diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-06-16 22:34:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-06-16 22:34:10 +0200 |
commit | d778619b6bfc8e3c97001b73a9e798f318dcea34 (patch) | |
tree | 5e25940f78973e78d3ca8ed9d472f96800964e60 /translations/fi | |
parent | 0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61 (diff) | |
download | kile-d778619b6bfc8e3c97001b73a9e798f318dcea34.tar.gz kile-d778619b6bfc8e3c97001b73a9e798f318dcea34.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/fi')
-rw-r--r-- | translations/fi/messages/kile.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/translations/fi/messages/kile.po b/translations/fi/messages/kile.po index 72de71d..c9d9ca4 100644 --- a/translations/fi/messages/kile.po +++ b/translations/fi/messages/kile.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 07:59+0300\n" "Last-Translator: Mikael Kurula <[email protected]>\n" "Language-Team: Suomi <[email protected]>\n" @@ -8133,132 +8133,6 @@ msgstr "" "valitse aputiedostosi, jotka liitetään ohjevalikkoon.</p>\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " -#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " -#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " -#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " -#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to " -#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>... että Kile tukee käsikirjoitustiedoston erikoishakutoimintoja? Voit " -#~ "helposti löytää määrätyn kohdan käsikirjoituksesta napsauttamalla DVI-" -#~ "tiedoston vastaavaa kohtaa.</p>\n" -#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Lue opaskirjaa " -#~ "lisäohjeiden saamiseksi.</a></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? " -#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all " -#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " -#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " -#~ "belongs to a project.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>... että viitteiden liittäminen ei koskaan ole ollut helpompaa? Ota " -#~ "automaattinen täydennys käyttöön ja syötä <code>\\ref{</code>. Tällöin " -#~ "lista nimikkeistä ilmestyy. Jos automaattinen täydennys on pois päältä, " -#~ "paina Ctrl+Välilyönti).</p>\n" -#~ "<p>Huomaa että tämä toiminto on tehokkaampi jos asiakirja kuuluu " -#~ "projektiin.</p>\n" -#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " -#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " -#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</" -#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>" -#~ "\\se</code> will appear.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>... että Kile pystyy täydentämään LaTeX-komentojasi? Kirjoita <code>" -#~ "\\se</code> ja paina Ctrl+Välilyönti näyttääksesi luettelon kaikista " -#~ "komennoista joiden alku on <code>\\se</code>.</p>\n" -#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " -#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " -#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete " -#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a " -#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press " -#~ "Enter to select the first entry and a <code>" -#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document." -#~ "</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>..että automaattinen täydennys helpottaa uuden ympäristön " -#~ "aloittamista? Kirjoita esimerkiksi <code>equ</code> ja paina Alt" -#~ "+Välilyönti. Luettelo merkijonolla <code>equ</code> alkavista " -#~ "ympäristöistä ilmestyy. Paina Enter ensimmäisen kohdan valitsemiseksi ja " -#~ "pari <code>\\begin{equation}\\end{equation}/<code>-pari ilmestyy " -#~ "asiakirjaan.</p>\n" -#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " -#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " -#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " -#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</" -#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined " -#~ "configurations.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...että Pikaesikatselu-komento kääntää ja näyttää valitun osan " -#~ "asiakirjaa? Valittu osa voi olla <b>valittua tekstiä</b>, <b>nykyinen " -#~ "ympäristö</b> tai <b>nykyinen ala-asiakirja</b>.</p>\n" -#~ "<p>Pikaesikatselukomennon asetuksia voi muuttaa valitsemalla <b>Asetukset " -#~ "-> Muokkaa asetuksia (Kile)... -> Esikatselu</b>. Siinä voit valita yhden " -#~ "valmiiksi annetuista vaihtoehdoista.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " -#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal " -#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> " -#~ "are supported.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...että on olemassa uusi velho taulukoille ja muulle pystysuoraan " -#~ "tasatulle materiaalille?</p>\n" -#~ "<p>Napsauttamalla oikeaa hiirinäppäintä tuot esiin dialogin tai " -#~ "ponnahdusvalikon, jossa voidaan säätää esim. <b>tasausta</b>, <b>värejä</" -#~ "b>, <b>vaaka- ja pystysuoria viivoja</b>. Myös <b>monisarakkeisia soluja</" -#~ "b> tuetaan.