο όπου θα μετακινηθούν τα καλάθια"
+
+#: src/backup.cpp:142
+msgid "The folder <b>%1</b> is not empty. Do you want to override it?"
+msgstr "Ο φάκελος <b>%1</b> δεν είναι άδειος. Θέλετε να τον αντικαταστήσετε;"
+
+#: src/backup.cpp:143
+msgid "Override Folder?"
+msgstr "Αντικατάσταση φακέλου;"
+
+#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815
+#: src/htmlexporter.cpp:71
+msgid "&Override"
+msgstr "Α&ντικατάσταση"
+
+#: src/backup.cpp:153
+msgid ""
+"Your baskets have been successfuly moved to <b>%1</b>. %2 is going to be "
+"restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Τα καλάθια σας μετακινήθηκαν επιτυχώς στο <b>%1</b>. Το %2 θα κάνει "
+"επανεκκίνηση για να λάβει την αλλαγή αυτή υπόψη."
+
+#: src/backup.cpp:161
+msgid "Choose an Existing Folder to Store Baskets"
+msgstr "Επιλογή υπάρχοντος φακέλου για αποθήκευση των καλαθιών"
+
+#: src/backup.cpp:164
+msgid ""
+"Your basket save folder has been successfuly changed to <b>%1</b>. %2 is "
+"going to be restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Ο φάκελος αποθήκευσης καλαθιών ορίστηκε επιτυχώς σε <b>%1</b>. Το %2 θα "
+"κάνει επανεκκίνηση για να λάβει την αλλαγή αυτή υπόψη."
+
+#: src/backup.cpp:176
+msgid ""
+"_: Backup filename (without extension), %1 is the date\n"
+"Baskets_%1"
+msgstr "Καλάθια_%1"
+
+#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236
+msgid "Tar Archives Compressed by Gzip"
+msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη .tar.gz"
+
+#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803
+#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56
+msgid "All Files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: src/backup.cpp:185 src/backup.cpp:206
+msgid "Backup Baskets"
+msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας καλαθιών"
+
+#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68
+msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
+msgstr "Το αρχείο <b>%1</b> υπάρχει ήδη. Θέλετε σίγουρα να το αντικαταστήσετε;"
+
+#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70
+msgid "Override File?"
+msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
+
+#: src/backup.cpp:206
+msgid "Backing up baskets. Please wait..."
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. Παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842
+msgid "Open Basket Archive"
+msgstr "Άνοιγμα αρχειοθήκης BasKet"
+
+#: src/backup.cpp:248
+msgid "README.txt"
+msgstr "README.txt"
+
+#: src/backup.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a safety copy of your baskets like they were before you started to "
+"restore the backup %1."
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας των καλαθιών όπως ήταν πριν την επαναφορά "
+"του αντιγράφου ασφαλείας %1."
+
+#: src/backup.cpp:253
+msgid ""
+"If the restoration was a success and you restored what you wanted to "
+"restore, you can remove this folder."
+msgstr ""
+"Αν η διαδικασία της επαναφοράς ήταν επιτυχής και επαναφέρατε όλα όσα θέλατε "
+"να επαναφέρετε, μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον κατάλογο."
+
+#: src/backup.cpp:254
+msgid ""
+"If something went wrong during the restoration process, you can re-use this "
+"folder to store your baskets and nothing will be lost."
+msgstr ""
+"Αν κάτι πήγε στραβά κατά την επαναφορά, μπορείτε να ξαναχρησιμοποιήσετε τον "
+"κατάλογο αυτό για να αποθηκεύετε τα καλάθια σας και τίποτα δε θα έχει χαθεί."
+
+#: src/backup.cpp:255
+msgid ""
+"Choose \"Basket\" -> \"Backup & Restore...\" -> \"Use Another Existing "
+"Folder...\" and select that folder."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε \"Καλάθι\" -> \"Αντίγραφα ασφαλείας...\" -> \"Χρήση άλλου "
+"υπάρχοντος φακέλου...\" και Επιλέξτε αυτόν τον κατάλογο."
+
+#: src/backup.cpp:260
+msgid "Restoring <b>%1</b>. Please wait..."
+msgstr "Επαναφορά του <b>%1</b>. Παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: src/backup.cpp:261
+msgid ""
+"If something goes wrong during the restoration process, read the file <b>%1</"
+"b>."
+msgstr "Αν κάτι πάει στραβά κατά την επαναφορά, διαβάστε το αρχείο <b>%1</b>."
+
+#: src/backup.cpp:263
+msgid "Restore Baskets"
+msgstr "Επαναφορά καλαθιών"
+
+#: src/backup.cpp:293
+msgid ""
+"This archive is either not a backup of baskets or is corrupted. It cannot be "
+"imported. Your old baskets have been preserved instead."
+msgstr ""
+"Αυτή η αρχειοθήκη δεν περιέχει καλάθια ή έχει καταστραφεί. Δεν μπορεί να "
+"εισαχθεί. Τα παλιά σας καλάθια έχουν διατηρηθεί."
+
+#: src/backup.cpp:293
+msgid "Restore Error"
+msgstr "Σφάλμα επαναφοράς"
+
+#: src/backup.cpp:301
+msgid ""
+"Your backup has been successfuly restored to <b>%1</b>. %2 is going to be "
+"restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Το αντίγραφο ασφαλείας επαναφέρθηκε επιτυχώς στο <b>1</b>. Το %2 θα "
+"επανεκκινηθεί για να λάβει υπόψη την αλλαγή αυτή."
+
+#: src/backup.cpp:342
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: src/backup.cpp:355
+msgid ""
+"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n"
+"Baskets Before Restoration"
+msgstr "Καλάθια πριν την επαναφορά"
+
+#: src/backup.cpp:360
+msgid ""
+"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n"
+"Baskets Before Restoration (%1)"
+msgstr "Καλάθια πριν την επαναφορά (%1)"
+
+#: src/basket.cpp:532
+msgid "The new note does not match the filter and is hidden."
+msgstr "Η νέα σημείωση δεν ταιριάζει στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχει κρυφτεί."
+
+#: src/basket.cpp:533
+msgid "A new note does not match the filter and is hidden."
+msgstr ""
+"Μια νέα σημείωση δεν ταιριάζει στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχει κρυφτεί."
+
+#: src/basket.cpp:534
+msgid "Some new notes do not match the filter and are hidden."
+msgstr ""
+"Κάποιες νέες σημειώσεις δεν ταιριάζουν στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχουν "
+"κρυφτεί."
+
+#: src/basket.cpp:535
+msgid "The new notes do not match the filter and are hidden."
+msgstr ""
+"Οι νέες σημειώσεις δεν ταιριάζουν στο εφαρμοζόμενο φίλτρο και έχουν κρυφτεί."
+
+#: src/basket.cpp:1588
+msgid ""
+"_: The verb (Group New Note)\n"
+"Group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+#: src/basket.cpp:1588
+msgid ""
+"_: The verb (Insert New Note)\n"
+"Insert"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: src/basket.cpp:2014
+msgid "Dropped to basket <i>%1</i>"
+msgstr "Αποτέθηκε στο καλάθι <i>%1</i>"
+
+#: src/basket.cpp:2392
+msgid ""
+"This message should never appear. If it does, this program is buggy! Please "
+"report the bug to the developer."
+msgstr ""
+"Αυτό το μήνυμα δεν θα έπρεπε να εμφανιστεί ποτέ. Αν το βλέπετε, τότε το "
+"πρόγραμμα περιέχει ένα σφάλμα. Παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στην ομάδα "
+"ανάπτυξης."
