diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:23:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:42:39 +0100 |
commit | 87c416ffd13ea4ef15867bdac3d38ba392e5e397 (patch) | |
tree | 59a0f7e39278c2f4374033413b0f74044ae8bf73 | |
parent | f0ef4338ec8798ddd988f90c4a5f690468b7fdc1 (diff) | |
download | kbarcode-87c416ffd13ea4ef15867bdac3d38ba392e5e397.tar.gz kbarcode-87c416ffd13ea4ef15867bdac3d38ba392e5e397.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/
(cherry picked from commit 7c3353120ea0ff01ad7911b36783348b87828899)
-rw-r--r-- | po/de.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 168 |
11 files changed, 643 insertions, 1225 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:30+0200\n" "Last-Translator: Dominik Seichter <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -74,22 +74,10 @@ msgstr "Barcode Generator" msgid "&Generate" msgstr "&Erstellen" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Fehler beim speichern des Bildes" @@ -437,10 +425,6 @@ msgstr "Bilder erstellen..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "<qt>Kann die Datei oder das Gerät <b>%1</b> nicht öffnen.</qt>" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "&Importieren..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Feld &entfernen" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "All&e Entfernen" @@ -830,11 +809,6 @@ msgstr "Drucker Auflösung:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Vorschau Seiten Format:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importieren" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -1100,11 +1074,6 @@ msgstr "Daten wurden erfolgreich importiert." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Aktuelle Tabelle: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&CSV Datei importieren..." @@ -1189,16 +1158,6 @@ msgstr "&Hinzufügen" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "&Breite:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Höhe:" - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Horizontale Label" @@ -1223,11 +1182,6 @@ msgstr "Vertikaler Abstand" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Horizontaler Abstand" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Eigenschaften" - #: documentitemdlg.cpp:34 msgid "&Position && Size" msgstr "&Position && Größe" @@ -1280,10 +1234,6 @@ msgstr "&Label Definitionen Importieren" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Beispiel Daten Importieren" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barcode Hilfe..." @@ -1296,16 +1246,6 @@ msgstr "&Spenden..." msgid "&System Check..." msgstr "&System Überprüfung..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&CSV Datei" - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Einstellungen" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1448,11 +1388,6 @@ msgstr "&Beschreibung ändern..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Objekt Löschen" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschaften" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "Auf &Barcode Drucker drucken..." @@ -1513,15 +1448,6 @@ msgstr "Adreß&buch" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Einzelnen Barcode Erstellen..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Reihe einfügen" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "E&xtras" @@ -1558,11 +1484,6 @@ msgstr "&Reihenfolge" msgid "&Center" msgstr "&Zentrieren" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Reihe löschen" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "&Position und Größe schützen" @@ -1766,15 +1687,6 @@ msgstr "in" msgid "Pasted Object" msgstr "Eingefügtes Objekt" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Importieren" - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Fett" @@ -1823,11 +1735,6 @@ msgstr "Position: " msgid "Item Moved" msgstr "Element verschoben" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Reihe löschen" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Neues Label" @@ -1852,10 +1759,6 @@ msgstr "&Mit einem leeren Label starten" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Eigene Label Definition hinzufügen" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1892,10 +1795,6 @@ msgstr "Kein Label ausgewählt." msgid "Select &Address" msgstr "&Adresse auswählen" -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Kunden Name und Nummer:" @@ -2028,11 +1927,6 @@ msgstr "US-Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US-Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Drucken" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Anzahl der Labels:" @@ -2113,10 +2007,6 @@ msgstr "&Größe" msgid "&None" msgstr "&Nichts" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "S&kalierung" @@ -2680,6 +2570,62 @@ msgstr "" "<qt>Diese scheint von einer älteren KBarcode Version erstellt worden zu sein." "<br> Bitte prüfen Sie ob die Label Definition noch richtig ist:<br><b>" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Feld &entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bearbeiten..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "&Breite:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "&Höhe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Eigenschaften" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&CSV Datei" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Reihe einfügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Reihe löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Reihe löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Drucken" + #~ msgid "&Action Map..." #~ msgstr "&Aktions-Verzeichnis..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n" "Last-Translator: Theodore Karkoulis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -80,22 +80,10 @@ msgstr "Κατασκευαστής Barcode" msgid "&Generate" msgstr "&Κατασκευή" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Εκτύπωση" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας" @@ -454,10 +442,6 @@ msgstr "Δημιουργία εικόνων..