summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ka/messages/libk3b.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2024-12-30 18:15:40 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2024-12-30 18:15:40 +0000
commitc34b8fd1cc3328e09ed075375b3d4e27be3fa01e (patch)
tree18b44474b0f8ed540516820d90a3e96bda9c2757 /ka/messages/libk3b.po
parent16f36368447ce1c5bd88e4131cd16403cf9d820a (diff)
downloadk3b-i18n-c34b8fd1cc3328e09ed075375b3d4e27be3fa01e.tar.gz
k3b-i18n-c34b8fd1cc3328e09ed075375b3d4e27be3fa01e.zip
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations.
Diffstat (limited to 'ka/messages/libk3b.po')
-rw-r--r--ka/messages/libk3b.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/ka/messages/libk3b.po b/ka/messages/libk3b.po
index f959d81..5394f56 100644
--- a/ka/messages/libk3b.po
+++ b/ka/messages/libk3b.po
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
"_n: - %n Copy\n"
" - %n Copies"
msgstr ""
-"_n: - %n ასლი\n"
+" - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"_n: Creating 1 clone copy\n"
"Creating %n clone copies"
msgstr ""
-"_n: 1 კლონის ასლის შექმნა\n"
+"1 კლონის ასლის შექმნა\n"
"%n კლონის ასლის შექმნა"
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
"%n tracks (%1 minutes)"
msgstr ""
-"_n: 1 ტრეკი (%1 წთ)\n"
+"1 ტრეკი (%1 წთ)\n"
"%n ტრეკი (%1 წთ)"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid ""
"_n: - %n copy\n"
" - %n copies"
msgstr ""
-"_n: - %n ასლი\n"
+" - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
msgstr ""
-"_n: ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი\n"
+"ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი\n"
"ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid ""
"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
"Burnfree was used %n times."
msgstr ""
-"_n: Burnfree ერთხელ იყო გამოყენებული..\n"
+"Burnfree ერთხელ იყო გამოყენებული..\n"
"Burnfree %n-ჯერ იყო გამოყენებული.."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid ""
"_n: Buffer was low 1 time.\n"
"Buffer was low %n times."
msgstr ""
-"_n: ბუფერი ერთხელ იყო დაბალი.\n"
+"ბუფერი ერთხელ იყო დაბალი.\n"
"ბუფერი %n ჯერ იყო დაბალი.."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid ""
"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
msgstr ""
-"_n: 1 ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები\n"
+"1 ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები\n"
"%n ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები"
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid ""
"_n: 1 MPEG (%1)\n"
"%n MPEGs (%1)"
msgstr ""
-"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"1 MPEG (%1)\n"
"%n MPEGs (%1)"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177