+
+#: src/basket.cpp:2809 src/basket.cpp:2854 src/basket.cpp:2857
+msgid ""
+"Insert note here\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Εισαγωγή σημείωσης εδώ\n"
+"Δεξί κλικ για περισσότερα"
+
+#: src/basket.cpp:2827
+msgid "Resize those columns"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους αυτών των στηλών"
+
+#: src/basket.cpp:2829
+msgid "Resize this group"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους ομάδας"
+
+#: src/basket.cpp:2830
+msgid "Resize this note"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους σημείωσης"
+
+#: src/basket.cpp:2831
+msgid "Select or move this note"
+msgstr "Επιλογή ή μετακίνηση σημείωσης"
+
+#: src/basket.cpp:2832
+msgid "Select or move this group"
+msgstr "Επιλογή ή μετακίνηση ομάδας"
+
+#: src/basket.cpp:2833
+msgid "Assign or remove tags from this note"
+msgstr "Ορισμός ή αφαίρεση ετικετών σημείωσης"
+
+#: src/basket.cpp:2835
+#, c-format
+msgid "<b>Assigned Tags</b>: %1"
+msgstr "<b>Ορισμένες ετικέτες</b>: %1"
+
+#: src/basket.cpp:2842
+msgid "%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: src/basket.cpp:2849
+msgid "Expand this group"
+msgstr "Διαστολή της ομάδας"
+
+#: src/basket.cpp:2850
+msgid "Collapse this group"
+msgstr "Συστολή της ομάδας"
+
+#: src/basket.cpp:2855
+msgid ""
+"Group note with the one below\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Ομαδοποίηση σημείωσης με την από κάτω\n"
+"Δεξί κλικ για περισσότερα"
+
+#: src/basket.cpp:2856
+msgid ""
+"Group note with the one above\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Ομαδοποίηση σημείωσης με την από πάνω\n"
+"Δεξί κλικ για περισσότερα"
+
+#: src/basket.cpp:2872
+msgid "Added"
+msgstr "Προστέθηκε"
+
+#: src/basket.cpp:2873
+msgid "Last Modification"
+msgstr "Τελευταία επεξεργασία"
+
+#: src/basket.cpp:2881
+msgid ""
+"_: of the form 'key: value'\n"
+"<b>%1</b>: %2"
+msgstr "<b>%1</b>: %2"
+
+#: src/basket.cpp:2884
+msgid "Click on the right to group instead of insert"
+msgstr "Κλικ στη δεξιά πλευρά για ομαδοποίηση αντί εισαγωγής"
+
+#: src/basket.cpp:2886
+msgid "Click on the left to insert instead of group"
+msgstr "Κλικ στην αριστερή πλευρά για εισαγωγή αντί ομαδοποίησης"
+
+#: src/basket.cpp:3080
+msgid "&Unlock"
+msgstr "&Ξεκλείδωμα"
+
+#: src/basket.cpp:3085
+msgid "Password protected basket."
+msgstr "Καλάθι προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης."
+
+#: src/basket.cpp:3087
+msgid "Press Unlock to access it."
+msgstr "Πατήστε Ξεκλείδωμα για να αποκτήσετε πρόσβαση."
+
+#: src/basket.cpp:3089
+#, c-format
+msgid "Encryption is not supported by<br/>this version of %1."
+msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται<br/>από αυτή την έκδοση του %1."
+
+#: src/basket.cpp:3101
+msgid ""
+"To make baskets stay unlocked, change the automatic<br>locking duration in "
+"the application settings."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349
+#: src/bnpview.cpp:2013
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φόρτωση..."
+
+#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322
+msgid "&Customize..."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:3386 src/basket.cpp:3407
+msgid "&Filter by this Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:3408
+msgid "Filter by this &State"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:3488
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4120
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to delete this note?</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete those <b>%n</b> notes?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4122
+msgid ""
+"_n: Delete Note\n"
+"Delete Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4220
+msgid ""
+"_n: Copied note to clipboard.\n"
+"Copied notes to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4221
+msgid ""
+"_n: Cut note to clipboard.\n"
+"Cut notes to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4222
+msgid ""
+"_n: Copied note to selection.\n"
+"Copied notes to selection."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317
+msgid "Unable to open this note."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4292
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:4334
+msgid "Save to File"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5298
+msgid "Please enter the password for the following private key:"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5300
+msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5345
+msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5407
+msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5408
+msgid "Wrong Basket File Permissions"
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5411
+msgid ""
+"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
+"your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5413
+msgid ""
+"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
+"access to it and the parent folders."
+msgstr ""
+
+#: src/basket.cpp:5449
+msgid "Save Error"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_options.h:30
+msgid "Show the debug window"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_options.h:32
+msgid ""
+"Custom folder where to load and save basket data and application data "
+"(useful for debugging purpose)"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_options.h:34
+msgid "Hide the main window in the system tray icon on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_options.h:37
+msgid ""
+"When crashing, use the standard TDE report dialog instead of sending an email"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_options.h:39
+msgid "Open basket archive or template"
+msgstr ""
+
+#: src/basketfactory.cpp:64
+msgid "Sorry, but the folder creation for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/basketfactory.cpp:64 src/basketfactory.cpp:94 src/basketfactory.cpp:115
+msgid "Basket Creation Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/basketfactory.cpp:94
+msgid "Sorry, but the template copying for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/basketfactory.cpp:115
+msgid "Sorry, but the template customization for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/basketlistview.cpp:342
+msgid "%1+%2+"
+msgstr ""
+
+#: src/basketlistview.cpp:344
+msgid "%1+"
+msgstr ""
+
+#: src/basketlistview.cpp:347
+msgid "%1+%2"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:50
+msgid "Basket Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:68 src/kgpgme.cpp:66 src/newbasketdialog.cpp:112
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:80
+msgid "Background &image:"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:81
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:82
+msgid "&Text color:"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:91
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:111
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:114
+msgid "Col&umns:"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:122
+msgid "&Free-form"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:123
+msgid "&Mind map"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:132
+msgid "&Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:137
+msgid "Learn some tips..."
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:138
+msgid ""
+"<p><strong>Easily Remember your Shortcuts</strong>:<br>With the first "
+"option, giving the basket a shortcut of the form <strong>Alt+Letter</strong> "
+"will underline that letter in the basket tree.<br>For instance, if you are "
+"assigning the shortcut <i>Alt+T</i> to a basket named <i>Tips</i>, the "
+"basket will be displayed as <i><u>T</u>ips</i> in the tree. It helps you "
+"visualize the shortcuts to remember them more quickly.</p><p><strong>Local "
+"vs Global</strong>:<br>The first option allows to show the basket while the "
+"main window is active. Global shortcuts are valid from anywhere, even if the "
+"window is hidden.</p><p><strong>Show vs Switch</strong>:<br>The last option "
+"makes this basket the current one without opening the main window. It is "
+"useful in addition to the configurable global shortcuts, eg. to paste the "
+"clipboard or the selection into the current basket from anywhere.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:153
+msgid "S&how this basket"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:154
+msgid "Show this basket (&global shortcut)"
+msgstr ""
+
+#: src/basketproperties.cpp:155
+msgid "S&witch to this basket (global shortcut)"
+msgstr ""
+
+#: src/basketstatusbar.cpp:104
+msgid "Shows if there are changes that have not yet been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/basketstatusbar.cpp:132
+msgid "Ctrl+drop: copy, Shift+drop: move, Shift+Ctrl+drop: link."
