diff options
Diffstat (limited to 'translations/gl/messages/knemod.po')
-rw-r--r-- | translations/gl/messages/knemod.po | 170 |
1 files changed, 79 insertions, 91 deletions
diff --git a/translations/gl/messages/knemod.po b/translations/gl/messages/knemod.po index 2c150a2..d8a82fe 100644 --- a/translations/gl/messages/knemod.po +++ b/translations/gl/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 08:02+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Tráfico" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "Tráfico" msgid "Open &Statistics" msgstr "Abrir E&statísticas" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Non conectado." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Non existente." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Estabeleceu-se a conexón." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Estabeleceu-se a conexón." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Estado da Interface" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Enderezo de Difusión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Pasarela por omisión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Enderezo do Hardware:" @@ -217,216 +228,193 @@ msgstr "&Configurar KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Abrir o Gráfico do Tránsito" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Limiar de soporte" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Gráfico do sinal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Enviados" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Recebidos" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Limpar as estatísticas diárias" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Limpar as estatísticas mensais" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Limpar as estatística anuais" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Conexón" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Enderezo IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Rede:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alcume:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Durazón da Conexón:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Conexón actual" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pacotes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hoxe:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Este ano:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Este mes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Rede sen Fios" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Conexón" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Taxa de bits:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frecuéncia:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Calidade da Ligazón:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" |