summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-27 19:12:12 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-27 19:12:12 +0200
commit741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc (patch)
tree6fca96a815b825b341b912cbf1c23e5bb8a34ad1 /pt/doc
downloadgwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.tar.gz
gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'pt/doc')
-rw-r--r--pt/doc/Makefile.am2
-rw-r--r--pt/doc/docked_windows.docbook70
-rw-r--r--pt/doc/external_tools.docbook81
-rw-r--r--pt/doc/index.docbook106
-rw-r--r--pt/doc/interface.docbook59
-rw-r--r--pt/doc/introduction.docbook24
-rw-r--r--pt/doc/keybindings.docbook54
-rw-r--r--pt/doc/mouse.docbook63
8 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt/doc/Makefile.am b/pt/doc/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..abceb9e
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = pt
+KDE_DOCS=gwenview
diff --git a/pt/doc/docked_windows.docbook b/pt/doc/docked_windows.docbook
new file mode 100644
index 0000000..87c517b
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/docked_windows.docbook
@@ -0,0 +1,70 @@
+<sect1 id='docked_windows'
+><title
+>Janelas acopladas</title>
+<para
+>A interface do &kappname; é composta por um conjunto de janelas acopláveis mais pequenas. A manipulação destas janelas poderá ser difícil ao início. Para se focar numa janela em particular da janela do &kappname;, basta carregar dentro dela.</para>
+
+<para
+>Cada janela acoplada tem uma pequena pega ao longo do topo, com um botão para acoplar/desacoplar que lembra uma seta do seu lado direito, assim como um botão para fechar que lembra a letra X. Tem o seguinte aspecto: <screenshot>
+ <screeninfo
+>Pega de uma janela acoplada</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dock_grip.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Pega de uma janela acoplada</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Se carregar no botão para fechar numa janela acoplada, irá retirá-la da interface. Para voltar a colocar uma janela, seleccione o seu nome no menu <guimenu
+>Janela</guimenu
+>.</para
+></listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+>Para redimensionar as janelas acopladas, arraste o contorno entre as janelas. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Para reorganizar as janelas acopladas, arraste uma delas, pela sua pega, para a posição desejada. Ao arrastar, irá aparecer um pequeno contorno a indicar a posição que a janela irá ocupar quando acabar de arrastar. </para>
+ <para
+>Se desejar empilhar duas janelas em páginas, arraste a janela bem para o centro da outra janela onde deseja empilhar. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Para desacoplar uma janela, tanto poderá usar o botão para acoplar/desacoplar no seu canto superior direito, como fazer duplo-click na sua pega.</para>
+ <para
+>Se fizer duplo-click de novo e carregar no botão para acoplar/desacoplar, deverá repor a janela na sua posição original.</para>
+ <para
+>você poderá também acoplar uma janela desacoplada, se arrastar a sua pega de volta para um ponto qualquer na interface geral, como se estivesse a reorganizar uma janela já acoplada.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+>A janela de visualização dos ficheiros não poderá ser desacoplada ou movida, mas se mover as outras janelas em torno dela, a mesma poder-se-á deslocar.</para
+>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+>Ao arrastar uma janela, carregue na tecla <keycap
+>Escape</keycap
+> para cancelar a operação. Para repor as janelas acopladas na disposição predefinida do &kappname;, use a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Janela</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reiniciar</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+<!-- vim: set ft=xml: -->
diff --git a/pt/doc/external_tools.docbook b/pt/doc/external_tools.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4096c52
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/external_tools.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<chapter id="external_tools">
+<title
+>Ferramentas externas</title>
+
+<para
+>Você poderá extender facilmente o &kappname; ao definir ferramentas externas. Estas ferramentas estão acessíveis a partir do menu de contexto que aparece ao carregar com o botão direito numa miniatura ou na área de imagens. Veja no item <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas Externas</guimenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>O &kappname; vem com algumas ferramentas externas predefinidas, mas é muito fácil de adicionar mais, através da janela <guilabel
+>Configurar as Ferramentas Externas</guilabel
+>. Poderá abri-la com a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar as Ferramentas Externas...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Assim é como fica: <screenshot>