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -595,11 +579,6 @@ msgstr "Ε&ισαγωγή" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Αφαίρεση &Ολων" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Αφαίρεση &Ολων" @@ -851,11 +830,6 @@ msgstr "Ανάλυση Εκτυπωτή:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Μορφοποίηση σελίδας προεπισκόπησης:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Ε&ισαγωγή" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -1128,11 +1102,6 @@ msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Τρέχων Πίνακας: ;<b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." @@ -1219,16 +1188,6 @@ msgstr "&Προσθήκη" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος γραμμής:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Υψος: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Αριθμός οριζόντιων ταμπέλων" @@ -1253,11 +1212,6 @@ msgstr "Κάθετο Κενό" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Οριζόντιο Κενό" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1317,10 +1271,6 @@ msgstr "Εισαγωγή &Ορισμών Ταμπέλων" msgid "&Import Example Data" msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων &Παραδειγμάτων" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Βοήθεια KBarcode..." @@ -1333,16 +1283,6 @@ msgstr "&Δωρεές..." msgid "&System Check..." msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1481,11 +1421,6 @@ msgstr "&Αλλαγή περιγραφής..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ιδιότητες" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1549,15 +1484,6 @@ msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Δημιουργία Απλού Barcode..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Εισαγωγή &Barcode" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "Ε&ργαλεία" @@ -1594,11 +1520,6 @@ msgstr "&Σειρά" msgid "&Center" msgstr "&Κέντρο" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1802,15 +1723,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Εξαγωγή..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Εντονα" @@ -1859,11 +1771,6 @@ msgstr "Θέση: " msgid "Item Moved" msgstr "Αντικείμενο μετακινήθηκε" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Νέα Ταμπέλα" @@ -1888,10 +1795,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Προσθήκη Ορισμού Ταμπέλας" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1934,10 +1837,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Εισαγωγή &Διεύθυνσης..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Όνομα και Αρ. Πελάτη:" @@ -2071,11 +1970,6 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Εκτύπωση" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Αριθμός Ταμπέλων:" @@ -2162,10 +2056,6 @@ msgstr "Μέγεθος: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" @@ -2737,6 +2627,62 @@ msgstr "" "σωστός:<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση &Ολων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Ε&ισαγωγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Πλάτος γραμμής:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Υψος: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Ιδιότητες" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Ιδιότητες" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Εισαγωγή &Barcode" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Εξαγωγή..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Εκτύπωση" + +#, fuzzy #~ msgid "Interleaved 2 of 5" #~ msgstr "interleaved 2 of 5 (μόνο ψηφία)" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 16:04+0100\n" "Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" @@ -84,22 +84,10 @@ msgstr "Generador de códigos de barras" msgid "&Generate" msgstr "&Generar" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "Im&primir" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Ocurrió un error al guardar la imagen" @@ -459,10 +447,6 @@ msgstr "Creando imágenes..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importar" msgid "&Edit..." msgstr "&Editor de etiquetas..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar todos" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Eliminar todos" @@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Resolución de la impresora:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Formato de previsualización:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -1141,11 +1115,6 @@ msgstr "Información importada correctamente." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Tabla actual: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Editor de etiquetas..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importar archivo CSV..." @@ -1233,16 +1202,6 @@ msgstr "&Añadir" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Ancho de línea:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Alto: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Número de etiquetas horizontales" @@ -1267,11 +1226,6 @@ msgstr "Hueco vertical" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Hueco horizontal" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propiedades" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1331,10 +1285,6 @@ msgstr "&Importar definiciones de etiquetas" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importar información de ejemplo" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Ayuda de &Barcode..." @@ -1347,16 +1297,6 @@ msgstr "&Donativos..." msgid "&System Check..." msgstr "Comprobación del &sistema..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Importar archivo CSV..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Preferencias" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1495,11 +1435,6 @@ msgstr "&Cambiar descripción..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Eliminar objeto" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1563,15 +1498,6 @@ msgstr "Li&bro de direcciones" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Crear código de barras único..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Insertar código de &barras" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Herramientas" @@ -1608,11 +1534,6 @@ msgstr "&Orden" msgid "&Center" msgstr "&Centrar" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Eliminar elemento" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Eliminar objeto" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportar..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Negrita" @@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Posición: " msgid "Item Moved" msgstr "Elemento movido" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar elemento" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Añadir definición de etiquetas propia" -#: newlabel.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Insertar &dirección..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nombre y número del cliente:" @@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "Libro mayor US" msgid "US Tabloid" msgstr "Tabloide US" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Im&primir" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Número de etiquetas:" @@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Tamaño: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2754,6 +2643,66 @@ msgstr "" "correcta:<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editor de etiquetas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Ancho de línea:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Alto: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propiedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Importar archivo CSV..