+msgstr ""
+
+#: src/basketstatusbar.cpp:152
+msgid "<p>This basket is <b>locked</b>.<br>Click to unlock it.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/basketstatusbar.cpp:157
+msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:276
+msgid "Show/hide main window"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:277
+msgid ""
+"Allows you to show main Window if it is hidden, and to hide it if it is "
+"shown."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:281
+msgid "Paste clipboard contents in current basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:282
+msgid ""
+"Allows you to paste clipboard contents in the current basket without having "
+"to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:285
+msgid "Show current basket name"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:286
+msgid "Allows you to know basket is current without opening the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:289
+msgid "Paste selection in current basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:290
+msgid ""
+"Allows you to paste clipboard selection in the current basket without having "
+"to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:293
+msgid "Create a new basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:294
+msgid ""
+"Allows you to create a new basket without having to open the main window "
+"(you then can use the other global shortcuts to add a note, paste clipboard "
+"or paste selection in this new basket)."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:297
+msgid "Go to previous basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:298
+msgid ""
+"Allows you to change current basket to the previous one without having to "
+"open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:301
+msgid "Go to next basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:302
+msgid ""
+"Allows you to change current basket to the next one without having to open "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:309
+msgid "Insert text note"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:310
+msgid ""
+"Add a text note to the current basket without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:313 src/settings.cpp:582
+msgid "Insert image note"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:314
+msgid ""
+"Add an image note to the current basket without having to open the main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:317 src/settings.cpp:583
+msgid "Insert link note"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:318
+msgid ""
+"Add a link note to the current basket without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:321 src/settings.cpp:585
+msgid "Insert color note"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:322
+msgid ""
+"Add a color note to the current basket without having to open the main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:325
+msgid "Pick color from screen"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:326
+msgid ""
+"Add a color note picked from one pixel on screen to the current basket "
+"without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:330 src/settings.cpp:586
+msgid "Grab screen zone"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:331
+msgid ""
+"Grab a screen zone as an image in the current basket without having to open "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:343
+msgid "Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:403
+msgid ""
+"<h2>Basket Tree</h2>Here is the list of your baskets. You can organize your "
+"data by putting them in different baskets. You can group baskets by subject "
+"by creating new baskets inside others. You can browse between them by "
+"clicking a basket to open it, or reorganize them using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:414 src/bnpview.cpp:416
+msgid "&Basket Archive..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:419
+msgid "&Hide Window"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:423
+msgid "&HTML Web Page..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:425
+msgid "K&Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:427
+msgid "K&Jots"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:429
+msgid "&KnowIt..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:431
+msgid "Tux&Cards..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:433
+msgid "&Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:435
+msgid "&Tomboy"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:437
+msgid "Text &File..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:440
+msgid "&Backup && Restore..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:445
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:451
+msgid "Selects all notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:452
+msgid "U&nselect All"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:454
+msgid "Unselects all selected notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:455
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:458
+msgid "Inverts the current selection of notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:460
+msgid ""
+"_: Verb; not Menu\n"
+"&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:465
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:468
+msgid "Open &With..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:472
+msgid "&Save to File..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:475
+msgid "&Group"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:477
+msgid "U&ngroup"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:480
+msgid "Move on &Top"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:482
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:484
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:486
+msgid "Move on &Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:502
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:503
+msgid "&Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:504
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:505
+msgid "&Color"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:506
+msgid "L&auncher"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:508
+msgid "Import Launcher from &TDE Menu..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:509
+msgid "Im&port Icon..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:510
+msgid "Load From &File..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:533
+msgid "C&olor from Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:538
+msgid "Grab Screen &Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:570
+msgid "New &Sub-Basket..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:572
+msgid "New Si&bling Basket..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:575
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:583
+msgid ""
+"_: Remove Basket\n"
+"&Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:586
+msgid ""
+"_: Password protection\n"
+"Pass&word..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:588
+msgid ""
+"_: Lock Basket\n"
+"&Lock"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:598
+msgid "&Filter"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:602
+msgid "Filter all &Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:606
+msgid "&Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:611
+msgid "&Previous Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:613
+msgid "&Next Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:615
+msgid "&Fold Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:617
+msgid "&Expand Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:627
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:631
+msgid "&Welcome Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:955
+msgid "Plain Text Notes Conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:956
+msgid "Converting plain text notes to rich text ones..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1347
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1351
+msgid "No notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1353
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n note\n"
+"%n notes"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1354
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n selected\n"
+"%n selected"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1355
+msgid "all matches"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1355
+msgid "no filter"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1357
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n match\n"
+"%n matches"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1359
+msgid ""
+"_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n"
+"%1, %2, %3"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1476
+msgid "Picked color to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1513
+msgid "The plain text notes have been converted to rich text."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515
+msgid "Conversion Finished"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1515
+msgid "There are no plain text notes to convert."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1540
+msgid ""
+"<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot "
+"run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2."
+"</p><p>If you do not have administrator access to install the application "
+"system wide, you can copy the file basketui.rc from the installation archive "
+"to the folder <a href='file://%3'>%4</a>.</p><p>As last ressort, if you are "
+"sure the application is correctly installed but you had a preview version of "
+"it, try to remove the file %5basketui.rc</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1551
+msgid "Ressource not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583
+msgid "Cannot add note."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1645
+msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1693
+msgid "Delete Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1696
+msgid "Delete Only that Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1697
+msgid "Delete Note & Children"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1713
+msgid "Remove Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1715
+msgid "&Remove Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1726
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove "
+"them too?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1729
+msgid "Remove Children Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1731
+msgid "&Remove Children Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841
+msgid "Basket Archives"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1925
+msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1933
+msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1945
+msgid "No note was added."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1972
+msgid "Basket <i>%1</i> is locked"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:1997
+msgid "(Locked)"
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:2320
+msgid "&Assign new Tag..."
+msgstr ""
+
+#: src/bnpview.cpp:2321
+msgid "&Remove All"
+msgstr ""
+
+#: src/crashhandler.cpp:80
+msgid ""
+"%1 has crashed! We're sorry about this.\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
+"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
+"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
+"\n"
+"Many thanks."
+msgstr ""
+
+#: src/crashhandler.cpp:87
+msgid ""
+"The information below is to help the developers identify the problem, please "
+"do not modify it."
+msgstr ""
+
+#: src/crashhandler.cpp:206
+msgid ""
+"%1 has crashed! We're sorry about this.\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
+"the problem. Please check your distribution's software repository."
+msgstr ""
+
+#: src/debugwindow.cpp:38
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:41
+msgid "Export Basket to HTML"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:50
+msgid "HTML Page Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:53
+msgid "&Filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:56
+msgid "&Embed linked local files"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:57
+msgid "Embed &linked local folders"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:58
+msgid "Erase &previous files in target folder"
+msgstr ""
+
+#: src/exporterdialog.cpp:59
+msgid "For&mat for impression"
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:64
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:68
+msgid "&Filter: "
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:70
+msgid "T&ag: "
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:73
+msgid "Filter all Baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:155
+msgid "(Not tagged)"
+msgstr ""
+
+#: src/filter.cpp:156
+msgid "(Tagged)"
+msgstr ""
+
+#: src/focusedwidgets.cpp:199
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: src/focusedwidgets.cpp:199
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: src/focusedwidgets.cpp:202
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/formatimporter.cpp:136
+msgid ""
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
+"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/formatimporter.cpp:138
+msgid "Folder Mirror Import"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:56
+msgid "HTML Documents"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:60 src/htmlexporter.cpp:82
+msgid "Export to HTML"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:82
+msgid "Exporting to HTML. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:117 src/htmlexporter.cpp:142 src/htmlexporter.cpp:151
+msgid ""
+"_: HTML export folder (files)\n"
+"%1_files"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:123 src/htmlexporter.cpp:156
+msgid ""
+"_: HTML export folder (icons)\n"
+"icons"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:124 src/htmlexporter.cpp:157
+msgid ""
+"_: HTML export folder (images)\n"
+"images"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:125 src/htmlexporter.cpp:154
+msgid ""
+"_: HTML export folder (baskets)\n"
+"baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:146 src/htmlexporter.cpp:152 src/htmlexporter.cpp:153
+msgid ""
+"_: HTML export folder (data)\n"
+"data"
+msgstr ""
+
+#: src/htmlexporter.cpp:322
+msgid "Made with %1, a TDE tool to take notes and keep information at hand."
