diff options
Diffstat (limited to 'translations')
30 files changed, 2518 insertions, 2804 deletions
diff --git a/translations/ar/messages/knemod.po b/translations/ar/messages/knemod.po index 0a15700..e422c24 100644 --- a/translations/ar/messages/knemod.po +++ b/translations/ar/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:37+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "حركة النقل" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "حركة النقل" msgid "Open &Statistics" msgstr "إفتح ال&إحصائيات" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "غير متصل." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "غير موجود." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "تمّ تأسيس الإتصال." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "تمّ تأسيس الإتصال." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "حالة الواجهة" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "عنوان البثّ:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "البوابة الإفتراضية:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "عنوان العتاد:" @@ -216,216 +227,193 @@ msgstr "&إعداد KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&إفتح راسمة بيانات حركة السير" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "مراقب شبكتك" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "دعم العتبة" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "راسمة الإشارة" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "مرسل" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "واصلة" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "المجموع" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "أمحي الإحصائيات اليومية" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "شهرياً" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "أمحي الإحصائيات الشهرية" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "سنوياً" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "أمحي الإحصائيات السنوية" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "الإتصال" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "رقم ميفاق الإنترنت:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "قناع الشبكة الفرعية" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "الواجهة:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "الأسم البديل:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "زمن التشغيل:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "الإتصال الحالي" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "الحزمات:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "البايتات:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "السرعة" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "هذا اليوم:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "هذه السنة:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "هذا الشهر:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "لاسلكي" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "متصل بِـ :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "نقطة الإتصال:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "معدل البِت:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "الذبذبة [ القناة ] :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "النمط:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "الإسم المستعار:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "جودة الإرتباط:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "التشفير:" diff --git a/translations/bg/messages/knemod.po b/translations/bg/messages/knemod.po index b4da218..23a9eb2 100644 --- a/translations/bg/messages/knemod.po +++ b/translations/bg/messages/knemod.po @@ -10,29 +10,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 23:40+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Красимира Минчева, Валентин Стойков" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Трафик" @@ -41,50 +57,44 @@ msgstr "Трафик" msgid "Open &Statistics" msgstr "Отваряне на &статистика" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Няма връзка." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Не съществува." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Установена е връзка с\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Установена е връзка с\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Установена е връзка." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Статус на интерфейса" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Излъчващ адрес:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Шлюз по подразбиране:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Адрес MAC:" @@ -222,216 +232,193 @@ msgstr "&Настройване на KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Отваряне на визуализатор на трафика" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Поддръжка" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Визуализатор на сигнала" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Дневно" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Изпратени" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Получени" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Общо" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Изчистване на дневната статистика" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Месечно" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Изчистване на месечната статистика" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Годишно" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Изчистване на годишната статистика" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Връзка" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP адрес:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Мрежова маска:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Псевдоним:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Продължителност:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Текуща връзка" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Пакети:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Байтове:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Днес:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Тази година:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Този месец:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Безжичен" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Връзка с:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Точка за достъп:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Скорост:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Честота [канал]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Псевдоним:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Качество на връзката:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Шифроване:" diff --git a/translations/br/messages/knemod.po b/translations/br/messages/knemod.po index 29e2196..45c15df 100644 --- a/translations/br/messages/knemod.po +++ b/translations/br/messages/knemod.po @@ -1,28 +1,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n" "Language-Team: br <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "" @@ -31,50 +47,45 @@ msgstr "" msgid "Open &Statistics" msgstr "Digeriñ ar &stadegoù" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "N'eo ket kevreet." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "N'eo ket endeo." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Kevreadenn" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Stadegoù" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stad an etrefas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Chomlec'h skignañ :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Treuzell dre ziouer :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Chomlec'h HW :" @@ -212,216 +223,193 @@ msgstr "&Kefluniañ KNemo ..