diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-30 16:45:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-30 16:46:20 +0200 |
commit | d81244df7279c1c26e19be5bbdac0d9482e5017f (patch) | |
tree | bb53382e0101451fdec27fb44f3f8e34380af661 | |
parent | 77027b0ff33322842f5400bf20eef76f5394b4f4 (diff) | |
download | kima-d81244df7279c1c26e19be5bbdac0d9482e5017f.tar.gz kima-d81244df7279c1c26e19be5bbdac0d9482e5017f.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
(cherry picked from commit 93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15)
-rw-r--r-- | po/CMakeLists.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/kima.pot | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 220 |
9 files changed, 0 insertions, 1783 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 75c89f8..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po ) -string( REGEX REPLACE "[ \r\n\t]+" ";" _linguas "$ENV{LINGUAS}" ) - -foreach( _po ${po_files} ) - get_filename_component( _lang ${_po} NAME_WE ) - if( "${_linguas}" MATCHES "^;*$" OR ";${_linguas};" MATCHES ";${_lang};" ) - if( "${_po}" MATCHES "^([^/]*)/.*" ) - string( REGEX REPLACE "^([^/]*)/.*" "\\1" _component "${_po}" ) - else( ) - set( _component "${PROJECT_NAME}" ) - endif( ) - tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} OUTPUT_NAME ${_component} ) - endif( ) -endforeach( ) diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index f1c1990..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# Header entry was created by KBabel! -# ken <[email protected]>, 2007. -# Chris <[email protected]>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kima/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ken Werner, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "automatisch wählen" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Keine cpufreqd Kommunikation möglich" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Leistungs-Profil" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Einstellungen" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Über Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Kicker Überwachungs-Miniprogramm.\n" -"\n" -"Dieses Applet zeigt Werte verschiedenee Temperatur-, Frequenz- und " -"Lüftersensoren an.\n" -"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert " -"ist.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "CPUFreqd-Kontrollmodul" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Dies ist eine Hilfebox" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Quellen:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Diese Quelle wird vom Linux ACPI Thermal Zone Treiber bereit gestellt." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "Diese Quelle zeigt den aktuellen Akkustand an." - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Diese Quelle wird vom proc VFS des Linux Kernels bereit gestellt." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Diese Quelle wird vom HDDTemp-Daemon Treiber bereit gestellt. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Diese Quelle wird vom i8k Kernelmodul bereit gestellt." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" -"Diese Quelle wird vom ACPI Kerneltreiber für ThinkPads bereit gestellt." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Diese Quelle wird vom IBM HDAPS-Treiber bereit gestellt." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Diese Quelle zeigt einen Themperatursensor eines iBooks." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n.v." - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "" -"Diese Quelle wird von den nVdia Grafikkartentreiber-Werkzeugen bereit " -"gestellt." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Diese Quelle wird von den Omnibook Configuration Tools & Patches bereit " -"gestellt." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" -"Diese Quelle wird vom cpufreq-Subsystem des Linux Kernels bereit gestellt ." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Diese Quelle wird von /proc/uptime bereit gestellt." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "Beschriftungs-Einrichtung" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Visuelle Einstellungen für das Aussehen der Quelle im Kicker" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Vordergrundfarbe:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Schriftwart:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Ausrichtung:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "Einrichtung der Quellen" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "Beschreibung" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Zeige diese Quelle in der Taskleiste" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Zeige Namen in der Taskleiste" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Diese Quelle im ToolTip anzeigen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 29fe5ad..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -# translation of es.po to -# translation of kima.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Gonzalo Nemmi <[email protected]>, 2007. -# ken <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:15-0300\n" -"Last-Translator: Gonzalo Nemmi <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gonzalo Nemmi" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Seleccionar automáticamente" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "No puedo comunicarme con cpufreqd" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Perfiles de rendimiento" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferencias" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Acerca de Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"Este applet le permite monitorear la temperatura y la frecuencia de el/los " -"procesadores presentes en su sistema, y las velocidades de los coolers .\n" -"Asegúrese de tener habilitados algunos de los módulos del kernel " -"soportados.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "Modulo de control de cpufreqd" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Este es un cuadro de ayuda" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Datos:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Estos son los datos provistos por el módulo ACPI del kernel de Linux." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por la interface proc del kernel de Linux." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Estos son los datos provistos por hddtemp. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Estos son los datos sobre el cooler provistos por hwmon. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Estos son los datos sobre temperatura provistos por hwmon. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Estos son los datos provistos por el módulo i8k del kernel de Linux." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por el driver ACPI para ThinkPads de IBM." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "" -"Estos son los datos sobre temperatura provistos por el driver IBM HDAPS." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Estos son los datos de temperatura en su iBook." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Estos son los datos provistos por las herramientas del driver nVidia." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por Omnibook Configuration Tools & Patches." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por el subsistema cpufreqd del kernel de Linux." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Estos son los datos provistos por /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Datos" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "LabelSourcePrefs" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Configuración visual" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Color de primer plano:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Fuente:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Alineación:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "SourcePrefs" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "descripción" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Mostrar estos datos en la barra de herramientas" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Mostrar nombre en la barra de herramientas" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Mostrar estos datos en el ToolTip" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index 9b2e6f9..0000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of hu.po to Hungarian -# This file is put in the public domain. -# -# Avramucz Péter <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:48+0100\n" -"Last-Translator: Avramucz Péter <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Avramucz Péter" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Dinamikusan választott" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Nem tudok kommunikálni a cpufreqd-vel" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Teljesítmény profilok" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Beállítások" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Névjegy" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Kicker monitorozó kisalkalmazás.\n" -"\n" -"Ez a kisalkalmazás számos hőmérsékletet, frekvenciát és ventillátor forrást " -"figyel.\n" -"Bizonyosodjon meg róla, hogy engedélyezte a szükséges kernel modulokat. \n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "cpufreqd ellenőrző modul" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Ez egy segítség ablak" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Források:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Ezt a forrást a Linux ACPI Thermal Zone driver szolgáltatja." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel proc vfs interfész szolgáltatja." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Ezt a forrást a hddtemp szolgáltatja. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Ezt a forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Ezt a hőmérő forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Ezt a forrást az i8k kernel modul szolgáltatja." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "Ezt a forrást az IBM ThinkPad ACPI meghajtója szolgáltatja." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Ezt a hőmérő forrást az IBM HDAPS meghajtó szolgáltatja." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Ez a forrás az Ön iBook-jának egy hőmérő szenzorát mutatja." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Ezt a forrást az nVidia GPU meghajtó eszközök szolgáltatják." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "Ezt a forrást az Omnibook Configuration Tools & Patches szolgáltatja." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel cpufreq alrendszer szolgáltatja." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Ezt a forrást a /proc/uptime szolgáltatja." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Forrás" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "LabelSourcePrefs" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Tálca kinézeti beállítások" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Előtérszín:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Betűtípus:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Rendezés:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "Források:" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "leírás" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Mutassa a forrást a tálcán" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Mutassa a nevet a tálcán" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Mutassa ezt a forrást a ToolTip-en." diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index 5ae5fbe..0000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of id.po to Bahasa Indonesia -# This file is put in the public domain. -# -# Donnie S Bhayangkara <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: id\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:25+0700\n" -"Last-Translator: Donnie S Bhayangkara <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bahasa Indonesia <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donnie S Bhayangkara" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Pilih secara dinamis" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Tidak dapat menghubungi cpufreqd" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "Profil &Kinerja" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferensi" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Tentang Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Applet pemantau untuk Kicker.\n" -"\n" -"Applet ini memantau berbagai sumber temperatur, frekuensi dan putaran " -"kipas.\n" -"Pastikan anda telah menyalakan modul kernel terkait.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "modul pengendali cpufreqd" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Ini adalah kotak bantuan" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Sumber-sumber:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Sumber ini didapat dari penggerak Linux ACPI Thermal Zone." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Sumber ini didapat dari antar muka proc vfs kernel Linux." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Sumber ini didapat dari hddtemp. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Sumber putaran kipas ini didapat dari hwmon. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Sumber suhu ini didapat dari hwmon. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Sumber ini didapat dari modul kernel i8k." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "Sumber ini didapat dari penggerak ACPI untuk IBM ThinkPads." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Sumber suhu ini didapat dari penggerak IBM HDAPS." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Sumber ini menunjukkan sensor suhu iBook anda." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "tidak tersedia" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Sumber ini didapat dari peralatan penggerak kartu nVidia GPU" - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "Sumber ini didapat dari peralatan & tambalan konfigurasi Omnibook." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Sumber ini didapat dari subsistem cpufreq kernel Linux." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Sumber ini didapat dari /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferensi" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Sumber" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "LabelSourcePrefs" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Pengaturan visual untuk Taskbar" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Warna latar depan:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Huruf:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Penjajaran:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "SourcePrefs" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "deskripsi" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Tunjukkan sumber ini pada Taskbar" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Tunjukkan nama pada Taskbar" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Tunjukkan sumber ini pada ToolTip" diff --git a/po/kima.pot b/po/kima.pot deleted file mode 100644 index 691755f..0000000 --- a/po/kima.pot +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "" - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "" - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "" - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "" - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "" - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "" - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 25d0997..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" -"applications/kima/nl/>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Heimen Stoffels" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Dynamisch selecteren" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Er kan niet worden gecommuniceerd met cpufreqd" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Prestatieprofielen" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Instellingen" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Over Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Kicker-observatie-applet\n" -"\n" -"Deze applet monitort temperatuur-, frequentie- en ventilatorbronnen.\n" -"Zorg ervoor dat je een ondersteunde kernelmodule hebt ingeschakeld.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "cpufreqd-beheermodule" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Dit is een hulpveld" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Bronnen:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "" -"Deze bron wordt aangestuurd door het Linux ACPI Thermal Zone-stuurprogramma." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "Deze bron toont de huidige oplaadstatus van van je accu." - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de Linux-kernel proc vfs-interface." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door hddtemp. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Deze ventilatorbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de i8k-kernelmodule." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" -"Deze bron wordt aangestuurd door het ACPI-stuurprogramma voor IBM ThinkPads." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "" -"Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door het IBM HDAPS-stuurprogramma." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Deze bron toont een temperatuurbron van je iBook." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n/b" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door het nVidia-stuurprogrammahulpmiddel." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Deze bron wordt aangestuurd door het OmniBook-configuratiehulpmiddel en zijn " -"patches." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" -"Deze bron wordt aangestuurd door het onderliggende cpufreq-systeem van de " -"Linux-kernel." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "Labelinstellingen" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Visuele taakbalkinstellingen" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Voorgrondkleur:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Uitlijning:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "Broninstellingen" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "omschrijving" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Deze bron tonen op de taakbalk" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Naam tonen op taakbalk" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Deze bron tonen in een hulpballon" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 22bb380..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of sv.po to Svenska -# This file is put in the public domain. -# -# Oskar Ellström <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-04 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Oskar Ellström <[email protected]>\n" -"Language-Team: Svenska\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Oskar Ellström" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Välj dynamiskt" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Kan inte prata med cpufreqd" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Prestanda Profiler" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Egenskaper" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Om Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Övervaknings-miniprogram för Kicker.\n" -"\n" -"Detta miniprogram övervakar olika temperatur-, frekvens- och fläktkällor.\n" -"Kontrollera att rätt moduler i kärnan är laddade.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "cpufreqd kontrol modul" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Det här är en hjälpruta" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Källor:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Den här källan förses av drivrutinen för Linux ACPI Thermal Zone." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Den här källan förses av proc vfs-gränssnittet i Linux-kärnan" - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Den här källan förses av hddtemp. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Den här källan förses av hwmon. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Den här källan förses av hwmon. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Den här källan förses av kärnmodulen i8k." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "Den här källan förses av ACPI-drivrutinen för IBM ThinkPads." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Den här termiska källan förses av drivrutinen för IBM HDAPS." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Den här källan visar en termisk sensor i din iBook." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Den här källan förses av nVidia Grafikkortets drivrutinsverktyg" - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "Den här källan förses av Omnibook Configuration Tools & Patches." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Den här källan är försedd av Linux-kärnans subsystem för cpufreq." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Den här källan förses av /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Egenskaper" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "LabelSourcePrefs" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Aktivitetsfältets visuella inställningar" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Förgrundsfärg:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Justering:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "Källegenskaper" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "beskrivning" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Visa den här källan i Aktivitetsfältet" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Visa namet i Aktivitetsfältet" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Visa den här källan i ToolTip" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 1b74665..0000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kima.po to Turkish -# This file is put in the public domain. -# -# Uğur Çetin <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kima\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-22 09:18+0300\n" -"Last-Translator: Uğur Çetin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Uğur Çetin" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "Dinamik olarak seç" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "cpufreqd ile konuşulamıyor" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Performans Profilleri" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Seçenekler" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Kima Hakkında" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Panel için gözlem programcığı.\n" -"\n" -"Bu programcık çeşitli ısı, frekans ve fan kaynaklarını gözlemler.\n" -"Desteklenen bir kernel modülünü kullandığınızdan emin olun.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "cpufreqd kontrol modülü" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Bu bir yardım kutusudur" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Kaynaklar:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Bu kaynak Linux ACPI Isı Alanı sürücüsünden sağlanıyor." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "" -"Bu kaynak Linux kernel proc sanal dosya sistemi arayüzünden sağlanıyor." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Bu kaynak hddtemp tarafından sağlanıyor. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Bu fan kaynağı hwmon tarafından sağlanıyor. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Bu ısı kaynağı hwmon tarafından sağlanıyor. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Bu kaynak i8k kernel modülünden sağlanıyor." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "Bu kaynak IBM ThinkPadler için ACPI sürücüsü tarafından sağlanıyor." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Bu ısı kaynağı IBM HDAPS sürücüsü tarafından sağlanıyor." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Bu kaynak iBook'unuzun bir ısı algılayıcısını gösterir." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "yok" - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Bu kaynak nVidia GPU kart sürücüsü araçları tarafından sağlanıyor" - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Bu kaynak Omnibook Ayarlama Araçları ve Yamaları tarafından sağlanıyor." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Bu kaynak Linux kernel cpufreq alt sistemi tarafından sağlanıyor." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Bu kaynak /proc/uptime tarafından sağlanıyor." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1g %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Seçenekler" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "KaynakSeçenekleriBaşlığı" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Görev çubuğu görsel ayarları" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Ön plan rengi:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Yazıtipi:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Hizalama:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "KaynakSeçenekleri" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "tanım" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Bu kaynağı görev çubuğunda göster" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Görev çubuğunda ismini göster" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Bu kaynağı ipucunda göster" |