+msgstr ""
+
+#: src/kcolorcombo2.cpp:126 src/kcolorcombo2.cpp:602 src/kcolorcombo2.cpp:624
+#: src/tagsedit.cpp:474 src/variouswidgets.cpp:269
+msgid "(Default)"
+msgstr ""
+
+#: src/kcolorcombo2.cpp:138
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:55
+msgid "Private Key List"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:67
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:68
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:73
+msgid "Choose a secret key:"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:234
+msgid "Key listing unexpectedly truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:270
+msgid "That public key is not meant for encryption"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:313
+msgid "Unsupported algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/kgpgme.cpp:416
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:83 src/kicondialog.cpp:93
+msgid "Select Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:120
+msgid "&Browse..."
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:132
+msgid "(All Icons)"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:133
+msgid "(Recent)"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:134
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:135
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:136
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:137
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:138
+msgid "File Types"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialog.cpp:355
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:75
+msgid "Send application developers a comment about something you like"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:82
+msgid "Send application developers a comment about something you dislike"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:89
+msgid ""
+"Send application developers a comment about an improper behavior of the "
+"application"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:96
+msgid "Send application developers a comment about a new feature you desire"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:381
+msgid "&Send a Comment to Developers"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Welcome to this testing version of %1."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Welcome to %1."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:435
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:438
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate face below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:442
+msgid ""
+"Each time you have a great experience, please click the smiling face below "
+"the window title-bar, briefly describe what you like and click Send."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:446
+msgid ""
+"Each time you have a frustrating experience, please click the frowning face "
+"below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:455
+msgid ""
+"Follow the same principle to quickly report a bug: just click the broken-"
+"object icon in the top-right corner of the window, describe it and click "
+"Send."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:458
+msgid ""
+"Each time you discover a bug in the application, please click the broken-"
+"object icon below the window title-bar, briefly describe the mis-behaviour "
+"and click Send."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:463
+msgid ""
+"_n: Example:\n"
+"Examples:"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:466
+msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:470
+msgid ""
+"<b>I dislike</b> the welcome page of that assistant. Too time consuming."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:474
+msgid ""
+"<b>The application has an improper behaviour</b> when clicking the Add "
+"button. Nothing happens."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:478
+msgid "<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:481
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:558
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:559
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:560
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, ask you how to reproduce the bugs you report, send bug "
+"corrections for you to test, etc."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:561
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:634
+msgid "Send a Comment to Developers"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:664
+msgid "Send Application Developers a Comment About:"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:675
+msgid "Something you &like"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:685
+msgid "Something you &dislike"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:695
+msgid "An improper &behavior of this application"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:705
+msgid "A new &feature you desire"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:718
+msgid "Show comment buttons below &window titlebars"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:723
+msgid "&Send Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:727
+msgid "&Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Please provide a brief description of your opinion of %1."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:757
+msgid "Please write in English."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:763
+msgid "You may be able to use an <a href=\"%1\">online translation tool</a>."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:769
+msgid ""
+"To make the comments you send more useful in improving this application, try "
+"to send the same amount of positive and negative comments."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:772
+msgid "Do <b>not</b> ask for new features: your requests will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:840
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:840
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:844
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/likeback.cpp:845
+msgid "Comment Sent"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:568
+msgid "I&talic"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:571
+msgid "&Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:578
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:579
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:580
+msgid "On mouse hovering"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:581
+msgid "When mouse is outside"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:582
+msgid "&Underline:"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:587
+msgid "Colo&r:"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:592
+msgid "&Mouse hover color:"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:599
+msgid "&Icon size:"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:604
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:605
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:606
+msgid "Twice the icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:607
+msgid "Three times the icon size"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:608
+msgid "&Preview:"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:610
+msgid "You disabled preview but still see images?"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:611
+msgid ""
+"<p>This is normal because there are several type of notes.<br>This setting "
+"only applies to file and local link notes.<br>The images you see are image "
+"notes, not file notes.<br>File notes are generic documents, whereas image "
+"notes are pictures you can draw in.</p><p>When dropping files to baskets, %1 "
+"detects their type and shows you the content of the files.<br>For instance, "
+"when dropping image or text files, image and text notes are created for them."
+"<br>For type of files %2 does not understand, they are shown as generic file "
+"notes with just an icon or file preview and a filename.</p><p>If you do not "
+"want the application to create notes depending on the content of the files "
+"you drop, go to the \"General\" page and uncheck \"Image or animation\" in "
+"the \"View Content of Added Files for the Following Types\" group.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/linklabel.cpp:627
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:143
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:308
+msgid "Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:317
+msgid "<p>Do you really want to quit %1?</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:319
+msgid ""
+"<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your "
+"TDE session. If you end your session while the application is still running, "
+"the application will be reloaded the next time you log in.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:322
+msgid "Quit Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:92
+msgid "New Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:117
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:124
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:159 src/newbasketdialog.cpp:306
+msgid "One column"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:170 src/newbasketdialog.cpp:308
+msgid "Two columns"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:182 src/newbasketdialog.cpp:310
+msgid "Three columns"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:194
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:209
+msgid "&Template:"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:218
+msgid "(Baskets)"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:219
+msgid "C&reate in:"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:220
+msgid "How is it useful?"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:221
+msgid ""
+"<p>Creating baskets inside of other baskets to form a hierarchy allows you "
+"to be more organized by eg.:</p><ul><li>Grouping baskets by themes or topics;"
+"</li><li>Grouping baskets in folders for different projects;</li><li>Making "
+"sections with sub-baskets representing chapters or pages;</li><li>Making a "
+"group of baskets to export together (to eg. email them to people).</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:312
+msgid "Free-form"
+msgstr ""
+
+#: src/newbasketdialog.cpp:314
+msgid "Mind map"
+msgstr ""
+
+#: src/note.cpp:2834
+msgid "(Image)"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:176
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:177
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:178
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:179
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:180
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:182
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:183
+msgid "Launcher"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:184 src/noteedit.cpp:825
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:185
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:326
+msgid "Edit this plain text"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:327
+msgid "Edit this text"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:328
+msgid "Edit this image"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:329
+msgid "Edit this animation"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:330
+msgid "Edit the file name of this sound"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:331
+msgid "Edit the name of this file"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:332
+msgid "Edit this link"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:333
+msgid "Edit this launcher"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:334
+msgid "Edit this color"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:335
+msgid "Edit this unknown object"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:583
+msgid "Opening plain text..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:584
+msgid "Opening plain texts..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:585
+msgid "Opening plain text with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:586
+msgid "Opening plain texts with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:587
+msgid "Open plain text with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:588
+msgid "Open plain texts with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:691
+msgid "Opening text..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:692
+msgid "Opening texts..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:693
+msgid "Opening text with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:694
+msgid "Opening texts with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:695
+msgid "Open text with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:696
+msgid "Open texts with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:809 src/notecontent.cpp:1027
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:810 src/variouswidgets.cpp:147
+msgid "%1 by %2 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:816
+msgid "Opening image..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:817
+msgid "Opening images..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:818
+msgid "Opening image with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:819
+msgid "Opening images with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:820
+msgid "Open image with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:821
+msgid "Open images with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:845
+msgid "Click for full size view"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:916
+msgid "Opening animation..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:917
+msgid "Opening animations..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:918
+msgid "Opening animation with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:919
+msgid "Opening animations with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:920
+msgid "Open animation with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:921
+msgid "Open animations with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1032
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1070
+msgid "Open this file"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1089
+msgid "Opening file..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1090
+msgid "Opening files..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1091
+msgid "Opening file with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1092
+msgid "Opening files with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1093
+msgid "Open file with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1094
+msgid "Open files with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1165
+msgid "Open this sound"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1202
+msgid "Opening sound..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1203
+msgid "Opening sounds..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1204
+msgid "Opening sound with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1205
+msgid "Opening sounds with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1206
+msgid "Open sound with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1207
+msgid "Open sounds with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1245
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1268
+msgid "Open this link"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1294
+msgid "Link have no URL to open."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1297
+msgid "Opening link target..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1298
+msgid "Opening link targets..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1299
+msgid "Opening link target with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1300
+msgid "Opening link targets with..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1301
+msgid "Open link target with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1302
+msgid "Open link targets with:"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1433
+msgid "%1 <i>(run in terminal)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1436
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1440
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1463
+msgid "Launch this application"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1484
+msgid "The launcher have no command to run."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1487
+msgid "Launching application..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1488
+msgid "Launching applications..."