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Oberour" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Deizek" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Kas" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Resev" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Hollek" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Miziek" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Bloazhiek" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Kevreadenn" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Chomlec'h IP :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maskl ar rannrouedad :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Etrefas :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Lesanv :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stad :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Kevreadenn" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakadoù :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Oktedoù :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Tizh :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hiziv :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Ar bloaz-se :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Ar miz-se :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Hep neud" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Kevreadenn" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Feur (bit) :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekañs :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Giz :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Lesanv :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Perzh-mat al liamm :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Enrinegadur :" diff --git a/translations/cs/messages/knemod.po b/translations/cs/messages/knemod.po index 884f94d..bb05a61 100644 --- a/translations/cs/messages/knemod.po +++ b/translations/cs/messages/knemod.po @@ -7,30 +7,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:39+0100\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Provoz" @@ -39,50 +55,45 @@ msgstr "Provoz" msgid "Open &Statistics" msgstr "Otevřít &statistiky" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Není spojeno." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Neexistuje." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Spojení navázáno." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Spojení navázáno." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stav rozhraní" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Všesměrová adresa:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Výchozí brána:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW adresa:" @@ -220,216 +231,193 @@ msgstr "&Nastavit KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Otevřít graf provozu" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Podpora prahu" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Graf signálu" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Denně" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Odeslané" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Přijaté" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Celkem" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Vyčistit denní statistiky" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Vyčistit měsíční statistiky" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Ročně" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Vyčistit roční statistiky" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Spojení" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP Adresa:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska sítě:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Rozhraní:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Aktuální spojení" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakety:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Byty:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Dnes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Tento rok:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Tento měsíc:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátová technologie" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Připojeno k:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Přístupový bod:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Rychlost:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekvence [kanál]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Přezdívka:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Kvalita připojení:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "ŠIfrování:" diff --git a/translations/cy/messages/knemod.po b/translations/cy/messages/knemod.po index f4f2ce9..384d782 100644 --- a/translations/cy/messages/knemod.po +++ b/translations/cy/messages/knemod.po @@ -1,28 +1,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "" @@ -31,50 +47,45 @@ msgstr "" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Dim cyswllt." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Cysylltiad" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Ystadegau" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Cyfeiriad Darlledu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "All-borth rhagosodedig :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "" @@ -213,216 +224,193 @@ msgstr "" msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Awdur" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Pob Dydd" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Anfonwyd" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Misol" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Blynyddol" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Cysylltiad" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Masg Isnet" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Rhyngwyneb :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Ffugenw :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Cyflwr:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Cysylltiad" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pecynnau :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Beitiau :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Cyflymder:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Heddiw :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Cysylltiad" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Amlder :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modd:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" diff --git a/translations/da/messages/knemod.po b/translations/da/messages/knemod.po index f7eeee6..8cfcebc 100644 --- a/translations/da/messages/knemod.po +++ b/translations/da/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:16-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Trafik" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "Trafik" msgid "Open &Statistics" msgstr "Åbn &statistik" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Ikke forbundet." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Ikke eksisterende." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Forbindelse etaberet." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Forbindelse etaberet." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Grænsefladestatus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-adresse:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Standard-gateway:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-adresse:" @@ -216,216 +227,193 @@ msgstr "&Indstil Knemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Å&bn trafikplotter" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "Knemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Tærskelunderstøttelse" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signalplotter" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "I alt" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Ryd daglig statistik" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Ryd månedlig statistik" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Årlig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Ryd årlig statistik" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-adresse:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Delnetsmaske:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Grænseflade:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Script:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Oppetid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Nuværende