summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/uk/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'uk/messages/k3b.po')
-rw-r--r--uk/messages/k3b.po241
1 files changed, 81 insertions, 160 deletions
diff --git a/uk/messages/k3b.po b/uk/messages/k3b.po
index 8f55f9e..752e738 100644
--- a/uk/messages/k3b.po
+++ b/uk/messages/k3b.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -308,10 +308,6 @@ msgstr "%1 має незбережені дані."
msgid "Closing Project"
msgstr "Закриття проекту"
-#: k3b.cpp:832
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Проекти K3b"
@@ -336,11 +332,6 @@ msgstr "Помилка В/В"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Файл зберігається з новою назвою..."
-#: k3b.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Зберегти все"
-
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@@ -438,11 +429,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете очистити поточний про�
msgid "Clear Project"
msgstr "Очистити проект"
-#: k3b.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистити список"
-
#: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Видирання з аудіо-КД"
@@ -576,14 +562,6 @@ msgstr "Тривалість"
msgid "no file"
msgstr "немає файла"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
-#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
-#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Віддалений"
-
#: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List"
msgstr "Очистити список"
@@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output"
msgstr "Додаткова інформація"
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювання КД"
-
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file"
msgstr "Зберегти у файл"
@@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "Не вдалось відкрити файл: %1"
msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Закладки K3b"
-#: k3bdiroperator.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки K3b"
-
#: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Додати у проект"
@@ -731,11 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Видирання з відео-DVD"
-#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Відкрити вікно копіювання DVD"
@@ -1553,12 +1516,6 @@ msgstr "Вільного місця: %1"
msgid "Capacity: %1"
msgstr "Місткість: %1"
-#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити всі"
-
#: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open"
msgstr "Залишити відкритим"
@@ -2649,12 +2606,6 @@ msgstr "Копії"
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
-#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Параметри CDDB"
-
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image"
@@ -2870,18 +2821,6 @@ msgstr ""
"перевірте чи воно було завершеним.<p>Продовжуйте тільки тоді, коли ви "
"знаєте, що робите."
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Запис"
-
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасовано"
-
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Цей штамп виглядає непридатним"
@@ -3116,11 +3055,6 @@ msgstr "МБ"
msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ручний &вибір програми запису"
-#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Не &виштовхувати носій після закінчення запису"
@@ -3379,11 +3313,6 @@ msgstr ""
"Не вдалось знайти додатковий пристрій на\n"
"%1"
-#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка."
-
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@@ -3658,10 +3587,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?"
"<br><br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@@ -3835,10 +3760,6 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пуск/Пауза"
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next"
msgstr "Наступн."
@@ -3910,13 +3831,6 @@ msgstr "Виконавець (КД-текст)"
msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Заголовок (КД-текст)"
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Властивості"
-
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence"
msgstr "Додати тишу"
@@ -4257,11 +4171,6 @@ msgstr "Посилання"
msgid "Parent Directory"
msgstr "Батьківський каталог"
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Залишити відкритим"
-
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Тільки Linux/Unix"
@@ -4653,13 +4562,6 @@ msgstr "Файл вже існує"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Файл <em>%1</em> вже існує в теці проекту <em>%2</em>."
-#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити всі"
-
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file"
@@ -4750,12 +4652,6 @@ msgstr "Приховані файли"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Додати..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не додавати"
@@ -6820,12 +6716,6 @@ msgstr "Доріжка даних (DATA) Video CD"
msgid "Sequence-%1"
msgstr "Послідовність-%1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Розмір файла:"
-
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
@@ -7160,14 +7050,6 @@ msgstr ""
"коефіцієнта співвідношення відеокадру.<br>Примітка: якщо ви вкажете обидва "
"значення (ширину і висоту), то пропорції розмірів не буде скореговано."
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format
@@ -7354,20 +7236,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "так"
-
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "No."
-
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack"
msgstr "Musepack"
@@ -7686,26 +7554,11 @@ msgstr "Помилка Cddb"
msgid "&Project"
msgstr "&Проект"
-#: k3bui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Інструменти"
-
#: k3bui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Device"
msgstr "&Пристрій"
-#: k3bui.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: k3bui.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: k3bui.rc:56
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -8431,11 +8284,6 @@ msgstr "&Створити..."
msgid "Add new boot image"
msgstr "Додати новий завантажувальний штамп"
-#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format
msgid "Remove selected boot image"
@@ -9060,13 +8908,6 @@ msgstr "Тип файла"
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Налаштувати втулок"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
-#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
-#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри CDDB"
-
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist"
@@ -10075,6 +9916,86 @@ msgstr ""
"записати на певний носій, просто вставте його і зачекайте поки K3b виявить "
"його. Він з'явиться як ваш носій для записування.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Зберегти все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистити список"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Віддалений"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копіювання КД"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладки K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Закрити всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Параметри CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Запис"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасовано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Додаткові параметри"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Помилка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Властивості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Залишити відкритим"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Замінити всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додати..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Розмір файла:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "так"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Інструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметри CDDB"
+
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr ""
#~ "%1 буде запущено з привілеями адміністратора (root) на ядрі >= 2.6.8"