diff options
Diffstat (limited to 'translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r-- | translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po | 141 |
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po b/translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po index 18d232d..18b1f37 100644 --- a/translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/zh_CN/messages/kftpgrabber.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kftpgrabber HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 18:33+0800\n" "Last-Translator: 陆然 <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -565,16 +565,6 @@ msgstr "" "\n" "您确定想要退出吗?" -#: src/mainwindow.cpp:244 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357 -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "无书签。" - #: src/mainwindow.cpp:300 msgid "FTP Sites Near Me" msgstr "我附近的 FTP 站点" @@ -720,11 +710,6 @@ msgstr "是" msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "文件名" - #: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 msgid "Directory" msgstr "目录" @@ -819,11 +804,6 @@ msgstr "新建(&N)..." msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "删除文件" - #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115 msgid "&Create Subcategory..." msgstr "创建子类别(&C)..." @@ -870,11 +850,6 @@ msgstr "您确定要删除这个服务器?" msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: src/widgets/browser/actions.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "上载" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:104 msgid "&Abort" msgstr "中止(&A)" @@ -983,11 +958,6 @@ msgstr "断开连接(&D)" msgid "Change Remote &Encoding" msgstr "更改远程编码(&E)" -#: src/widgets/browser/actions.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "文件传输的默认值" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:326 msgid "Are you sure you want to SHRED this file?" msgstr "您确定想要粉碎这个文件吗?" @@ -1046,10 +1016,6 @@ msgstr "" msgid "Could not enter folder %1." msgstr "" -#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 msgid "Filter Options" msgstr "过滤选项" @@ -1281,16 +1247,6 @@ msgstr "重命名..." msgid "New" msgstr "新建" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "副本" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "删除文件" - #: src/widgets/filtereditor.cpp:266 msgid "Rename Rule" msgstr "重命名规则" @@ -1348,16 +1304,6 @@ msgstr "颜色" msgid "Add pattern" msgstr "添加模式" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "编辑(&E)..." - -#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -1483,11 +1429,6 @@ msgstr "开始传输(&S)" msgid "&Abort Transfer" msgstr "中止传输(&A)" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 msgid "Remove &All" msgstr "全部删除(&A)" @@ -1528,10 +1469,6 @@ msgstr "开始(&T)" msgid "&Pause" msgstr "暂停(&P)" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572 -msgid "St&op" -msgstr "" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 msgid "&Add Transfer..." msgstr "添加传输(&A)..." @@ -1676,16 +1613,6 @@ msgstr "清除" msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" -#: src/kftpgrabberui.rc:8 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "文件名" - -#: src/kftpgrabberui.rc:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "书签工具栏" - #: src/kftpgrabberui.rc:24 #, no-c-format msgid "Bookmark Toolbar" @@ -2287,21 +2214,11 @@ msgstr "跳过空目录" msgid "Ex&it by default when clicking the X button" msgstr "" -#: src/ui/config_general.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "无书签。" - #: src/ui/config_general.ui:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Site Defaults" msgstr "文件传输的默认值" -#: src/ui/config_general.ui:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "操作" - #: src/ui/config_general.ui:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encr&ypt bookmark file" @@ -2784,6 +2701,62 @@ msgstr "仅搜索特定服务器的传输" msgid "Replace With" msgstr "替换为" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "无书签。" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件名" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "上载" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "文件传输的默认值" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "副本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "编辑(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "文件名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "书签工具栏" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "无书签。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "操作" + #~ msgid "No username specified for '%1'." #~ msgstr "“%1”未指定用户名。" |