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1575
+msgid ""
+"_: RGB Colorspace: Red/Green/Blue\n"
+"RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1576
+msgid "<i>Red</i>: %1, <i>Green</i>: %2, <i>Blue</i>: %3,"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1578
+msgid ""
+"_: HSV Colorspace: Hue/Saturation/Value\n"
+"HSV"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1579
+msgid "<i>Hue</i>: %1, <i>Saturation</i>: %2, <i>Value</i>: %3,"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1732
+msgid "CSS Color Name"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1742
+msgid "CSS Extended Color Name"
+msgstr ""
+
+#: src/notecontent.cpp:1748
+msgid "Is Web Color"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:389
+msgid ""
+"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
+"Pads will include an image editor).\n"
+"Do you want to open it with an application that understand it?"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:391
+msgid "Edit Image Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:405
+msgid ""
+"This animated image can not be edited here.\n"
+"Do you want to open it with an application that understands it?"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:407
+msgid "Edit Animation Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:484
+msgid "Edit Color Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:507
+msgid ""
+"The type of this note is unknown and can not be edited here.\n"
+"You however can drag or copy the note into an application that understands "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:509
+msgid "Edit Unknown Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:538
+msgid "Edit Link Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:550 src/noteedit.cpp:563
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:559 src/noteedit.cpp:712
+msgid "&Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:583
+msgid "Ta&rget:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:584
+msgid "&Title:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:697
+msgid "Edit Launcher Note"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:706
+msgid "Choose a command to run:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:715
+msgid "&Guess"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:731
+msgid "Comman&d:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:732 src/tagsedit.cpp:383
+msgid "&Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:827 src/tagsedit.cpp:441
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:829 src/tagsedit.cpp:447
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:834
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:835
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:836
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: src/noteedit.cpp:837
+msgid "Justified"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:449
+msgid ""
+"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+"understand it.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:451
+msgid "Unsupported MIME Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:505
+msgid "&Move Here\tShift"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:506
+msgid "&Copy Here\tCtrl"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:507
+msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:509
+msgid "C&ancel\tEscape"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:993
+msgid "Import Icon as Image"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:993
+msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
+msgstr ""
+
+#: src/notefactory.cpp:1006
+msgid "Load File Content into a Note"
+msgstr ""
+
+#: src/password.cpp:40 src/passwordlayout.ui:16 src/settings.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Password Protection"
+msgstr ""
+
+#: src/password.cpp:57
+msgid "No private key selected."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:373
+msgid "On left"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:374
+msgid "On right"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:375
+msgid "&Basket tree position:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:382 src/settings.cpp:697
+msgid "On top"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:383 src/settings.cpp:698
+msgid "On bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:384
+msgid "&Filter bar position:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:391
+msgid "&Use balloons to report results of global actions"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:394
+msgid "What are global actions?"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:395
+msgid ""
+"You can configure global shortcuts to do some actions without having to show "
+"the main window. For instance, you can paste the clipboard content, take a "
+"color from a point of the screen, etc. You can also use the mouse scroll "
+"wheel over the system tray icon to change the current basket. Or use the "
+"middle mouse button on that icon to paste the current selection."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:398
+msgid ""
+"When doing so, %1 pops up a little balloon message to inform you the action "
+"has been successfully done. You can disable that balloon."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:399
+msgid ""
+"Note that those messages are smart enough to not appear if the main window "
+"is visible. This is because you already see the result of your actions in "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:408
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:413
+msgid "&Dock in system tray"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:422
+msgid "&Show current basket icon in system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:432
+msgid "&Hide main window when mouse leaves it for"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:434 src/settings.cpp:445
+msgid " tenths of seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:443
+msgid "Show &main window when mouse hovers over the system tray icon for"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:517
+msgid "Ani&mate changes in baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:520
+msgid "&Show tooltips in baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:523
+msgid "&Big notes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:528
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:531
+msgid "&Transform lines starting with * or - to lists in text editors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:534
+msgid "Ask confirmation before &deleting notes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:539
+msgid "&Export tags in texts"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:545 src/tagsedit.cpp:489
+msgid "When does this apply?"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:546 src/tagsedit.cpp:490
+msgid ""
+"It does apply when you copy and paste, or drag and drop notes to a text "
+"editor."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:547
+msgid ""
+"If enabled, this property lets you paste the tags as textual equivalents."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:548 src/tagsedit.cpp:492
+msgid ""
+"For instance, a list of notes with the <b>To Do</b> and <b>Done</b> tags are "
+"exported as lines preceded by <b>[ ]</b> or <b>[x]</b>, representing an "
+"empty checkbox and a checked box."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:558
+msgid "&Group a new note when clicking on the right of the insertion line"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:562
+msgid "How to group a new note?"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:563
+msgid ""
+"<p>When this option is enabled, the insertion-line not only allows you to "
+"insert notes at the cursor position, but also allows you to group a new note "
+"with the one under the cursor:</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:565
+msgid ""
+"<p>Place your mouse between notes, where you want to add a new one.<br>Click "
+"on the <b>left</b> of the insertion-line middle-mark to <b>insert</b> a note."
+"<br>Click on the <b>right</b> to <b>group</b> a note, with the one <b>below "
+"or above</b>, depending on where your mouse is.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:580
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:581
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:584
+msgid "Insert launcher note"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:587
+msgid "Insert color from screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:588
+msgid "Load note from file"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:589
+msgid "Import Launcher from TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:590
+msgid "Import icon"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:591
+msgid "&Shift+middle-click anywhere:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:594
+msgid "at cursor position"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:605
+msgid "A&utomatically lock protected baskets when closed for"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:609
+msgid " minutes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:620
+msgid "Use GnuPG agent for &private/public key protected baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:696
+msgid "&Place of new notes:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:699
+msgid "At current note"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:716
+msgid "&New images size:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:724
+msgid "&by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:727
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:729
+msgid "&Visualize..."
