diff options
-rw-r--r-- | kaffeine/README.dvb | 6 | ||||
-rw-r--r-- | kaffeine/src/input/dvb/dvbconfig.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | kaffeine/src/input/dvb/dvbpanel.cpp | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/se.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/xx.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
46 files changed, 152 insertions, 152 deletions
diff --git a/kaffeine/README.dvb b/kaffeine/README.dvb index a930765..4e3e75e 100644 --- a/kaffeine/README.dvb +++ b/kaffeine/README.dvb @@ -32,9 +32,9 @@ Install: Usage: Kaffeine uses dvbscan data files to find channels from you DVB network. They are expected to be in : - ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-s - ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-t - ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-c + ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-s + ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-t + ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-c If these dirs are missing, Kaffeine tries to download a daily updated archive from http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz, and extract it. If that fails, Kaffeine search for the installed archive in diff --git a/kaffeine/src/input/dvb/dvbconfig.cpp b/kaffeine/src/input/dvb/dvbconfig.cpp index 5f9e228..fa59aea 100644 --- a/kaffeine/src/input/dvb/dvbconfig.cpp +++ b/kaffeine/src/input/dvb/dvbconfig.cpp @@ -816,7 +816,7 @@ DvbConfigDialog::DvbConfigDialog( DvbPanel *pan, DVBconfig *dc, TQWidget *parent } } lab = new TQLabel( i18n("<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to create one. " - "Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing file as start point. " + "Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing file as start point. " "Fill in with the values for your network/location and give it a sensible name " "(follow the naming convention). If you think your new file could be usefull for others, send it to " "kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>"), gb ); diff --git a/kaffeine/src/input/dvb/dvbpanel.cpp b/kaffeine/src/input/dvb/dvbpanel.cpp index bbc4e32..e63bd2b 100644 --- a/kaffeine/src/input/dvb/dvbpanel.cpp +++ b/kaffeine/src/input/dvb/dvbpanel.cpp @@ -1103,7 +1103,7 @@ loop: ret = KMessageBox::questionYesNo( mainWidget, i18n("<qt>Can't get DVB data from http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz!<br>\ Check your internet connection, and say Yes to try again.<br>\ Or say No to cancel.<br>\ - If you already have this archive, copy it to ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes.<br><br>Should I try again?</qt>") ); + If you already have this archive, copy it to ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes.<br><br>Should I try again?</qt>") ); if ( ret==KMessageBox::Yes ) goto loop; return; @@ -1671,7 +1671,7 @@ loop: ret = KMessageBox::questionYesNo( mainWidget, i18n("<qt>Can't get DVB data from http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz!<br>\ Check your internet connection, and say Yes to try again.<br>\ Or say No to cancel.<br>\ - If you already have this archive, copy it to ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes.<br><br>Should I try again?</qt>") ); + If you already have this archive, copy it to ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes.<br><br>Should I try again?</qt>") ); if ( ret==KMessageBox::Yes ) goto loop; return; @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\t تحقق من اتصالك بالانترنت واضغط على موافِق للمحاولة مرة اخرى." "<br>\t\t\t أو لا للإلغاء " "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>علي ان احاول مرة ثانية</qt>" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "пак." "<br>\t\t\tИли натиснете \"Не\" за отмяна." "<br>\t\t\tАко вече имате този архив копирайте го в " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и натиснете \"Да\"." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и натиснете \"Да\"." "<br>" "<br>Нов опит?</qt>" @@ -552,13 +552,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Ако не можете да намерите вашата мрежата/местоположение в списъка, ще " -"трябва да създаде. Погледнете в $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ и вземете " +"трябва да създаде. Погледнете в $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ и вземете " "съществуващ файл за начало. Попълнете стойностите на мрежата си и го кръстете " "подобаващо (според правилата). Ако мислите, че новият файл може да бъде полезен " "на другите, пратете го на kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "tornar-ho a provar." "<br>\t\t\tO digueu No per a cancel·lar." "<br>\t\t\tSi ja disposeu d'aquest arxiu, copieu-lo a " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i digueu Sí." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i digueu Sí." "<br>" "<br>S'ha de tornar a provar ?