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Preferencias" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Insertar código de &barras" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Eliminar elemento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminar elemento" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Im&primir" + +#, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "Código de barras cambiado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Anton Vaaranmaa <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -79,22 +79,10 @@ msgstr "Viivakoodikehitin" msgid "&Generate" msgstr "&Muodosta" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "T&ulosta" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa" @@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Luodaan kuvia..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -604,11 +588,6 @@ msgstr "&Tuo" msgid "&Edit..." msgstr "Etikettie&ditori..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "P&oista kaikki" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "P&oista kaikki" @@ -865,11 +844,6 @@ msgstr "Kirjoittimen tarkkuus:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Esikatsele sivun muoto:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Tuo" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" @@ -1143,11 +1117,6 @@ msgstr "Tiedot tuotiin onnistuneesti." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Nykyinen tietokantataulu: <br>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Etikettie&ditori..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Tuo CSV tiedosto..." @@ -1234,16 +1203,6 @@ msgstr "&Lisää" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Viivan leveys:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Korkeus: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Vaakasuuntaisten etikettien lukumäärä" @@ -1268,11 +1227,6 @@ msgstr "Reunus pystysuunnassa" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Reunus vaakasuunnassa" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1332,10 +1286,6 @@ msgstr "&Tuo etikettien määritelmiä" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Tuo esimerkkitietoja" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Tietoja viivakoodeista..." @@ -1348,16 +1298,6 @@ msgstr "&Lahjoita..." msgid "&System Check..." msgstr "&Järjestelmän tarkistus..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Tuo CSV tiedosto..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Asetukset" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1496,11 +1436,6 @@ msgstr "&Muuta kuvausta..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Tuhoa objekti" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1564,15 +1499,6 @@ msgstr "Osoite&kirja" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Luo yksittäinen viivakoodi..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Lisää &viivakoodi" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "T&yökalut" @@ -1609,11 +1535,6 @@ msgstr "&Järjestä" msgid "&Center" msgstr "&Keskitä" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Tuhoa objekti" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Tuhoa objekti" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Vie..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoitu" @@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Sijainti: " msgid "Item Moved" msgstr "Objektin siirtyminen" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Tuhoa objekti" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" @@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Lisää oma etikettimääritelmä" -#: newlabel.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Lisää &osoite..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Asiakkaan nimi ja numero:" @@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "T&ulosta" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Etikettien lukumäärä:" @@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Koko: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2752,6 +2641,66 @@ msgstr "" "<qt>Tiedosto vaikuttaa olevan KBarcoden vanhemmalla versiolla luotu.Ole hyvä " "ja tarkista täsmääkö käytetty etiketin määritelmä:<br><b>" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "P&oista kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Tuo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Etikettie&ditori..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Viivan leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Korkeus: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Tuo CSV tiedosto..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Lisää &viivakoodi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Tuhoa objekti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Vie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Tuhoa objekti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "T&ulosta" + # fuzzyish #, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n" "Last-Translator: Raphaël Pinson <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -84,23 +84,11 @@ msgstr "Générateur de Code barre" msgid "&Generate" msgstr "&Générer code-barre" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde" @@ -470,10 +458,6 @@ msgstr "Création des images..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier ou le périphérique <b>%1</b></qt>" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -619,11 +603,6 @@ msgstr "&Importer Données Exemple" msgid "&Edit..." msgstr "Editeur d'&Etiquette" -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Supprim&er tout" - #: batchwizard.cpp:309 #, fuzzy msgid "R&emove All" @@ -891,11 +870,6 @@ msgstr "Résolution de l'imprimante" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Format du Fichier:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importer Données Exemple" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 #, fuzzy msgid "Comment:" @@ -1183,11 +1157,6 @@ msgstr "Les données ont été importées avec succès." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Table actuelle :<b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Editeur d'&Etiquette" - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importer le fichier du CVS..." @@ -1276,16 +1245,6 @@ msgstr "A&jouter" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "&Largeur :" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Hauteur :" - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Nombre d'étiquettes horizontales" @@ -1310,11 +1269,6 @@ msgstr "Espacement vertical" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Espacement horizontal" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propriétés" - #: documentitemdlg.cpp:34 msgid "&Position && Size" msgstr "&Position et Taille" @@ -1367,10 +1321,6 @@ msgstr "&Importer des définitions d'étiquettes" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importer des données d'exemple" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Aide sur les code-&barre..." @@ -1383,16 +1333,6 @@ msgstr "Faire un &Don..." msgid "&System Check..." msgstr "&Vérification du système" -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Importer le fichier du CVS..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "&Tester les paramètres" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1537,11 +1477,6 @@ msgstr "&Changer la description..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Supprimer l'objet" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriétés" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "Imprimer sur une imprimante de codes-&barre" @@ -1602,15 +1537,6 @@ msgstr "&Répertoire" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Créer un code-barre individuel" -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Insérer Code-&Barre" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Outils" @@ -1649,11 +1575,6 @@ msgstr "Or&donner" msgid "&Center" msgstr "&Centrer" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Supprimer l'élément" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "&Protéger la position et la taille" @@ -1862,15 +1783,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Supprimer Objet" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Importer Données Exemple" - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Gras" @@ -1924,11 +1836,6 @@ msgstr "Position " msgid "Item Moved" msgstr "Elément déplacé" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer l'élément" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nouvelle Etiquette" @@ -1953,10 +1860,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Ajouter Definition d'Etiquette Personelle" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1998,10 +1901,6 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." msgid "Select &Address" msgstr "&Selectionner une adresse" -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nom et Numéro du Client :" @@ -2136,11 +2035,6 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Imprimer" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number of labels:" @@ -2225,10 +2119,6 @@ msgstr "&Taille :" msgid "&None" msgstr "&Aucun" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "A&juster" @@ -2802,6 +2692,62 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Supprim&er tout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importer Données Exemple" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editeur d'&Etiquette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "&Largeur :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "&Hauteur :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propriétés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Importer le fichier du CVS..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Tester les paramètres" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriétés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Insérer Code-&Barre" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Supprimer l'élément" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importer Données Exemple" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimer l'élément" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Imprimer" + +#, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "Code-barre modifié" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n" "Last-Translator: Sandor Jager <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -83,22 +83,10 @@ msgstr "Vonalkód Generátor" msgid "&Generate" msgstr "&Generálás" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Nyomtatás" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Hiba történt a kép mentése közben" @@ -459,10 +447,6 @@ msgstr "Képek készítése..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importálás" msgid "&Edit..." msgstr "&Címkeszerkesztő..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ö&sszes eltávolítása" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Ö&sszes eltávolítása" @@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Nyomtatási felbontás:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Előnézeti kép formátuma:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importálás" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -1137,11 +1111,6 @@ msgstr "Adatok sikeresen importálva." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Aktuális tábla: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Címkeszerkesztő..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "CSV file &importálása..." @@ -1228,16 +1197,6 @@ msgstr "&Hozzáadás" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Vonalszélesség:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Magasság: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Címkék száma vízszintesen" @@ -1262,11 +1221,6 @@ msgstr "Függőleges köz:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Vízszintes köz:" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Tulajdonságok" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1326,10 +1280,6 @@ msgstr "Cí&mkedefiníciók importálása" msgid "&Import Example Data" msgstr "Minta&adatok importálása" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barcode Súgó..." @@ -1342,16 +1292,6 @@ msgstr "&Adományozás..." msgid "&System Check..." msgstr "&Rendszerellenőrzés..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "CSV file &importálása..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Beállítások" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1491,11 +1431,6 @@ msgstr "&Leírás megváltoztatása..." msgid "&Delete Object" msgstr "Objetum &törlése" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Tulajdonságok" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1559,15 +1494,6 @@ msgstr "&Címjegyzék" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "Önálló vonalkód &készítése..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Vonalkód beszúrása" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "Esz&közök" @@ -1604,11 +1530,6 @@ msgstr "&Sorrend" msgid "&Center" msgstr "&Középre" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Objetum törlése" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1811,15 +1732,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "Objetum &törlése" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportálás..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Vastag" @@ -1868,11 +1780,6 @@ msgstr "Pozíció: " msgid "Item Moved" msgstr "Objektum áthelyezve" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Objetum törlése" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Új címke" @@ -1897,11 +1804,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Saját címkedefiníció hozzáadása" -#: newlabel.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1944,10 +1846,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "&Cím beszúrása..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Ügyfél neve és száma:" @@ -2081,11 +1979,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Nyomtatás" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Címkék száma:" @@ -2173,10 +2066,6 @@ msgstr "Méret: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2747,6 +2636,66 @@ msgstr "" "<br>Kérlek ellenőrizd, hogy a címkedefiníció helyes-e:<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ö&sszes eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importálás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Címkeszerkesztő..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Vonalszélesség:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Magasság: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "CSV file &importálása..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Vonalkód beszúrása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Objetum törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportálás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Objetum törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Nyomtatás" + +#, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "Vonalkód megváltoztatva" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:32+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri <[email protected]>\n" "Language-Team: italian <[email protected]>\n" @@ -82,22 +82,10 @@ msgstr "Generatore di codice a barre" msgid "&Generate" msgstr "&Genera" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Stampa" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine" @@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Creazione immagini..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Edit..." msgstr "Editor di e&tichetta..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi tutto" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Rimuovi tutto" @@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Risoluzione di stampa:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Anteprima formato file:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importa" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" @@ -1139,11 +1113,6 @@ msgstr "I dati sono stati importati con successo." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Tabella attuale: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Editor di e&tichetta..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importa file CSV..." @@ -1231,16 +1200,6 @@ msgstr "&Aggiungi" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Larghezza linea:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br> Altezza: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Numero di etichette orizzontali" @@ -1265,11 +1224,6 @@ msgstr "Rientro verticale:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Rientro orizzontale:" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Proprietà" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1329,10 +1283,6 @@ msgstr "&Importa definizioni di etichetta" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importa dati di esempio" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Guida sui codici a &barre..." @@ -1345,16 +1295,6 @@ msgstr "&Donate..." msgid "&System Check..." msgstr "Controlla &sistema..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Importa file CSV..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Impostazioni" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1493,11 +1433,6 @@ msgstr "&Cambia descrizione..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Elimina oggetto" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietà" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1561,15 +1496,6 @@ msgstr "Ru&brica" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Crea singolo codice a barre..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserisci &codice a barre" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "St&rumenti" @@ -1606,11 +1532,6 @@ msgstr "&Ordine" msgid "&Center" msgstr "&Centra" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Elimina elemento" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1813,15 +1734,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Elimina oggetto" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Esporta..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Grassetto" @@ -1870,11 +1782,6 @@ msgstr "Posizione: " msgid "Item Moved" msgstr "Elemento mosso" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Elimina elemento" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" @@ -1899,11 +1806,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Aggiungi propria definizione di etichetta" -#: newlabel.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1946,10 +1848,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Inserisci &indirizzo..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nome e numero cliente:" @@ -2083,11 +1981,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Stampa" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Numero etichette:" @@ -2175,10 +2068,6 @@ msgstr "Dimensione: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2752,6 +2641,66 @@ msgstr "" "piacere, controlla se l'etichetta utilizzata è corretta.<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Rimuovi tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editor di e&tichetta..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Larghezza linea:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br> Altezza: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Proprietà" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Importa file CSV..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprietà" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Inserisci &codice a barre" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Elimina elemento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Esporta..