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:737
+msgid "View Content of Added Files for the Following Types"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:738
+msgid "&Plain text"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:739
+msgid "&HTML page"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:740
+msgid "&Image or animation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:741
+msgid "&Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:800
+msgid "Conference audio record"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:801
+msgid "Annual report"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:802
+msgid "Home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:804
+#, c-format
+msgid "Launch %1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:805
+msgid "&Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:806
+msgid "&Files"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:807
+msgid "&Local Links"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:808
+msgid "&Network Links"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:809
+msgid "Launc&hers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:846
+msgid "Open &text notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:847
+msgid "Open text notes with:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:854
+msgid "Open &image notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:855
+msgid "Open image notes with:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:862
+msgid "Open a&nimation notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:863
+msgid "Open animation notes with:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:870
+msgid "Open so&und notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:871
+msgid "Open sound notes with:"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:879
+msgid ""
+"<p>If checked, the application defined below will be used when opening that "
+"type of note.</p><p>Otherwise, the application you've configured in "
+"Konqueror will be used.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:888
+msgid ""
+"<p>Define the application to use for opening that type of note instead of "
+"the application configured in Konqueror.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:909
+msgid "How to change the application used to open Web links?"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:910
+msgid ""
+"<p>When opening Web links, they are opened in different applications, "
+"depending on the content of the link (a Web page, an image, a PDF "
+"document...), such as if they were files on your computer.</p><p>Here is how "
+"to do if you want every Web addresses to be opened in your Web browser. It "
+"is useful if you are not using TDE (if you are using eg. GNOME, XFCE...).</"
+"p><ul><li>Open the Trinity Control Center (if it is not available, try to "
+"type \"kcontrol\" in a command line terminal);</li><li>Go to the \"TDE "
+"Components\" and then \"Components ChooserSelector\" section;</li><li>Choose "
+"\"Web Browser\", check \"In the following browser:\" and enter the name of "
+"your Web browser (like \"firefox\" or \"epiphany\").</li></ul><p>Now, when "
+"you click <i>any</i> link that start with \"http://...\", it will be opened "
+"in your Web browser (eg. Mozilla Firefox or Epiphany or...).</p><p>For more "
+"fine-grained configuration (like opening only Web pages in your Web "
+"browser), read the second help link.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:928
+msgid "How to change the applications used to open files and links?"
+msgstr ""
+
+#: src/settings.cpp:929
+msgid ""
+"<p>Here is how to set the application to be used for each type of file. This "
+"also applies to Web links if you choose not to open them systematically in a "
+"Web browser (see the first help link). The default settings should be good "
+"enough for you, but this tip is useful if you are using GNOME, XFCE, or "
+"another environment than TDE.</p><p>This is an example of how to open HTML "
+"pages in your Web browser (and keep using the other applications for other "
+"addresses or files). Repeat these steps for each type of file you want to "
+"open in a specific application.</p><ul><li>Open the Trinity Control Center "
+"(if it is not available, try to type \"kcontrol\" in a command line "
+"terminal);</li><li>Go to the \"TDE Components\" and then \"File Associations"
+"\" section;</li><li>In the tree, expand \"text\" and click \"html\";</"
+"li><li>In the applications list, add your Web browser as the first entry;</"
+"li><li>Do the same for the type \"application -> xhtml+xml\".</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:49
+msgid "Import Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:55
+msgid "How to Import the Notes?"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:56
+msgid "&Keep original hierarchy (all notes in separate baskets)"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:57
+msgid "&First level notes in separate baskets"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:58
+msgid "&All notes in one basket"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:78
+msgid "Import Text File"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:84
+msgid "Format of the Text File"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:85
+msgid "Notes separated by an &empty line"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:86
+msgid "One &note per line"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:87
+msgid "Notes begin with a &dash (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:88
+msgid "Notes begin with a &star (*)"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:89
+msgid "&Use another separator:"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:99
+msgid "&All in one note"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:241
+msgid "From KJots"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:329
+msgid "From KNotes"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:400
+msgid "From Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:450
+msgid "From Tomboy"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:498
+#, c-format
+msgid ""
+"_: From TextFile.txt\n"
+"From %1"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:647
+msgid ""
+"Can not import that file. It is either corrupted or not a TuxCards file."
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:647
+msgid "Bad File Format"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:675
+msgid ""
+"A note is encrypted. The importer does not yet support encrypted notes. "
+"Please remove the encryption with TuxCards and re-import the file."
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:675
+msgid "Encrypted Notes not Supported Yet"
+msgstr ""
+
+#: src/softwareimporters.cpp:677
+msgid ""
+"<font color='red'><b>Encrypted note.</b><br>The importer do not support "
+"encrypted notes yet. Please remove the encryption with TuxCards and re-"
+"import the file.</font>"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:144
+msgid ""
+"<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use "
+"<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:241
+msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:276
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:278
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/systemtray.cpp:438
+msgid "%1 (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:84
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:548
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:548
+msgid "Unchecked"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:548
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:549
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:549
+#, c-format
+msgid "0 %"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:549
+#, c-format
+msgid "25 %"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:550
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:550
+#, c-format
+msgid "75 %"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:550
+#, c-format
+msgid "100 %"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:603
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:603
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:603
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:604
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:604
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:604
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:605
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:605
+msgid "Excellent"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:605
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:671
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:671
+msgid "Very Important"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:672
+msgid "Idea"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:672
+msgid ""
+"_: The initial of 'Idea'\n"
+"I."
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:672
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:673
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:673
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:673
+msgid ""
+"_: The initial of 'Work'\n"
+"W."
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:691
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:691
+msgid ""
+"_: The initial of 'Personal'\n"
+"P."
+msgstr ""
+
+#: src/tag.cpp:691
+msgid "Funny"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:211 src/tagsedit.cpp:231
+msgid ""
+"_: Tag name (shortcut)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:329
+msgid "Customize Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:337
+msgid "Ne&w Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:338
+msgid "New St&ate"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:354
+msgid "Move Up (Ctrl+Shift+Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:355
+msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:379
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:386
+msgid ""
+"_: Remove tag shortcut\n"
+"&Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:387
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:391
+msgid "&Inherited by new sibling notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:402 src/tagsedit.cpp:1030 src/tagsedit.cpp:1046
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:406
+msgid "Na&me:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:413
+msgid ""
+"_: Remove tag emblem\n"
+"Remo&ve"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:414
+msgid "&Emblem:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:430
+msgid "&Background:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:459
+msgid "Strike Through"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:461
+msgid "&Text:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:471
+msgid "Co&lor:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:475
+msgid "&Font:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:478
+msgid "&Size:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:481
+msgid "Te&xt equivalent:"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:491
+msgid ""
+"If filled, this property lets you paste this tag or this state as textual "
+"equivalent."
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:500
+msgid "On ever&y line"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:505
+msgid "What does it mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:506
+msgid ""
+"When a note has several lines, you can choose to export the tag or the state "
+"on the first line or on every line of the note."
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:508
+msgid ""
+"In the example above, the tag of the top note is only exported on the first "
+"line, while the tag of the bottom note is exported on every line of the note."
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:905
+msgid ""
+"Deleting the tag will remove it from every note it is currently assigned to."
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:906
+msgid "Confirm Delete Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:907
+msgid "Delete Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:912
+msgid ""
+"Deleting the state will remove the tag from every note the state is "
+"currently assigned to."