</qt>" @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Si no podeu trobar la vostra xarxa/localització en la llista, haureu de " -"crear-ne una. Mireu en $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i preneu un fitxer " +"crear-ne una. Mireu en $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i preneu un fitxer " "existent com a punt de partida. Ompliu-lo amb els valors per a la vostra " "localització i doneu-li un nom conegut (seguint la convenció en l'anomenat). Si " "penseu que el vostre nou fitxer podria ser d'utilitat per a altra gent, " @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tPřekontrolujte internetové připojení a kliknutím na Ano opakujte." "<br>\t\t\tNebo kliknutím na Ne zrušte." "<br>\t\t\tPokud již archiv máte, překopírujte jej do adresáře " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz a klikněte na Ano." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz a klikněte na Ano." "<br>" "<br> Má se operace opakovat?</qt>" @@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Pokud nemůžete v seznamu najít svou síť nebo Umístění, můžete je " "vytvořit. Jako počáteční bod můžete vzít soubor z " -"$HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/. Vyplňte hodnoty pro svou síť nebo " +"$HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/. Vyplňte hodnoty pro svou síť nebo " "umístění a zadejte název (při pojmenování se držte konvencí). Pokud se " "domníváte, že by se váš soubor mohl hodit také dalším uživatelům, zašlete jej " "na kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "igen." "<br>\t\t\tEller klik på Nej for at annullere." "<br>\t\t\tHvis du allerede har dette arkiv, så kopiér det til " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz og klikke på Ja." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz og klikke på Ja." "<br>" "<br>Skal et nyt forsøg gøres?</qt>" @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Hvis du ikke kan finde dit netværk eller dit sted i listen, skal du " -"oprette dem. Kig i $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ og brug en " +"oprette dem. Kig i $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ og brug en " "eksisterende fil som eksempel. Udfyld den med værdier for dit netværk eller dit " "sted og giv den et rimeligt navn (følg navngivningskonventionen). Hvis du tror " "at den nye fil kan være nyttig for andre, så send den til " @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "zu versuchen." "<br>\t\t\tOder \"Nein\" wählen, um abzubrechen." "<br>\t\t\t Ist dieses Archiv bereits heruntergeladen, muss es in das " -"Verzeichnis ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz kopiert und mit \"Ja\" " +"Verzeichnis ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz kopiert und mit \"Ja\" " "bestätigt werden." "<br>" "<br>Erneut versuchen?</qt>" @@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Es muss ein Netzwerk/Speicherort erstellt werden, falls in der Liste " -"nichts gefunden werden kann. Unter $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ kann " +"nichts gefunden werden kann. Unter $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ kann " "eine vorhandene Datei als Startpunkt genommen werden. Danach müssen die Werte " "für Netzwerk/Speicherort und ein sinnvoller Namen (der Namenskonvention " "folgend) angegeben werden. Sollten Sie der Meinung sein, dass Ihre neue Datei " @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "προσπάθεια ξανά." "<br>\t\t\tΉ επιλέξτε Όχι για ακύρωση." "<br>\t\t\tΑν ήδη έχετε αυτή την αρχειοθήκη, αντιγράψτε την στο " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz και επιλέξτε Ναι." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz και επιλέξτε Ναι." "<br>" "<br>Να γίνει προσπάθεια ξανά;</qt>" @@ -557,13 +557,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Αν δεν μπορείτε να βρείτε το δίκτυο/τοποθεσία σας στη λίστα πρέπει να " -"δημιουργήσετε ένα. Δείτε το $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ και " +"δημιουργήσετε ένα. Δείτε το $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ και " "χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον αρχείο ως σημείο εκκίνησης. Συμπληρώστε τις τιμές " "για το δίκτυο/τοποθεσία σας και δώστε ένα λογικό όνομα (προσπαθήστε να " "ακολουθήσετε τη λογική των ονομασιών). Αν πιστεύετε ότι το νέο σας αρχείο " @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "nuevo." "<br>\t\t\tO pulse «No» para cancelar." "<br>\t\t\tSi ya tiene este archivo, cópielo a " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz y pulse «Sí»." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz y pulse «Sí»." "<br>" "<br>¿Intentarlo de nuevo?</qt>" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tKontrolli internetiühendust ja klõpsa Jah taasproovimiseks." "<br>\t\t\tKlõpsa Ei katkestamiseks." "<br>\t\t\tKui sul on juba see arhiiv, kopeeri see asukohta " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ja klõpsa Jah." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ja klõpsa Jah." "<br>" "<br>Kas proovida uuesti?