+ <screeninfo
+>A janela de Ferramentas Externas</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="external_tools_dialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Neste exemplo, foi definida uma ferramenta externa que irá invocar o Exiftran para gerar de novo as marcas EXIF para as imagens JPEG. Aqui está uma descrição mais detalhada da sua definição:</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>O campo <guilabel
+>Nome:</guilabel
+> contém a descrição da sua ferramenta, tal como aparecerá no menu. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>O campo <guilabel
+>Comando:</guilabel
+> contém o comando que será executado quando esta ferramenta é invocada. Carregue no pequeno ponto de interrogação à direita do campo, para obter uma lista das palavras-chave que você poderá usar neste campo. Estas palavras-chave serão expandidas para os ficheiros de imagens. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>O botão à direita permite-lhe associar um ícone com a sua ferramenta. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>O grupo de <guilabel
+>Associações de Ficheiros</guilabel
+> indicam o tipo de ficheiros com que esta ferramenta consegue lidar. A sua ferramenta só irá aparecer no menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas Externas</guimenu
+></menuchoice
+> se os ficheiros seleccionados forem do tipo correcto. No exemplo em questão, esta ferramenta só é válida para as imagens JPEG, como tal foi escolhido o <guilabel
+>Personalizado:</guilabel
+>, seguido de <guilabel
+>image/jpeg</guilabel
+> e <guilabel
+>image/pjpeg</guilabel
+>. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<tip>
+ <para
+>Você poderá encontrar outros exemplos de ferramentas externas na <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/tools"
+>página Web do &kappname;</ulink
+>. </para>
+</tip>
+
+</chapter>
+<!-- vim: set ft=xml: -->
diff --git a/pt/doc/index.docbook b/pt/doc/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..43f632d
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/index.docbook
@@ -0,0 +1,106 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "Gwenview">
+ <!ENTITY package "gwenview">
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY interface SYSTEM "interface.docbook">
+ <!ENTITY mouse SYSTEM "mouse.docbook">
+ <!ENTITY keybindings SYSTEM "keybindings.docbook">
+ <!ENTITY docked_windows SYSTEM "docked_windows.docbook">
+ <!ENTITY external_tools SYSTEM "external_tools.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<title
+>Manual de Utilizador do Gwenview</title>
+
+<bookinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Aurélien</firstname
+> <surname
+>Gâteau</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+><surname
+>Martin</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pedro</firstname
+><surname
+>Morais</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Aurélien Gâteau</holder>
+</copyright>
+<!-- <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice
+> -->
+
+<date
+>2005-08-21</date>
+<releaseinfo
+>1.2.92</releaseinfo>
+<abstract>
+<para
+>O &kappname; é um visualizador de imagens para o &kde;.</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>imagem</keyword>
+<keyword
+>visualizador</keyword>
+<keyword
+>artista</keyword>
+<keyword
+>fotografia</keyword>
+<keyword
+>imagem</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+&introduction;
+&interface;
+
+&external_tools;
+
+<chapter id="tips">
+<title
+>Dicas</title>
+&mouse; &keybindings; &docked_windows; </chapter>
+
+</book>
diff --git a/pt/doc/interface.docbook b/pt/doc/interface.docbook
new file mode 100644
index 0000000..26a4d14
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/interface.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<chapter id="interface">
+<title
+>A interface</title>
+
+<sect1 id='browse_and_view_modes'
+><title
+>Modos de Navegação e Visualização</title>
+
+<para
+>Por omissão, o &kappname; abre no modo de navegação.</para>
+
+<para
+>Neste modo, poderá navegar facilmente pelos seus ficheiros e pastas. Como poderá ver na imagem, a janela de antevisão mostra a imagem actual, assim como os comentários nela incorporados.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Imagem do Modo de Navegação</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>No modo de Navegação, se desligar a opção <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Return</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Navegar</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, passará ao modo de Visualização, onde a imagem irá ocupar todo o espaço da janela.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Imagem do Modo de Visualização</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<tip
+><para