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:913
+msgid "Confirm Delete State"
+msgstr ""
+
+#: src/tagsedit.cpp:914
+msgid "Delete State"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:47
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:84 src/variouswidgets.cpp:199
+msgid "16 by 16 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:85 src/variouswidgets.cpp:200
+msgid "22 by 22 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:86 src/variouswidgets.cpp:201
+msgid "32 by 32 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:87 src/variouswidgets.cpp:202
+msgid "48 by 48 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:88 src/variouswidgets.cpp:203
+msgid "64 by 64 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:89 src/variouswidgets.cpp:204
+msgid "128 by 128 pixels"
+msgstr ""
+
+#: src/variouswidgets.cpp:129
+msgid ""
+"Resize the window to select the image size\n"
+"and close it or press Escape to accept changes."
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:5 src/basketui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Basket"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:10 src/basket_part.rc:157 src/basketui.rc:10
+#: src/basketui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:20 src/basket_part.rc:167 src/basket_part.rc:185
+#: src/basketui.rc:20 src/basketui.rc:171 src/basketui.rc:189
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:51 src/basketui.rc:54
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:58 src/basketui.rc:61
+#, no-c-format
+msgid "&Note"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:73 src/basketui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/basket_part.rc:128 src/basketui.rc:132
+#, no-c-format
+msgid "Text Formating Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialogui.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "TDEIconDialogUI"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialogui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Fi&lter:"
+msgstr ""
+
+#: src/kicondialogui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&No protection"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Protect basket with a &password"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Protect basket with private &key:"
+msgstr ""
+
+#: src/passwordlayout.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 6215a5e..1aa0ee6 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -85,20 +85,20 @@ msgstr "Guardar como archivo de cestas"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Guardando como archivo de cestas. Por favor, espere..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Este fichero no es un archivo de cestas."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Error del archivo de cestas"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Este fichero está corrupto. No se puede abrir."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"modernas. Cuando vuelva a grabar el fichero, puede que sea sensato guardarlo "
"en otro fichero, para conservar el original."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -581,27 +581,27 @@ msgstr "No está autorizado a abrir este fichero."
msgid "Save to File"
msgstr "Guardar en un fichero"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la siguiente clave privada:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la cesta <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor, asigne una contraseña a la cesta <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "No hay suficiente espacio en disco para guardar los datos de la cesta"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Permisos erróneos sobre los ficheros de la cesta"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Por favor, elimine los ficheros del disco <b>%1</b> para permitir que la "
"aplicación guarde sus cambios de forma segura."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Los permisos del archivo <b>%1</b> no son válidos. Por favor, compruebe que "
"tiene acceso de escritura sobre él y sobre las carpetas padre."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Error de guardado"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 1889214..a3c5240 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket_fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Yann Verley <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -85,20 +85,20 @@ msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers. Veuillez patienter..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Ce fichier n'est pas une archive de paniers."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Erreur d'archive de paniers"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Ce fichier est corrompu. Il ne peut pas être ouvert."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"être judicieux de l'enregistrer dans un autre fichier, pour préserver "
"l'original."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce fichier."
msgid "Save to File"
msgstr "Enregistrer dans un fichier"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour la clef privée suivante :"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour le panier <i>%1</i> :"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Veuillez assigner un mot de passe au panier <i>%1</i> :"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Espace disque insuffisant pour enregistrer le panier"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Mauvaises permissions sur les fichiers du panier"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Veuillez supprimer des fichiers sur le disque <b>%1</b> afin de permettre à "
"l'application de sauvegarder vos changements en toute sécurité."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"vous avez les droits en écriture sur celui-ci, ainsi que sur les dossiers "
"parents."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Erreur d'enregistrement"
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index cc41cba..7d75d3f 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -81,20 +81,20 @@ msgstr "Salva come archivio basket"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Salvataggio come archivio basket in corso. Attendere prego..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Questo file non è un archivio basket."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Errore nell'archivio basket"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Questo file è danneggiato. Non può essere aperto."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"versioni. Quando salvi il file tieni in considerazione la possibilità di "
"salvarne uno nuovo per preservare quello originale."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -577,27 +577,27 @@ msgstr "Non sei autorizzato ad aprire questo file."
msgid "Save to File"
msgstr "Salva su file"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Inserisci password della seguente chiave privata:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Inserisci password del canestro <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Assegna una password al canestro <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Spazio su disco insufficiente per salvare i dati di Basket"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Permessi errati per il file del canestro"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Rimuovi il file <b>%1</b> dal disco per far sì che l'applicazione possa "
"salvare in modo sicuro i tuoi cambiamenti."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"I permessi di accesso a <b>%1</b> non sono corretti. Controlla di avere i "
"permessi di scrittura sul file e sulle cartelle superiori."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Errore nel salvataggio"
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
index 55066e9..60271fb 100644
--- a/translations/messages/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "バスケットアーカイブとして保存"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "バスケットアーカイブとして保存しています。お待ちください..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "このファイルはバスケットアーカイブではありません。"
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "バスケットアーカイブのエラー"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "このファイルは壊れています。開けません。"
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"イルを保存するときは、元のデータを保持するために、別のファイルに保存するよう"
"にしてください。"
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "このファイルを開く権限がありません。"
msgid "Save to File"
msgstr "ファイルに保存"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "以下の秘密鍵のパスワードを入力してください:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "バスケット「%1」のパスワードを入力してください:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "バスケット「%1」のパスワードを設定してください:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "バスケットのデータを保存するディスク容量が足りません"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "不正なバスケットファイルの許可属性"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"アプリケーションが安全にあなたの変更を保存できるように、ディスク <b>%1</b> 上"
"のファイルを削除してください。"
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"ファイル <b>%1</b> の許可属性が正しくありません。そのファイルと親フォルダに対"
"して書き込み権限があるか確認してください。"
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "保存エラー"
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index bdbb42f..33e71c2 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Hasebos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -77,20 +77,20 @@ msgstr "Opslaan als Basketarchief"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Opslaan als basketarchief. Even geduld..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Dit bestand is geen basketarchief."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Basketarchief Fout"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Dit bestand is beschadigd. Het kan niet worden geopend."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"original one."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -529,41 +529,41 @@ msgstr ""
msgid "Save to File"
msgstr "Laden van een bestan&d "
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
#, fuzzy
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Klembordinhoud (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
#, fuzzy
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Selectie (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr ""
diff --git a/translations/messages/nn.po b/translations/messages/nn.po
index 9212344..4d8fc45 100644
--- a/translations/messages/nn.po
+++ b/translations/messages/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Lagra som korgarkiv"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Lagrar som korgarkiv. Vent litt …"
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Denne fila er ikkje eit korgarkiv."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Korgarkivfeil"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Fila er øydelagd, og kan ikkje opnast."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"bør du vurdera å lagra ho under eit anna filnamn, slik at originalen ikkje "
"går tapt."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -573,27 +573,27 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å opna denne fila."
msgid "Save to File"
msgstr "Lagra til fil"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Skriv inn passordet for denne privat­nøkkelen:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Skriv inn passordet for korga <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Vel eit passord for korga <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Ikkje nok diskplass til lagring av korgdata"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Feil filløyve for korg"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Du må sletta nokre filer frå disken <b>%1</b>, slik at programmet kan lagra "
"endringane dine trygt."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Det er problem med fil­løyva for <b>%1</b>. Sjå til at du har skrive­tilgang "
"til fila og til mappene over."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Lagringsfeil"
diff --git a/translations/messages/pl_PL.po b/translations/messages/pl_PL.po
index 6148fcd..0126012 100644
--- a/translations/messages/pl_PL.po
+++ b/translations/messages/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -83,20 +83,20 @@ msgstr "Zapisz jako archiwum"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Zapisywanie jako archiwum. Proszę czekać..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "To nie jest plik archiwum Basket."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Błąd archiwum"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Plik jest uszkodzony. Nie można otworzyć."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"otwarte, gdyż mogą być typu nie obsługiwanego przez tą wersję. Zapisując, "
"warto zapisać plik pod inną nazwą, żeby uniknąć utraty danych."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -573,27 +573,27 @@ msgstr "Nie masz uprawnień by otworzyć ten plik."