forbindelse" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakker:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Byte:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Hastighed:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "I dag:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "I år:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Denne måned:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Forbundet til:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Adgangspunkt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bithastighed:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekvens [Kanal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Linkkvalitet:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" diff --git a/translations/de/messages/knemod.po b/translations/de/messages/knemod.po index 6d9f333..c9f92e4 100644 --- a/translations/de/messages/knemod.po +++ b/translations/de/messages/knemod.po @@ -10,30 +10,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:01+0200\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr <[email protected]>\n" "Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jannick Kuhr, Bernd Zimmer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Datenverkehr" @@ -42,50 +58,44 @@ msgstr "Datenverkehr" msgid "Open &Statistics" msgstr "Statistiken an&zeigen" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Nicht verbunden." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Nicht vorhanden." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Verbindung hergestellt zu\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Verbindung hergestellt zu\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Verbindung hergestellt." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Schnittstellenstatus" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-Adresse:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Standard-Gateway:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-Adresse:" @@ -223,216 +233,193 @@ msgstr "&KNemo einrichten ..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Datenpl&otter öffnen" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Unterstützung für Schwellenwerte" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signalplotter" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Tages-Statistiken zurücksetzen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Monats-Statistiken zurücksetzen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Jahres-Statistiken zurücksetzen" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-Adresse:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnetz-Maske:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Schnittstelle:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Aktuelle Verbindung" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakete:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Heute:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Dieses Jahr:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Diesen Monat:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Drahtlose Verbindung" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Verbunden zu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Zuganspunkt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit-Rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frequenz [Kanal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Verbindungsqualität:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" diff --git a/translations/el/messages/knemod.po b/translations/el/messages/knemod.po index 57a6850..17f72c0 100644 --- a/translations/el/messages/knemod.po +++ b/translations/el/messages/knemod.po @@ -5,29 +5,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 19:04+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Κυκλοφορία" @@ -36,50 +52,44 @@ msgstr "Κυκλοφορία" msgid "Open &Statistics" msgstr "Άνοιγμα &στατιστικών" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Δε συνδέθηκε." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Δεν υπάρχει." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Η σύνδεση έγινε με το\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Η σύνδεση έγινε με το\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Η σύνδεση έγινε." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Κατάσταση διασύνδεσης" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Διεύθυνση εκπομπής:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Προκαθορισμένο Gateway:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Διεύθυνση HW:" @@ -217,216 +227,193 @@ msgstr "&Ρύθμιση KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Ά&νοιγμα γραφήματος κυκλοφορίας" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Υποστήριξη για κατώφλι" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Γράφημα σήματος" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Ημερήσια" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Απεστάλησαν" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Λήφθηκαν" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Συνολικά" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Καθαρισμός ημερήσιων στατιστικών" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Μηνιαία" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Καθαρισμός μηνιαίων στατιστικών" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Ετήσια" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Καθαρισμός ετήσιων στατιστικών" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Διεύθυνση IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Μάσκα υποδικτύου:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Διασύνδεση:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Ψευδώνυμο:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Ενεργός χρόνος:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Τρέχουσα σύνδεση" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Πακέτα:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Σήμερα:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Αυτό το έτος:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Αυτό το μήνα:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Συνδεδεμένο στο:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Access point:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Ρυθμός bit:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Συχνότητα [Κανάλι]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Λειτουργία:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Ποιότητα σύνδεσης:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Κρυπτογράφηση:" diff --git a/translations/en_GB/messages/knemod.po b/translations/en_GB/messages/knemod.po index 0f6dde1..1a0e039 100644 --- a/translations/en_GB/messages/knemod.po +++ b/translations/en_GB/messages/knemod.po @@ -5,29 +5,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 01:53+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <[email protected]>\n" "Language-Team: British English <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Traffic" @@ -36,50 +52,45 @@ msgstr "Traffic" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Not connected." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Not existing." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Connection established." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Connection established." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Status" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Interface Status" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast Address:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Default Gateway:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-Address:" @@ -218,216 +229,193 @@ msgstr "&Configure KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Open Traffic Plotter" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Author" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Threshold support" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signal plotter" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Sent" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Received" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Connection" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-Address:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet Mask:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Connection" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Packets:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Wireless" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Connection" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frequency:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Link Quality:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -477,14 +465,22 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialogue please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialogue please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialogue and KNemo will automatically scan for available interfaces." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialogue and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "Setting up KNemo" diff --git a/translations/es/messages/knemod.po b/translations/es/messages/knemod.po index 13b52be..ff2b109 100644 --- a/translations/es/messages/knemod.po +++ b/translations/es/messages/knemod.po @@ -8,29 +8,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 14:26+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Raúl Moratalla,Pedro Jurado Maqueda,Enrique Matías Sánchez (Quique)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Tráfico" @@ -39,50 +55,44 @@ msgstr "Tráfico" msgid "Open &Statistics" msgstr "Abrir las e&stadísticas" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "No conectado." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "No existe." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Conexión establecida con\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Conexión establecida con\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Conexión establecida." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Estado de la interfaz" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Dirección de difusión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Pasarela por omisión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Dirección HW:" @@ -220,216 +230,193 @@ msgstr "&Configurar KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Abrir el gráfico de tráfico" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Admitir umbrales" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Gráfico de señal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Recibido" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Limpiar las estadísticas diarias" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Limpiar las estadísticas mensuales" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Limpiar las estadísticas anuales" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Dirección IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de subred:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfaz:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Tiempo activa:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Conexión actual" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paquetes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hoy:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Este año:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Este mes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Inalámbrico" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Conectado a:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Punto de acceso:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Tasa de bits:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frecuencia [Canal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Apodo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Calidad del enlace:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Cifrado:" diff --git a/translations/et/messages/knemod.po b/translations/et/messages/knemod.po index 18ade37..61143f6 100644 --- a/translations/et/messages/knemod.po +++ b/translations/et/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 00:01+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Liiklus" @@ -35,50 +51,44 @@ msgstr "Liiklus" msgid "Open &Statistics" msgstr "Ava &statistika" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Ühendus puudub." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Liides puudub." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Ühendus loodud:\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Ühendus loodud:\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Ühendus loodud." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Liidese olek" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Üldleviaadress:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Vaikelüüs:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Riistvaraline aadress:" @@ -216,230 +226,217 @@ msgstr "KNemo &seadistamine..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Ava liikluse graafik" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Läve toetus" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signaali graafik" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Päevas" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Saadud" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Kokku" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Puhasta päevane statistika" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Kuus" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Puhasta kuu statistika" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Aastas" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Puhasta aasta statistika" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Ühendus" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-aadress:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Alamvõrgu mask:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Liides:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Olek:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Töötatud aeg:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Aktiivne ühendus" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paketid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Baidid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Kiirus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Täna:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Käesolev aasta:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Käesolev kuu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Traadita" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Ühendus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Tugijaam:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bitikiirus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Sagedus [kanal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Režiim:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Hüüdnimi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Lingi kvaliteet:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Krüptimine:" #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Paistab, et oled käivitanud KNemo esimest korda. Palun lisa järgnevas dialoogis kõik liidesed, mida soovid jälgida. Sobivad liidesed on näiteks 'eth2', 'wlan1' ja 'ppp0'.\n" +#~ "Paistab, et oled käivitanud KNemo esimest korda. Palun lisa järgnevas " +#~ "dialoogis kõik liidesed, mida soovid jälgida. Sobivad liidesed on näiteks " +#~ "'eth2', 'wlan1' ja 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Vihje: klõpsa nupule 'Vaikeväärtused' ja KNemo üritab automaatselt tuvastada saadaolevad liidesed.\n" -#~ "KNemo seadistustedialoogi leiab TDE juhtimiskeskuses: Võrk -> Võrgumonitor. KNemo käivitamiseks ja peatamiseks kasuta vastavat kirjet samuti juhtimiskeskuses: TDE komponendid -> Teenustehaldur" +#~ "Vihje: klõpsa nupule 'Vaikeväärtused' ja KNemo üritab automaatselt " +#~ "tuvastada saadaolevad liidesed.