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " -#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...että Kile pystyy näyttämään käyttäjän määrittelemiä aputiedostoja?</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Valitse <b>Asetukset -> Muokkaa asetuksia (Kile)... -> Ohje</b> ja " -#~ "valitse aputiedostosi, jotka liitetään ohjevalikkoon.</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Tiedosto:" @@ -8709,3 +8583,129 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter the text to insert:" #~ msgstr "Lisättävä teksti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " +#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " +#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " +#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " +#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to " +#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... että Kile tukee käsikirjoitustiedoston erikoishakutoimintoja? Voit " +#~ "helposti löytää määrätyn kohdan käsikirjoituksesta napsauttamalla DVI-" +#~ "tiedoston vastaavaa kohtaa.</p>\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Lue opaskirjaa " +#~ "lisäohjeiden saamiseksi.</a></p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? " +#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all " +#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " +#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " +#~ "belongs to a project.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... että viitteiden liittäminen ei koskaan ole ollut helpompaa? Ota " +#~ "automaattinen täydennys käyttöön ja syötä <code>\\ref{</code>. Tällöin " +#~ "lista nimikkeistä ilmestyy. Jos automaattinen täydennys on pois päältä, " +#~ "paina Ctrl+Välilyönti).</p>\n" +#~ "<p>Huomaa että tämä toiminto on tehokkaampi jos asiakirja kuuluu " +#~ "projektiin.</p>\n" +#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " +#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " +#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</" +#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>" +#~ "\\se</code> will appear.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... että Kile pystyy täydentämään LaTeX-komentojasi? Kirjoita <code>" +#~ "\\se</code> ja paina Ctrl+Välilyönti näyttääksesi luettelon kaikista " +#~ "komennoista joiden alku on <code>\\se</code>.</p>\n" +#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " +#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " +#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete " +#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a " +#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press " +#~ "Enter to select the first entry and a <code>" +#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document." +#~ "</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>..että automaattinen täydennys helpottaa uuden ympäristön " +#~ "aloittamista? Kirjoita esimerkiksi <code>equ</code> ja paina Alt" +#~ "+Välilyönti. Luettelo merkijonolla <code>equ</code> alkavista " +#~ "ympäristöistä ilmestyy. Paina Enter ensimmäisen kohdan valitsemiseksi ja " +#~ "pari <code>\\begin{equation}\\end{equation}/<code>-pari ilmestyy " +#~ "asiakirjaan.</p>\n" +#~ "<p>Voit asettaa automaattisen täydennyksen kohdassa <b>Asetukset -> Muuta " +#~ "asetuksia (Kile)... -> Täydennys</b>. Voit valita LaTeX-komentoja " +#~ "sisältäviä tietokantoja tai luoda omia listoja.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " +#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</" +#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined " +#~ "configurations.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...että Pikaesikatselu-komento kääntää ja näyttää valitun osan " +#~ "asiakirjaa? Valittu osa voi olla <b>valittua tekstiä</b>, <b>nykyinen " +#~ "ympäristö</b> tai <b>nykyinen ala-asiakirja</b>.</p>\n" +#~ "<p>Pikaesikatselukomennon asetuksia voi muuttaa valitsemalla <b>Asetukset " +#~ "-> Muokkaa asetuksia (Kile)... -> Esikatselu</b>. Siinä voit valita yhden " +#~ "valmiiksi annetuista vaihtoehdoista.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " +#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal " +#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> " +#~ "are supported.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...että on olemassa uusi velho taulukoille ja muulle pystysuoraan " +#~ "tasatulle materiaalille?</p>\n" +#~ "<p>Napsauttamalla oikeaa hiirinäppäintä tuot esiin dialogin tai " +#~ "ponnahdusvalikon, jossa voidaan säätää esim. <b>tasausta</b>, <b>värejä</" +#~ "b>, <b>vaaka- ja pystysuoria viivoja</b>. Myös <b>monisarakkeisia soluja</" +#~ "b> tuetaan.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " +#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...että Kile pystyy näyttämään käyttäjän määrittelemiä aputiedostoja?</" +#~ "p>\n" +#~ "<p>Valitse <b>Asetukset -> Muokkaa asetuksia (Kile)... -> Ohje</b> ja " +#~ "valitse aputiedostosi, jotka liitetään ohjevalikkoon.</p>\n" |