msgid "Save to File"
msgstr "Zapisz do pliku"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Proszę podać hasło dla następującego klucza prywatnego:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Proszę podać hasło dla koszyka <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Proszę przydzielić hasło dla koszyka <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Brak miejsca na dysku by zapisać dane Koszyka"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Złe prawa do pliku koszyka"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Proszę usunąć pliki na dysku <b>%1</b> by pozwolić programowi na bezpieczne "
"zapisanie zmian."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowe prawa dostępu dla pliku <b>%1</b>. Proszę sprawdzić czy masz "
"prawa zapisu do pliku i katalogów."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Błąd zapisu"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index 6b3623d..3c3a087 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "Guardar como ficheiro de cestos"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Guardando como ficheiro de cestos. Por favor aguarde..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Este não é um ficheiro de cestos."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Erro do Ficheiro de Cestos"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Este ficheiro está corrompido. Não pode ser aberto."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"versões. Ao guardar o ficheiro, considere guardá-lo noutro ficheiro, para "
"preservar o original."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -577,27 +577,27 @@ msgstr "Não está autorizado a abir este ficheiro."
msgid "Save to File"
msgstr "Guardar para Ficheiro"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Por favor introduza a palavra-passe para a seguinte chave privada:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor introduza a palavra passe para o cesto <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor atribua uma palavra-passe ao cesto <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Espaço em Disco Insuficiente Para Guardar Dados do Cesto"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Permissões do Ficheiro do Cesto Erradas"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Por favor remova ficheiros do disco <b>%1</b> para a aplicação poder guardar "
"as suas alterações de uma forma segura."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"As permissões do ficheiro <b>%1</b> estão incorrectas. Por favor verifique "
"se tem acesso de escrita ao mesmo e às pastas em que ele se encontra."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Erro ao Guardar"
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 0576f23..afd1016 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Сохранить как контейнер"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Пакуем в контейнер BasKet..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Файл не является контейнером BasKet."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Ошибка контейнера Basket"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Файл повреждён. Чтение невозможно."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"данных. Сохраните ваши изменения в другом файле, иначе неимпортированные "
"данные могут быть утеряны."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -565,40 +565,40 @@ msgstr "У вас нет прав для открытия этого файла.
msgid "Save to File"
msgstr "Сохранить в файл"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Введите пароль для личного ключа:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Недостаточно места на диске"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Право доступа к файлу данных"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
"Для успешного сохранения данных вам нужно очистить место на диске <b>%1</b>."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr "Похоже что у вас нет права на запись для <b>%1</b>."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Ошибка сохранения"
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
index d96bf5d..b85b09a 100644
--- a/translations/messages/sk.po
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Uložiť ako archív košíka"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Ukladá sa ako archív košíka. Prosím čakajte..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Tento súbor nie je archívom košíka."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Chyba archívu košíka"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Tento súbor je poškodený. Nedá sa otvoriť."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"chýbať, pretože sú k dispozícii iba v nových verziách. Pri ukladaní súboru "
"späť zvážte jeho uloženie do iného súboru, aby sa zachoval pôvodný súbor."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -572,39 +572,39 @@ msgstr "Nemáte oprávnenie na otvorenie tohto súboru."
msgid "Save to File"
msgstr "Uložiť do súboru"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr ""
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
index 0b024f0..296accb 100644
--- a/translations/messages/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Basket Arşivi Olarak Kaydet"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Basket arşivi olarak kaydediliyor. Lütfen bekleyin..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Bu dosya bir basket arşivi değil."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Basket Arşiv Hatası"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Bu dosya bozuk. Açılamadı."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"daha yeni sürümlerde kullanılan bazı notlarınız kaybolabilir. Dosyayı "
"yeniden kaydederken başka bir dosyaya kaydedin ve orijinal dosyayı koruyun."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -563,27 +563,27 @@ msgstr "Bu dosyayı açmak için yetkiniz yok."
msgid "Save to File"
msgstr "Dosyaya Kaydet"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Lütfen aşağıdaki anahtar için parolayı girin:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Lütfen <b>%1</b> sepeti için parolayı girin:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Lütfen <b>%1</b> sepeti için bir parola atayın:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Sepet Verilerini Kaydetmek için Yetersiz Disk Alanı"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Yanlış Sepet Dosyası İzinleri"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Uygulamanın değişikliklerinizi güvenli şekilde kaydetmesi için lütfen "
"diskinizden dosyaları silin <b>%1</b>."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b> için dosya izinleri yanlış. Lütfen o dosyalara yazma hakkınız olup "
"olmadığını kontrol edin."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Kaydetme Hatası"
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index e19c481..98805c2 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Зберегти як Архів Кошику"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "Збереження як архів кошику. Будь ласка зачекайте..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "Цей файл не є архівом кошику."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "Помилка Архіву Кошику"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "Цей файл пошкоджено. Він не може бути відкритий."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"збережені файлу назад, розгляньте можливість збереження до іншого файлу, для "
"збереження оригінального."
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -573,27 +573,27 @@ msgstr "Ви не авторизовані для відкриття цього
msgid "Save to File"
msgstr "Зберегти до Файлу"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Будь ласка, введіть пароль наступного закритого ключа:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Будь ласка, введіть пароль кошика <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Будь ласка, призначте пароль кошику <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Недостатньо Місця на Диску для Збереження Даних Кошика"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Неправильні Права Файлу Кошика"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, видаліть файли на диску <b>%1</b> щоб дозволити програмі "
"безпечно зберегти ваші зміни."
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Погані права файлу для <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте що ви маєте права на "
"запис до нього та батьківських тек."
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "Помилка Збереження"
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 9366c23..c50a71e 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:46+0800\n"
"Last-Translator: cao ting <[email protected]>\n"
"Language-Team: 中文简体 <[email protected]>\n"
@@ -81,20 +81,20 @@ msgstr "保存为Basket文档"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "保存为basket文档.请稍等..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "不是一个正确的basket文档."
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "文档已损坏"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "无法打开,文档已损坏."
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"original one."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -526,39 +526,39 @@ msgstr "你无权打开这个文档."
msgid "Save to File"
msgstr "保存到文档"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "请输入私钥密码:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "请输入basket <b>%1</b> 的密码:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "请设置basket <b>%1</b> 的密码:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "磁盘空间不足"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "错误的文档权限"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "保存错误"
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index 35103aa..afa5168 100644
--- a/translations/messages/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-05 23:27+0800\n"
"Last-Translator: Rex <[email protected]>\n"
"Language-Team: 正體中文 <[email protected]>\n"
@@ -77,20 +77,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"original one."
msgstr ""
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -532,41 +532,41 @@ msgstr ""
msgid "Save to File"
msgstr "載入自檔案(&d)"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
#, fuzzy
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "自剪貼簿(%1)貼上至basket<i>%2</i>"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
#, fuzzy
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "所選擇的(%1)貼上至basket<i>%2</i>"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr ""
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr ""