summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/ga/messages/kftpgrabber.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/ga/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r--translations/ga/messages/kftpgrabber.po141
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/ga/messages/kftpgrabber.po b/translations/ga/messages/kftpgrabber.po
index ad828f7..70d68af 100644
--- a/translations/ga/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/ga/messages/kftpgrabber.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-network/kftpgrabber.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-13 07:57-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
@@ -550,16 +550,6 @@ msgstr ""
"\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "&Leabharmharcanna"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr "Suíomhanna FTP i nGar Dom"
@@ -705,11 +695,6 @@ msgstr ""
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
@@ -801,11 +786,6 @@ msgstr "&Nua..."
msgid "&Rename"
msgstr "&Athainmnigh"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Scrios Comhaid"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Cruthaigh Fochatagóir..."
@@ -852,11 +832,6 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur main leat an freastalaí seo a bhaint?"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Eagar..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Uasluchtaigh"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Tobscoir"
@@ -965,11 +940,6 @@ msgstr "&Dínasc"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Athraigh an t&Ionchódú Cianda"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocruithe an tSuímh"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an comhad seo a LÉIRSCRIOSADH?"
@@ -1033,10 +1003,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
msgid "Filter Options"
msgstr "Roghanna Scagaire"
@@ -1270,16 +1236,6 @@ msgstr "Athainmnigh..."
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Cóip de"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios Comhaid"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
msgid "Rename Rule"
msgstr "Athainmnigh Riail"
@@ -1337,16 +1293,6 @@ msgstr "Dath"
msgid "Add pattern"
msgstr "Cuir patrún leis"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&Eagar..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Bain"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
@@ -1472,11 +1418,6 @@ msgstr "To&saigh an tAistriú"
msgid "&Abort Transfer"
msgstr "&Tobscoir an tAistriú"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Bain"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "B&ain Uile"
@@ -1517,10 +1458,6 @@ msgstr "T&osaigh"
msgid "&Pause"
msgstr "&Sos"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr "Cuir &Aistriú Leis..."
@@ -1665,16 +1602,6 @@ msgstr "Glan"
msgid "Main Menu"
msgstr "Príomh-Roghchlár"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra Uirlisí Leabharmharcanna"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2276,21 +2203,11 @@ msgstr "Taispeáin deilbhín i dtráidire an &chórais"
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Leabharmharcanna"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Réamhshocruithe an tSuímh"
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Roghnach"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2772,6 +2689,62 @@ msgstr ""
msgid "Replace With"
msgstr "Ionadaigh Le"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "&Leabharmharcanna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Scrios Comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Uasluchtaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Réamhshocruithe an tSuímh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Cóip de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scrios Comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Eagar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Bain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Bain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra Uirlisí Leabharmharcanna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Leabharmharcanna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Roghnach"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "Níor sonraíodh ainm úsáideora ar '%1'."