</qt>" @@ -547,13 +547,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Kui sa nimekirjas oma võrku/asukohta ei leia, tuleb see ise luua. Vaata " -"asukohta $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ja vali alustamiseks mõni " +"asukohta $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ja vali alustamiseks mõni " "olemasolev fail. Täida see oma võrgu/asukoha väärtustega ja anna failile " "mõistlik nimi (järgi olemasolevate failide eeskuju). Kui arvad, et uuest " "failist oleks kasu ka teistele, saada see aadressile " @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Ellet löydä sijaintiasi listalta, sinun on luotava määritystiedosto " -"itse. Katso esimerkkiä kansiosta $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/. Täytä " +"itse. Katso esimerkkiä kansiosta $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/. Täytä " "oikeat arvot ja anna tiedostolle kuvaava nimi (seuraa käytäntöä). Lähetä " "valmis, toimiva tiedosto Kaffeinen postituslistalle " "kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tVérifiez votre connexion internet, et cliquez « Oui » pour réessayer." "<br>\t\t\tOu cliquez « Non » pour annuler." "<br>\t\t\tSi vous possédez déjà cette archive, copiez-la dans " -"« ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz » et validez." +"« ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz » et validez." "<br>" "<br>Dois-je réessayer ?</qt>" @@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Si vous ne trouvez pas d'entrée pour votre ville/réseau dans la liste, " -"vous devrez en crée une. Allez dans $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ et " +"vous devrez en crée une. Allez dans $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ et " "prenez un fichier existant comme point de départ. Entrez les valeurs pour votre " "ville/réseau et enregistrez ce fichier sous le nom crrespondant. Si vous pensez " "que votre fichier peut être utile à d'autre, envoyez le à " @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "novo." "<br>\t\t\tOu pulse Non para cancelar." "<br>\t\t\tSe xa ten este arquivo, cópieo a " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e pulse Sí." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e pulse Sí." "<br>" "<br>¿Intentalo de novo?</qt>" @@ -557,13 +557,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Se non podes atopar a túa rede/lugar na lista, tu podes crear unha nova. " -"Mira en $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e colle un ficheiro existen como " +"Mira en $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e colle un ficheiro existen como " "punto de partida.Cubreo cos valores das túas redes e dalle un nome descriptivo " "(sigue as convencións de nombrado) . Se consideras que o novo ficheiro pode ser " "útil pra outros, contribúe enviandoo a kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tבדוק את חיבור האינטרנט שלך, ובחר כן על מנת לנסות שוב." "<br>\t\t\tאו בחר לא לביטול." "<br>\t\t\tאם יש לך כבר את הארכיב, העתק אותו אל " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ובחר כן." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ובחר כן." "<br>" "<br>האם לנסות שוב?</qt>" @@ -547,13 +547,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>אם אתה לא מוצא את הרשת/מיקום שלך ברשימה, אתה תצטרך ליצוא אחת. התסכל בתוך " -"$HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ וכך את הקובץ הקיים בתור נקודת התחלה. מלא " +"$HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ וכך את הקובץ הקיים בתור נקודת התחלה. מלא " "עם ערכים את הרשת/מיקום ותן לזה שם מתאים (בהתאם למדיניות נתינת השמות). אם אתה " "חושב שהשם החדש יכול להתאים לאחרים, שלח אותו אל " "kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "gombot." "<br>\t\t\tVagy nyomja meg a Nem gombot a művelet megszakításához." "<br>\t\t\tHa már rendelkezik ezzel az archívummal, másolja át " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz néven és kattintson az Igen gombra." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz néven és kattintson az Igen gombra." "<br>" "<br>Meg szeretné próbálni még egyszer?</qt>" @@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Ha nem talál egy kívánt hálózatot vagy forrást a listában, akkor fel " -"kell vennie. Nézze meg a $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ könyvtár " +"kell vennie. Nézze meg a $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ könyvtár " "tartalmát és induljon ki egy már létrehozott fájlból. Adja meg a hálózat vagy " "hely adatait és válasszon egy megfelelő nevet (célszerű betartani a " "névkonvenciót). Ha úgy gondolja, hogy a fájl más számára is használható lehet, " @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "ancora." "<br>\t\t\tOppure \"No\" per annullare." "<br>\t\t\tSe hai già questo file, copialo in " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e rispondi \"Sì\"." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e rispondi \"Sì\"." "<br>" "<br>Vuoi riprovare?