diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
commit | 3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch) | |
tree | a4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /tr/messages/k3bsetup.po | |
download | k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'tr/messages/k3bsetup.po')
-rw-r--r-- | tr/messages/k3bsetup.po | 275 |
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/tr/messages/k3bsetup.po b/tr/messages/k3bsetup.po new file mode 100644 index 0000000..9110907 --- /dev/null +++ b/tr/messages/k3bsetup.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# translation of k3bsetup.po to +# translation of k3bsetup.po to Türkçe +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Görkem Çetin <[email protected]>, 2004. +# S.Çağlar Onur <[email protected]>, 2004. +# Ayşe Genç <[email protected]>, 2005. +# Engin Çağatay <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: k3bsetup\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n" +"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: k3bsetup2.cpp:130 +msgid "" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs. " +"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " +"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " +"consult the distribution documentation." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " +"system no guarantee can be given." +msgstr "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>Bu kurulum asistanı CD veya DVD yazmak için gerekli hakları ayarlayacaktır." +"<p>Bu hakları ayarlarken devfs, resmgr veya benzeri araçları gözardı edecektir. " +"Çoğu zaman bu bir problem yaratmaz, fakat bazı sistemlerde haklar bir dahaki " +"girişte ya da bilgisayarı tekrar başlatınca eski hallerine dönebilir. Böyle " +"durumlarda yapılabilecek en iyi şey dağıtımın dökümantasyonuna başvurmak " +"olacaktır.K3bSetup 2 CD veya DVD yazmak için kullanılan aygıtlara yazma erişimi " +"verecektir." +"<p><b>Uyarı:</b> K3bSetup 2 bilgisayarınıza zarar vermeyecektir, fakat bunun " +"için hiçbir garanti verilmemektedir." + +#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 +msgid "no change" +msgstr "değişiklik yok" + +#: k3bsetup2.cpp:298 +msgid "Generic SCSI Device" +msgstr "Genel SCSI Aygıtı" + +#: k3bsetup2.cpp:408 +#, c-format +msgid "There is no group %1." +msgstr "%1 isminde bir grup yok." + +#: k3bsetup2.cpp:479 +msgid "Successfully updated all permissions." +msgstr "Tüm izinler başarıyla güncellendi." + +#: k3bsetup2.cpp:482 +msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root." +msgstr "" +"Tüm izinler güncellenemedi. K3bSetup 2 uygulaması root kullanıcısı olarak " +"çalıştırılmalı" + +#: k3bsetup2.cpp:484 +msgid "Could not update all permissions." +msgstr "Tüm izinler güncellenemedi." + +#: k3bsetup2.cpp:495 +msgid "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs." +"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " +"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " +"consult the distribution's documentation." +"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " +"and DVD devices." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " +"system, no guarantee can be given." +msgstr "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>Bu kurulum asistanı CD veya DVD yazmak için gerekli hakları ayarlayacaktır." +"<p>Bu hakları ayarlarken devfs, resmgr veya benzeri araçları gözardı edecektir. " +"Çoğu zaman bu bir problem yaratmaz, fakat bazı sistemlerde haklar bir dahaki " +"girişte ya da bilgisayarı tekrar başlatınca eski hallerine dönebilir. Böyle " +"durumlarda yapılabilecek en iyi şey dağıtımın dökümantasyonuna başvurmak " +"olacaktır." +"<p>K3bSetup 2 CD veya DVD yazmak için kullanılan aygıtlara yazma erişimi " +"verecektir." +"<p><b>Uyarı:</b> K3bSetup 2 bilgisayarınıza zarar vermeyecektir, fakat bunun " +"için hiçbir garanti verilmemektedir." + +#: k3bsetup2.cpp:527 +msgid "Location of New Drive" +msgstr "Yeni Sürücünün Yeri" + +#: k3bsetup2.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the device name where K3b should search\n" +"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):" +msgstr "" +"Lütfen K3b'nin yeni bir sürücü aramak için bakacağı\n" +"aygıt isimini yazın (örneğin: /dev/cdrom):" + +#: k3bsetup2.cpp:539 +#, c-format +msgid "" +"Could not find an additional device at\n" +"%1" +msgstr "" +"%1'de başka aygıt\n" +"bulunamadı" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use burning group:" +msgstr "Yazdırma grubunu kullan:" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be " +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " +"the CD recording programs used by K3b.</p>\n" +"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " +"functionality." +msgstr "" +"<p>Eğer bu seçenek işaretlenirse, sadece seçilen gruptaki kullanıcılar CD veya " +"DVD yazabilecekler, sadece onlar bu aygıtlara ve K3b tarafından kullanılandiğer " +"uygulamalara erişebileceklerdir.</p>\n" +"<p>Eğer seçenek işaretlenmes ise sistem üzerindeki tüm aygıtlara ve tüm K3b " +"özelliklerine sistem üzerindeki tüm kullanıcılar erişecektir " + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "burning" +msgstr "yazdırma" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Users allowed to burn (separated by space):" +msgstr "" +"Yazdırmaya izin verilen kullanıcılar (aralarında boşluk olacak şekilde):" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Aygıtlar" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" +msgstr "İzinlerini değiştirmek istediğiniz aygıtları kontrol edin" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Devicenode" +msgstr "Aygıt düğümü" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "İzinler" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "New Permissions" +msgstr "Yeni İzinler" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Add Device..." +msgstr "Aygıt Ekle..." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "External Programs" +msgstr "Harici Programlar" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Found Programs" +msgstr "Bulunan Programlar" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" +msgstr "İzinlerini değiştirmek istediğiniz programları kontrol edin" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Search Path" +msgstr "Arama Yolu" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>İpucu:</b> K3B'yi yürütülebilirinden farklı bir isimle kullanmak için bu " +"ismi arama yolunda belirtin.</qt>" + +#~ msgid "k3bsetup2" +#~ msgstr "k3bsetup2" + +#~ msgid "K3bSetup 2" +#~ msgstr "K3bSetup 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg" +#~ msgstr "(C) 2003-2004 Sebastian Trueg" + +#~ msgid "K3bSetup" +#~ msgstr "K3bSetup" |