summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorLian Lianna Begett <[email protected]>2025-01-17 15:38:30 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-01-18 19:06:31 +0000
commitf836925f06ad3d0fa75346d24cab82ead0949196 (patch)
tree28bc0f72523bd2ac98ac6dc9fd6e2e249d93a861 /translations/messages
parent4df9f715418e4558fdf341947067ec51ff377151 (diff)
downloadbibletime-master.tar.gz
bibletime-master.zip
Translated using Weblate (German)HEADmaster
Currently translated at 39.7% (254 of 639 strings) Translation: applications/bibletime Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/bibletime/de/
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r--translations/messages/de.po67
1 files changed, 49 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index efebcb4..6cf3bf1 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-12 00:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-18 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Lian Lianna Begett <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/bibletime/de/>\n"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Shuar"
#: backend/clanguagemgr.cpp:471
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "Kekchí"
#: backend/clanguagemgr.cpp:473
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabylisch"
#: backend/clanguagemgr.cpp:475
msgid "Lombard"
@@ -2659,19 +2659,19 @@ msgstr ""
#: display-templates/names.conf:2
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Einfach"
#: display-templates/names.conf:3
msgid "Crazy"
-msgstr ""
+msgstr "Verrückt"
#: display-templates/names.conf:4
msgid "High contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Hoher Kontrast"
#: display-templates/names.conf:5
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grün"
#: frontend/manageindicesform.ui:16
#, no-c-format
@@ -2696,17 +2696,17 @@ msgstr ""
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:36
#, no-c-format
msgid "Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Suchoptionen"
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:50
#, no-c-format
msgid "Search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Suchparameter"
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:75
#, no-c-format
msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach:"
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:91
#, no-c-format
@@ -2721,37 +2721,37 @@ msgstr ""
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:115
#, no-c-format
msgid "Search scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Suchradius:"
#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:169
#, no-c-format
msgid "Search in:"
-msgstr ""
+msgstr "Suche in:"
#: frontend/searchdialog/searchresultsform.ui:36
#, no-c-format
msgid "SearchResults"
-msgstr ""
+msgstr "Suchergebnisse"
#: frontend/searchdialog/searchresultsform.ui:106
#, no-c-format
msgid "Analyze search"
-msgstr ""
+msgstr "Suche analysieren"
#: xml/bibletimeui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "&Suchen"
#: xml/bibletimeui.rc:19
#, no-c-format
msgid "Se&ttings"
-msgstr ""
+msgstr "&Einstellungen"
#: xml/bibletimeui.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Fenster"
#: ../doc/tips:3
msgid "The Bible was written so we could believe in Jesus. (John 20:31)\n"
@@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr ""
#: ../doc/tips:22
msgid "The Bible is like a mirror. (James 1:23)\n"
msgstr ""
+"Wer nur Hörer des Wortes ist und nicht danach handelt, gleicht einem "
+"Menschen, der sein eigenes Gesicht im Spiegel betrachtet. (Jakobus 1:23)\n"
#: ../doc/tips:28
msgid ""
@@ -2785,10 +2787,15 @@ msgid ""
"You can save, print and copy the whole search result by pressing the right "
"mouse button on the icon of the searched module in the search dialog.\n"
msgstr ""
+"Du kannst ein ganzes Suchergebnis speichern, drucken oder kopieren, indem Du "
+"mit der rechten Maustaste auf das Symbol des durchsuchten Moduls im Suche-"
+"Dialog klickst.\n"
#: ../doc/tips:41
msgid "The Bible is our only spiritual weapon. (Ephesians 6:17)\n"
msgstr ""
+"Vor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm könnt ihr alle feurigen "
+"Geschosse des Bösen auslöschen. (Epheser 6:16)\n"
#: ../doc/tips:47
msgid ""
@@ -2798,7 +2805,7 @@ msgstr ""
#: ../doc/tips:54
msgid "The Bible is truth. (John 17:17)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dein Wort ist die Wahrheit. (Johannes 17:17)\n"
#: ../doc/tips:60
msgid ""
@@ -2828,6 +2835,8 @@ msgid ""
"If you want to use a commentary as a topical reference, search it for terms "
"your topic is about.\n"
msgstr ""
+"Wenn Du einen Kommentar als eine Referenz zu einem bestimmten Thema "
+"verwenden willst, durchsuche es nach Begriffen rund um dein Thema.\n"
#: ../doc/tips:88
msgid ""
@@ -2852,12 +2861,17 @@ msgid ""
"translation search for the most probable terms in multiple Bible "
"translations at the same time.\n"
msgstr ""
+"Wenn Du einen Vers suchst, den Du nur vage oder in einer anderen Sprache "
+"kennst, kannst Du nach den wahrscheinlichsten Suchbegriffen in mehreren "
+"Bibelübersetzungen gleichzeitig suchen.\n"
#: ../doc/tips:111
msgid ""
"God's Word can be a lamp to your feet and a light to your path. (Psalm "
"119:105)\n"
msgstr ""
+"Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege. (Psalm "
+"119:105)\n"
#: ../doc/tips:117
msgid ""
@@ -2867,6 +2881,11 @@ msgid ""
"Select it and copy it to the clipboard. Now insert the copied word in the "
"search text box of the searchdialog.\n"
msgstr ""
+"Wenn Du ein Wort in einem fremdsprachlichen Modul suchen willst (z. B. auf "
+"griechisch oder hebräisch), öffne ein Anzeigefenster und wähle ein Kapitel "
+"oder einen Eintrag aus, der das Wort enthält.\n"
+"Markiere das Wort und kopiere es in die Zwischenablage. Nun kannst Du das "
+"eben kopierte Wort in den Suchtextbereich des Suche-Dialogs einfügen.\n"
#: ../doc/tips:124
msgid ""
@@ -2879,12 +2898,17 @@ msgid ""
"Foreign modules do often require a special font to display correctly. You "
"can set the font for each language in the preferences.\n"
msgstr ""
+"Fremdsprachliche Module benötigen häufig eine spezielle Schriftart, um "
+"korrekt dargestellt zu werden. Du kannst die jeweilige Schriftart für jede "
+"Sprache in den Einstellungen festlegen.\n"
#: ../doc/tips:136
msgid ""
"Did you know that the first book ever printed on a printing press was the "
"Bible (by Johann Gutenberg, in 1492)?\n"
msgstr ""
+"Wusstest Du, dass das erste jemals auf einer Druckpresse gedruckte Buch die "
+"Bibel war (von Johann Gutenberg im Jahre 1492)?\n"
#: ../doc/tips:142
msgid ""
@@ -2899,6 +2923,10 @@ msgid ""
"To read the \"What's this?\" help press the keys SHIFT+F1 and click on the "
"part.\n"
msgstr ""
+"Alle wichtigen Elemente der Benutzeroberfläche von BibleTime verfügen über "
+"eine Kurzinfo und eine \"Was ist das?\"-Hilfeseite.<BR>\n"
+"Um die \"Was ist das?\"-Hilfe zu lesen, drückst Du die Tasten Umschalt+F1 "
+"und klickst auf den zu erklärenden Teil.\n"
#: ../doc/tips:155
msgid ""
@@ -2911,3 +2939,6 @@ msgid ""
"You are using a program that has been written for the glory of God.<BR>May "
"He bless you as you study His Word!\n"
msgstr ""
+"Du nutzt ein Programm, das im Angesicht der Herrlichkeit des HERRN "
+"entwickelt wurde.<BR>Auf dass der HERR Dich beim Studium seines Wortes "
+"segnen mag.\n"