</qt>" @@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Se non puoi trovare la rete/posizione nell'elenco, dovrai crearne una. " -"Guarda in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ed usa un file esistente come " +"Guarda in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ed usa un file esistente come " "punto di partenza. Modificalo con i valori per la tua rete/posizione e dagli un " "nome sensibile (seguendo la convenzione dei nomi). Se pensi che il tuo file " "possa essere utile per gli altri, invialo a kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i>" @@ -322,14 +322,14 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" "<qt>http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz! から DVB データを取得できません。" "<br>\t\t\tインターネット接続を確認して、やり直す場合は「はい」" "<br>\t\t\tキャンセルする場合は「いいえ」を選んでください。" -"<br>\t\t\t既にこのアーカイブがあるのであれば ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz " +"<br>\t\t\t既にこのアーカイブがあるのであれば ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz " "にコピーして「はい」を選んでください。" "<br>" "<br> もう一度試しますか?</qt>" @@ -547,12 +547,12 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" -"<qt>リストにあなたのネットワーク/場所がない場合は、新しく作成する必要があります。$HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/" +"<qt>リストにあなたのネットワーク/場所がない場合は、新しく作成する必要があります。$HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/" " にある既存のファイルを元に作成します。あなたのネットワーク/場所の値を入れて、命名規則に従って名前を付けてください。作成したファイルが他の人にも役立つと考えら" "れる場合は、kaffeine-user(AT)lists.sf.net へ送ってください。</qt>" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tშეამოწმეთ თქვენი კავშირი ინტერნეტთან და კიდევ თქვით დიახ." "<br>\t\t\tან გასაუქმებლად თქვით არა." "<br>\t\t\tთუ უკვე გაქვთ ეს არქივი, გააკეთეთ მისი ასლი " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz -ში და თქვით დიახ." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz -ში და თქვით დიახ." "<br>" "<br>კიდევ ვცადო?</qt>" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត ។" "<br>\t\t\tឬ ចុច ទេ ដើម្បីបោះបង់ ។" "<br>\t\t\tប្រសិនបើអ្នកមានប័ណ្ណសារនេះរួចហើយ " -"សូមចម្លងវាទៅក្នុង~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ហើយចុច " +"សូមចម្លងវាទៅក្នុង~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ហើយចុច " "បាទ/ចាស ។" "<br>" "<br>តើខ្ញុំគួរព្យាយាមម្ដងទៀតទេ ?</qt>" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "Taip." "<br>\t\t\tProcesą galite nutraukti paspaudę Ne." "<br>\t\t\tJei jau turite šį archyvą, nukopijuokite jį į " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ir paspauskite Taip." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ir paspauskite Taip." "<br>" "<br>Ar bandyti iš naujo ?</qt>" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "обидете повторно." "<br>\t\t\tИли не за да се откажете." "<br>\t\t\tАко веќе ја имате оваа архива ископирајте ја во " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и притиснете Да." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и притиснете Да." "<br>" "<br>Да се обидам повторно?</qt>" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "<br>\t \t\tKontroller internettforbindelsen, og velg «Ja» for å prøve på nytt." "<br>\t\t\tEller, hvis du har lyst, kan du velge «Nei» for å avbryte." "<br>\t\t\tHar du arkivet et annet sted, så kopier det til " -"«~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz» og velg «Ja»." +"«~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz» og velg «Ja»." "<br>" "<br>Skal det prøves på nytt?</qt>" @@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Hvis du ikke finner nettverket/plasseringen din i listen, må du lage en. " -"Se i «$HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/» og bruk en eksisterende fil som " +"Se i «$HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/» og bruk en eksisterende fil som " "mal. Fyll ut med verdiene for ditt nettverk/plassering og gi den et fornuftig " "navm (følg navnereglene). Send den til «kaffeine-user(A)lists.sf.net» hvis du " "tror den kan være nyttig for andre.</qt>" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "proberen. " "<br>\t\t\tOf klik op Nee om te annuleren." "<br>\t\t\tAls u dit bestand reeds heeft, kopieer het dan naar " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz en klik op Ja." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz en klik op Ja." "<br>" "<br>Wilt u het opnieuw proberen?</qt>" @@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Als u uw netwerk/locatie niet in de lijst kunt vinden, dan dient u er " -"een aan te maken. Kijk in de map $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ en neem " +"een aan te maken. Kijk in de map $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ en neem " "een bestaand bestand als beginpunt. Vul de waarden voor uw netwerk/locatie in " "en geef het bestand een bruikbare naam (volg de naamconventie). Als u denkt dat " "uw nieuwe bestand bruikbaar is voor anderen, stuur het dan naar " @@ -323,14 +323,14 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" "<qt>Klarte ikkje henta DVB-data frå http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz." "<br>\t\t\tSjå til at Internett-sambandet fungerer og prøv på nytt." "<br>\t\t\tViss du allereie har dette arkivet, kan du kopiera det til " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz og så svara «Ja»." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz og så svara «Ja»." "<br>" "<br>Vil du prøva på nytt?</qt>" @@ -553,13 +553,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Viss du ikkje finn nettverket eller plasseringa di i lista, må du laga " -"ei ny liste sjølv. Sjå i <b>$HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/</b> " +"ei ny liste sjølv. Sjå i <b>$HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/</b> " "og bruk éi av filene der som utgangspunkt. Fyll inn verdiane for " "nettverket/plasseringa di, og gje fila eit fornuftig namn (bruk same namneform " "som for dei andre filene). Viss fila di vil vera nyttig for andre òg, kan du " @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "ponownie. " "<br>\t\t\tLub wybierz Nie, aby anulować." "<br>\t\t\tJeśli posiadasz już to archiwum, skopiuj je do " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i wybierz Tak." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i wybierz Tak." "<br>" "<br>Spróbować ponownie?</qt>" @@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Jeśli nie możesz znaleźć swojej sieci/lokalizacji na liście, wówczas " -"musisz ją utworzyć. Zajrzyj do $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i wybierz " +"musisz ją utworzyć. Zajrzyj do $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i wybierz " "istniejący plik jako punkt wyjścia. Wprowadź wartości dla Twojej " "sieci/lokalizacji i nadaj jej sensowną nazwę (według konwencji nazewnictwa). " "Jeśli uważasz, że Twój nowy plik może być użyteczny dla innych, wyślij go na " @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "outra vez." "<br>\t\t\t Ou escolha Não para cancelar." "<br>\t\t\tSe já tem este arquivo, copie-o para " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e escolha Sim," +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e escolha Sim," "<br>" "<br>Devo tentar outra vez?</qt>" @@ -572,13 +572,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Se não conseguir encontrar a sua rede/localização na lista, terá de " -"criar uma. Procure em $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e use um ficheiro " +"criar uma. Procure em $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e use um ficheiro " "existente como ponto de partida. Preencha os valores da sua rede/localização e " "dê-lhe um nome adequado (de acordo com a nomenclatura). Se achar que o seu " "ficheiro pode ser útil para os outros, envie-o para o " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8ad3375..4867b7c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "outra vez." "<br>\t\t\t Ou escolha Não para cancelar." "<br>\t\t\tSe você já tem este arquivo, copie-o para " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e escolha Sim," +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz e escolha Sim," "<br>" "<br>Devo tentar outra vez?</qt>" @@ -557,13 +557,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Se você não conseguir encontrar a sua rede/localização na lista, você " -"terá que criar uma. Procure em $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e use um " +"terá que criar uma. Procure em $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ e use um " "arquivo existente como ponto de partida. Preencha os valores da sua " "rede/localização e dê-lhe um nome adequado (seguir a convenção dos nomes). Se " "achar que o seu arquivo pode ser útil para os outros, envie-o para o " @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "попытки." "<br>\t\t\tИли нажмите Нет для отмены." "<br>\t\t\tЕсли у вас уже есть этот архив, то скопируйте его в " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и нажмите Да." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и нажмите Да." "<br>" "<br>Попробовать снова?</qt>" @@ -556,14 +556,14 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Если вы не можете найти сеть/местоположение/спутник в списке, вы можете " "создать новую запись. Создайте файл со своими параметрами наподобии тех, что " -"находятся в $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ (x=s,t, или c). Заполните его " +"находятся в $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ (x=s,t, или c). Заполните его " "нужными параметрами сети/местоположения/спутника и назовите понятным именем " "(наподобие других файлов в каталоге). Если вы считаете, что этот файл будет " "полезен остальным ползователям, пошлите его по адресу: " @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "ođđasit." "<br>\t\t\tDahje vástit «Ii» jus háliidat gaskkalduhttit." "<br>\t\t\tJus dus juo lea dát arkiiva, máŋge dan báikái: " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ja daja «Jua»." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz ja daja «Jua»." "<br>" "<br>Galgágo geahččalit ođđasit?</qt>" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "поново." "<br>\t\t\tИли „Не“ да одустанете." "<br>\t\t\tАко већ имате ову архиву, копирајте је у " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и кликните на „Да“." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz и кликните на „Да“." "<br>" "<br>Да ли да покушам поново?</qt>" @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Ако не можете да нашете вашу мрежу/локацију на листи, онда направите " -"једну. Погледајте у $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ и узмите постојећи " +"једну. Погледајте у $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ и узмите постојећи " "фајл као полазну тачку. Допуните је са вредностима за вашу мрежу/локацију и " "дајте јој нормално име (у складу са конвенцијим именовања). Ако мислите да би " "ваш фајл користио и другима, пошаљите га на kaffeine-user(АТ)lists.sf.net.</i>" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 1beba1e..3ad5702 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "ponovo." "<br>\t\t\tIli „Ne“ da odustanete." "<br>\t\t\tAko već imate ovu arhivu, kopirajte je u " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i kliknite na „Da“." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i kliknite na „Da“." "<br>" "<br>Da li da pokušam ponovo?</qt>" @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Ako ne možete da našete vašu mrežu/lokaciju na listi, onda napravite " -"jednu. Pogledajte u $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i uzmite postojeći " +"jednu. Pogledajte u $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i uzmite postojeći " "fajl kao polaznu tačku. Dopunite je sa vrednostima za vašu mrežu/lokaciju i " "dajte joj normalno ime (u skladu sa konvencijim imenovanja). Ako mislite da bi " "vaš fajl koristio i drugima, pošaljite ga na kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i>" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "igen." "<br>\t\t\tEller klicka på Nej för att avbryta." "<br>\t\t\tOm du redan har detta arkiv, kopiera det till " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz och klicka på Ja." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz och klicka på Ja." "<br>" "<br>Ska ett nytt försök göras?</qt>" @@ -562,13 +562,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Om du inte kan hitta ditt nätverk eller din plats i listan, måste du " -"skapa dem. Titta i $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ och använd en " +"skapa dem. Titta i $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ och använd en " "befintlig fil som exempel.Fyll i den med värden för ditt nätverk eller din " "plats och ge den ett vettigt namn (följ namngivningskonventionen). Om du tror " "att den nya filen kan vara användbar för andra, skicka den till " @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "tıklayın." "<br>\t\t\tveya vazgeçmek için Hayır'ı tıklayın." "<br>\t\t\tEğer bu dosyaya zaten sahipseniz, " -"dosyayı~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz olarak kopyalayın ve Evet'i " +"dosyayı~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz olarak kopyalayın ve Evet'i " "tıklayın." "<br>" "<br>Tekrar deneyeyim mi?</qt>" @@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>eğer listede bölgenizi bulamazsanız kendiniz oluşturmak durumundasınız. " -"Şu dosyaya göz atın $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ve başlamak için " +"Şu dosyaya göz atın $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ ve başlamak için " "varolan dosyalardan birini alın. Bölgeniz için değerleri doldurun ve ona özel " "bir isim verin. (isim verme kurallarına dikkat edin). Eğer yeni dosyanın " "diğerleri için de faydalı olacağını düşünüyorsanız bu dosyayı kaffein " @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "знов." "<br>\t\t\tАбо натисніть Ні, щоб скасувати." "<br>\t\t\tЯкщо у вас вже є цей архів, то скопіюйте його до " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz і натисніть Так." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz і натисніть Так." "<br>" "<br>Спробувати знов?</qt>" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>xx" @@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "xx<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ba3ba23..359a6be 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -324,14 +324,14 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" "<qt>不能从 http://hftom.free.fr/kaxtv/dvbdata.tar.gz 得到 DVB 数据!" "<br>\t\t\t请检查您的网络连接,然后按“是”再试一次。" "<br>\t\t\t或按“否”取消。" -"<br>\t\t\t如果您已有这个档案,将它复制到 ~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz 并按“是”" +"<br>\t\t\t如果您已有这个档案,将它复制到 ~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz 并按“是”" "<br>" "<br>要再试一次吗?</qt>" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 94d50c0..e7a4c7c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" |