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina elemento" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Stampa" + +#, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "Codice a barre cambiato" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n" "Last-Translator: Schoolmeesters <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -80,22 +80,10 @@ msgstr "Barcode Generator" msgid "&Generate" msgstr "&Genereren" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Printen" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "" @@ -456,10 +444,6 @@ msgstr "Afbeeldingen aanmaken..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -597,11 +581,6 @@ msgstr "&Importeren" msgid "&Edit..." msgstr "&Label Editor..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Alles &verwijderen" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Alles &verwijderen" @@ -853,11 +832,6 @@ msgstr "Printer Resolutie:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Voorbeeld Pagina Formaat:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importeren" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Commentaar:" @@ -1130,11 +1104,6 @@ msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Huidige Tabel: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Label Editor..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&CSV Bestand Importeren..." @@ -1221,16 +1190,6 @@ msgstr "&Toevoegen" msgid "Custom" msgstr "Op maat" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Lijn breedte:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Hoogte: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Horizontaal label nummer" @@ -1255,11 +1214,6 @@ msgstr "Verticale tussenruimte:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Horizontale tussenruimte:" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Eigenschappen" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1319,10 +1273,6 @@ msgstr "Label Definities &importeren" msgid "&Import Example Data" msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barcode Help..." @@ -1335,16 +1285,6 @@ msgstr "&Doneer..." msgid "&System Check..." msgstr "&Systeem nazicht" -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Eigenschappen" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1484,11 +1424,6 @@ msgstr "Beschrijving &wijzigen" msgid "&Delete Object" msgstr "Object &wissen" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschappen" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1552,15 +1487,6 @@ msgstr "Adres&Boek" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "Een enkele Barcode &aanmaken..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Barcode invoeren" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Gereedschap" @@ -1597,11 +1523,6 @@ msgstr "&Volgorde" msgid "&Center" msgstr "&Midden" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Object &wissen" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1804,15 +1725,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "Object &wissen" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exporteren..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Vet" @@ -1861,11 +1773,6 @@ msgstr "Positie: " msgid "Item Moved" msgstr "Item verplaatst" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Object &wissen" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nieuw Label" @@ -1890,10 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "Eigen label definitie &toevoegen" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1936,10 +1839,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "&Adres invoeren..." -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Klant naam en nr.:" @@ -2073,11 +1972,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Printen" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Label nummers:" @@ -2165,10 +2059,6 @@ msgstr "Grootte: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" @@ -2737,6 +2627,62 @@ msgstr "" "<br>Controleer a.u.b. of de label definitie correct is:<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Alles &verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Label Editor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Lijn breedte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Hoogte: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Eigenschappen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Bestandsnaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Eigenschappen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschappen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Barcode invoeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Object &wissen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exporteren..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Object &wissen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Printen" + +#, fuzzy #~ msgid "Code 11" #~ msgstr "Code 128" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 14:34+0100\n" "Last-Translator: Benedict P. Barszcz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -82,22 +82,10 @@ msgstr "Generator Kodu Kreskowego" msgid "&Generate" msgstr "&Generuj" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Drukuj" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "wystąpił błąd podczas zapisywania obrazu" @@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Tworzenie obrazów..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -599,11 +583,6 @@ msgstr "&Importuj" msgid "&Edit..." msgstr "&Edytor Etykiet" -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń wszystkie" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Usuń wszystkie" @@ -855,11 +834,6 @@ msgstr "Rozdzielczość drukarki" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Format podglądu strony" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importuj" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" @@ -1133,11 +1107,6 @@ msgstr "Importowanie danych powiodło sie." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Bieżąca tablica: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytor Etykiet" - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importuj plik CVS" @@ -1224,16 +1193,6 @@ msgstr "Dod&aj" msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Szerokość kreski:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Wysokość: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Liczba etykiet horyzontalnie" @@ -1258,11 +1217,6 @@ msgstr "Rozstęp pionowy" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Rozstęp poziomy" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Właściwości" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1322,10 +1276,6 @@ msgstr "&Importuj definicje etykiet" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importuj przykładowe dane" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Pomoc &Barcode" @@ -1338,16 +1288,6 @@ msgstr "&Darowizny..." msgid "&System Check..." msgstr "&Sprawdzian systemu" -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Importuj plik CVS" - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Ustawienia" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1486,11 +1426,6 @@ msgstr "&Zmień opis..." msgid "&Delete Object" msgstr "&Wymaż obiekt..." -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Właściwości" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1554,15 +1489,6 @@ msgstr "Ksi&ążka adresowa" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Utwórz pojedynczy kod..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Wstaw &kod kreskowy" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Narzędzia" @@ -1599,11 +1525,6 @@ msgstr "&Porządkuj" msgid "&Center" msgstr "&Centruj" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Wymaż obiekt..." - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1806,15 +1727,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Wymaż obiekt..." -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Eksport..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Pogrubienie" @@ -1863,11 +1775,6 @@ msgstr "Pozycja:" msgid "Item Moved" msgstr "Przesunięte pozycje" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Wymaż obiekt..." - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" @@ -1892,10 +1799,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "Dod&aj własną definicję etykiety" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1938,10 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Wstaw &Adres" -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nazwa i numer klienta:" @@ -2075,11 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Drukuj" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Liczba etykiet:" @@ -2167,10 +2061,6 @@ msgstr "Wymiar:" msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" @@ -2736,6 +2626,62 @@ msgstr "" "czy zastosowana definicja etykiet jest poprawna:<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Usuń wszystkie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edytor Etykiet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Szerokość kreski:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Wysokość: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Właściwości" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Importuj plik CVS" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Właściwości" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Wstaw &kod kreskowy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Wymaż obiekt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Eksport..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Wymaż obiekt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Drukuj" + +#, fuzzy #~ msgid "Code 11" #~ msgstr "Code 128" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Anton Vaaranmaa <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -81,22 +81,10 @@ msgstr "Streckkodsgenerator" msgid "&Generate" msgstr "&Genera streckkod" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Skriv ut" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Ett fel uppstod under sparandet av bilden" @@ -466,10 +454,6 @@ msgstr "" msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -612,11 +596,6 @@ msgstr "&Importera" msgid "&Edit..." msgstr "&Etikett-editor" -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort alla" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Ta bort alla" @@ -876,11 +855,6 @@ msgstr "Skrivarens upplösning" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Placering av uppgifter:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importera" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -1159,11 +1133,6 @@ msgstr "" msgid "Current Table: <b>" msgstr "Aktuell tabell: <br>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Etikett-editor" - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 #, fuzzy msgid "&Import CSV File..." @@ -1251,15 +1220,6 @@ msgstr "L&ägg till" msgid "Custom" msgstr "Special" -#: definitiondialog.cpp:396 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "mm<br>Höjd: " - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Antal horisontala etiketter" @@ -1284,11 +1244,6 @@ msgstr "Vertikal storlek (inkl. marginal):" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Horisontal storlek (inkl. marginal):" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Egenskaper" - #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1348,10 +1303,6 @@ msgstr "&Importera etikettdefinitioner" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importera malldata" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 #, fuzzy msgid "&Barcode Help..." @@ -1366,16 +1317,6 @@ msgstr "&Donera" msgid "&System Check..." msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&Importera uppgifter och skriv ut som batchkörning" - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "&Prova inställningarna" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1518,11 +1459,6 @@ msgstr "&Ändra beskrivning" msgid "&Delete Object" msgstr "&Ta bort objektet" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" @@ -1592,15 +1528,6 @@ msgstr "" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Skapa enskild streckkod" -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Infoga &streckkod" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "V&erktyg" @@ -1637,11 +1564,6 @@ msgstr "Or&dning" msgid "&Center" msgstr "&Centrera" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort objektet" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" @@ -1847,15 +1769,6 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Ta bort objektet" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportera..." - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "Fet&stil" @@ -1904,11 +1817,6 @@ msgstr "Position: " msgid "Item Moved" msgstr "Förflyttning av objekt" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort objektet" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" @@ -1933,11 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Tillägg egen etikettdefinition" -#: newlabel.