+>Poderá iniciar directamente no modo de Visualização se iniciar o &kappname; com uma imagem como argumento.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!-- vim: set ft=xml: -->
diff --git a/pt/doc/introduction.docbook b/pt/doc/introduction.docbook
new file mode 100644
index 0000000..3377c5f
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,24 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<sect1 id="what-is-gwenview">
+<title
+>O que é o &kappname;</title>
+
+<para
+>O &kappname; é um visualizador de imagens rápido e simples de usar para o KDE. </para>
+
+<para
+>Ele oferece uma janela com uma árvore de pastas e uma lista de ficheiros para navegar facilmente pela hierarquia dos seus ficheiros. O &kappname; usa janelas acopláveis, pelo que poderá alterar a sua disposição da forma que desejar. Poderá também navegar nas suas imagens no modo de ecrã-completo ou de forma incorporada dentro do &konqueror;, usando a KPart no modo de Visualização de Imagens.</para>
+
+<para
+>O carregamento das imagens é feito pela biblioteca do Qt, pelo que o &kappname; suporta todos os formatos de imagens que a sua instalação do Qt suporta. O &kappname; mostra correctamente as imagens com um canal 'alpha' (transparência), assim como as animações.</para>
+
+<para
+>O &kappname; suporta a visualização e edição de comentários de EXIF nas imagens JPEG. As transformações de JPEG sem perdas também são suportadas.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!-- vim: set ft=xml: -->
diff --git a/pt/doc/keybindings.docbook b/pt/doc/keybindings.docbook
new file mode 100644
index 0000000..131bc46
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/keybindings.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<sect1 id="keybindings">
+<title
+>Teclas</title>
+
+<para
+>O &kappname; vem com um conjunto de atalhos de teclado, podendo todos ser vistos e alterados se seleccionar a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Lembre-se que, nas janelas de Ficheiros e Pastas, todos os atalhos normais do KDE estão funcionais, a menos que tenham sido atribuídos a outras combinações de teclas.</para>
+
+<para
+>Algumas das combinações de teclas predefinidas mais úteis são:</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><keycap
+>Espaço</keycap
+>: Mostra a próxima imagem na pasta.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><keycap
+>Backspace</keycap
+>: Mostra a imagem anterior na pasta.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Return</keycap
+></keycombo
+>: Alterna entre os modos de Navegação e Visualização.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>: Activa o modo de Ecrã Completo.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><keycap
+>Escape</keycap
+>: Sai do modo de Ecrã Completo.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+<!-- vim: set ft=xml: -->
diff --git a/pt/doc/mouse.docbook b/pt/doc/mouse.docbook
new file mode 100644
index 0000000..5b9c4a1
--- /dev/null
+++ b/pt/doc/mouse.docbook
@@ -0,0 +1,63 @@
+<sect1 id='mouse'
+><title
+>Usar o rato</title>
+
+<sect2 id='mouse_panning'
+><title
+>Posicionar com o rato</title>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Se mantiver carregado o botão esquerdo do rato numa imagem, poderá deslocar a imagem.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>A roda do rato irá deslocar a imagem para cima ou para baixo.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id='mouse_zooming'
+><title
+>Ampliar com o rato</title>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Se carregar com o botão do meio do rato irá activar/desactivar a ampliação automática.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Mantenha carregada a tecla Control, usando depois a roda do rato para ampliar ou reduzir; poderá também carregar com o botão esquerdo para ampliar e com o direito para reduzir.</para
+></listitem>
+
+ <listitem
+><para
+>A roda do rato, usada enquanto mantém carregada a tecla Alt, irá deslocar a imagem na horizontal.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id='mouse_browsing'
+><title
+>Navegar com o rato</title>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Se fizer duplo-click numa imagem activa/desactiva o modo de Navegação.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Por omissão, poderá deslocar uma imagem para cima ou para baixo com a roda do rato. Contudo, este comportamento poderá ser configurado para navegar pelas imagens da pasta actual, em alternativa.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Carregue com o botão esquerdo do rato numa imagem e carregue depois no direito para ir para a próxima imagem.</para>
+ <para
+>Mantenha carregado o botão direito, e carregue depois com o botão esquerdo para carregar a imagem anterior.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+</sect1>
+<!-- vim: set ft=xml: -->