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1980,10 +1883,6 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Infoga &streckkod" -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Kundnamn och nummer:" @@ -2117,11 +2016,6 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Skriv ut" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number of labels:" @@ -2211,10 +2105,6 @@ msgstr "Storlek: " msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2785,6 +2675,62 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ta bort alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importera" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Etikett-editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "mm<br>Höjd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Importera uppgifter och skriv ut som batchkörning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Prova inställningarna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Infoga &streckkod" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ta bort objektet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort objektet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Skriv ut" + +#, fuzzy #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "Ändring av steckkod" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yeni\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Furkan Duman <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -73,22 +73,10 @@ msgstr "Barkod Üreteci" msgid "&Generate" msgstr "Ü&ret" -#: barcodedialog.cpp:62 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: barcodedialog.cpp:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Yazdır" -#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Görüntü kaydedilirken bir hata meydana geldi" @@ -435,10 +423,6 @@ msgstr "Görüntüler oluşturuluyor..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "<qt>Aygıt veya dosya açılamadı <b>%1</b></qt>." -#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "&İçe Aktar..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: batchwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Hepsini &Kaldır" - #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Hepsini &Kaldır" @@ -823,11 +802,6 @@ msgstr "Yazıcı Çözünürlüğü:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Sayfa Öngörünüm Biçimi:" -#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "İçe &Aktar" - #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Açıklama:" @@ -1100,11 +1074,6 @@ msgstr "Veri başarıyla içe aktarıldı." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Şimdiki Tablo: <b>" -#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle..." - #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..." @@ -1189,16 +1158,6 @@ msgstr "&Ekle" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: definitiondialog.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "&Genişlik:" - -#: definitiondialog.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Yükseklik:" - #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Yatay etiket Sayısı" @@ -1223,11 +1182,6 @@ msgstr "Düşey Boşluk" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Yatay Boşluk" -#: documentitemdlg.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Seçenekler" - #: documentitemdlg.cpp:34 msgid "&Position && Size" msgstr "&Konum && Boyut" @@ -1280,10 +1234,6 @@ msgstr "Etiket Tanımlamalarını &Aktar" msgid "&Import Example Data" msgstr "Örnek Veriyi içe &Aktar" -#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barkod Yardım..." @@ -1296,16 +1246,6 @@ msgstr "&Bağış..." msgid "&System Check..." msgstr "&Sistem Kontrolü..." -#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..." - -#: dsmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Ayarlar" - #: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." @@ -1450,11 +1390,6 @@ msgstr "Açıklamayı &değiştir..." msgid "&Delete Object" msgstr "Nesneyi &Sil" -#: labeleditor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Seçenekler" - #: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "&Barkod Yazıcıda Yazdır..." @@ -1515,15 +1450,6 @@ msgstr "Adres &defteri" msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "Tek Barkod &Oluştur..." -#: labeleditor.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Satır Ekle" - -#: labeleditor.cpp:521 -msgid "&View" -msgstr "" - #: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Araçlar" @@ -1560,11 +1486,6 @@ msgstr "&Sıra" msgid "&Center" msgstr "&Ortala" -#: labeleditor.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Satır Sil" - #: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "Konum ve Boyutu &Koru" @@ -1767,15 +1688,6 @@ msgstr "in" msgid "Pasted Object" msgstr "Yapıştırılmış Nesne" -#: mimesources.cpp:98 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: multilineeditdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "İçe &Aktar" - #: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Kalın" @@ -1824,11 +1736,6 @@ msgstr "Konum: " msgid "Item Moved" msgstr "Öğe Taşındı" -#: mycanvasview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Satır Sil" - #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Yeni Etiket" @@ -1853,10 +1760,6 @@ msgstr "Boş bir etiket ile &başla" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "Kendi etiket tanımlamalarını &ekle" -#: newlabel.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1893,10 +1796,6 @@ msgstr "Seçili etiket yok." msgid "Select &Address" msgstr "&Adres Seç" -#: previewdialog.cpp:91 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Müşteri Adı ve No.:" @@ -2029,11 +1928,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: printlabeldlg.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "&Yazdır" - #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Etiket Sayısı:" @@ -2114,10 +2008,6 @@ msgstr "&Boyut" msgid "&None" msgstr "&Yok" -#: propertywidget.cpp:492 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "&Oran" @@ -2667,6 +2557,62 @@ msgstr "" "<br>Lütfen kullanılan etiket tanımlamalarının doğruluğunu kontrol edin:" "<br><b>" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Hepsini &Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "İçe &Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Düzenle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "&Genişlik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "&Yükseklik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Seçenekler" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ayarlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Seçenekler" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Satır Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Satır Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "İçe &Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Satır Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "&Yazdır" + #~ msgid "Image Saved in KBarcode" #~ msgstr "KBarcode'de Saklanan Resimler" |