\n" +#~ "KNemo seadistustedialoogi leiab TDE juhtimiskeskuses: Võrk -> " +#~ "Võrgumonitor. KNemo käivitamiseks ja peatamiseks kasuta vastavat kirjet " +#~ "samuti juhtimiskeskuses: TDE komponendid -> Teenustehaldur" #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "KNemo seadistamine" diff --git a/translations/fr/messages/knemod.po b/translations/fr/messages/knemod.po index c305d3b..21a0ddb 100644 --- a/translations/fr/messages/knemod.po +++ b/translations/fr/messages/knemod.po @@ -7,29 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 00:29+0200\n" "Last-Translator: Julien Morot <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Julien Morot" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Trafic" @@ -38,50 +54,45 @@ msgstr "Trafic" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Non connecté" -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Interface inexistante." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Connexion établie." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Connexion établie." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statut" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Etat de l'interface" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adresse de Broadcast :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Passerelle par défaut :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Adresse MAC :" @@ -220,216 +231,193 @@ msgstr "&Configurer KNemo" msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Ouvrir un grapheur de trafic" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Grapheur de signaux" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Reçu" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Connexion :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Adresse IP :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Masque de sous réseau : " -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Statut :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Temps d'activation :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Connexion :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paquets :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Connexion :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Débit :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Fréquence :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Mode :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Qualité du lien :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -479,14 +467,23 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Vous semblez lancer KNemo pour la première fois. Dans les dialogues suivants veuillez ajoutez toutes les interfaces que vous souhaitez surveiller. Comme exemple valides d'interfaces il y a 'eth2', 'wlan1' ou 'ppp0'.\n" +#~ "Vous semblez lancer KNemo pour la première fois. Dans les dialogues " +#~ "suivants veuillez ajoutez toutes les interfaces que vous souhaitez " +#~ "surveiller. Comme exemple valides d'interfaces il y a 'eth2', 'wlan1' ou " +#~ "'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Astuce : Cliquez sur le bouton 'Par défaut' dans la boite de dialogue de configuration et KNemo déterminera les interfaces disponibles." +#~ "Astuce : Cliquez sur le bouton 'Par défaut' dans la boite de dialogue de " +#~ "configuration et KNemo déterminera les interfaces disponibles." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "Activer KNemo" diff --git a/translations/ga/messages/knemod.po b/translations/ga/messages/knemod.po index e124722..09a6314 100644 --- a/translations/ga/messages/knemod.po +++ b/translations/ga/messages/knemod.po @@ -1,28 +1,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-network/knemod.po\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 19:55-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "scannell at slu dot edu" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Trácht" @@ -31,50 +47,45 @@ msgstr "Trácht" msgid "Open &Statistics" msgstr "Oscail &Staitisticí" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Gan nasc." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Níl sé ann." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Nasc déanta." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Nasc déanta." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Staitisticí" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stádas an Chomhéadain" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Seoladh Craolacháin:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Geata Réamhshocraithe:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Seoladh Crua-Earraí:" @@ -212,216 +223,193 @@ msgstr "&Cumraigh KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Oscail Breacaire Tráchta" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Údar" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Tacaíocht tairsí" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Breacaire comhartha" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Laethúil" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Seolta" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Faighte" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Iomlán" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Bánaigh staitisticí laethúla" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Míosúil" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Bánaigh staitisticí míosúla" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Bliantúil" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Bánaigh staitisticí bliantúla" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Nascadh" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Seoladh IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Masc Folíonra:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Comhéadan:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Ailias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stádas:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Aga fónaimh:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Nasc reatha" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paicéid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bearta:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Luas:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Inniu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "I mbliana:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "An mhí seo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Gan Sreang" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Nasctha le:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Pointe rochtana:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Ráta Giotán:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Minicíocht [Cainéal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Mód:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Leasainm:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Cáilíocht an Naisc:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Criptiú:" diff --git a/translations/gl/messages/knemod.po b/translations/gl/messages/knemod.po index 2c150a2..d8a82fe 100644 --- a/translations/gl/messages/knemod.po +++ b/translations/gl/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 08:02+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Tráfico" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "Tráfico" msgid "Open &Statistics" msgstr "Abrir E&statísticas" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Non conectado." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Non existente." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Estabeleceu-se a conexón." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Estabeleceu-se a conexón." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Estado da Interface" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Enderezo de Difusión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Pasarela por omisión:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Enderezo do Hardware:" @@ -217,216 +228,193 @@ msgstr "&Configurar KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Abrir o Gráfico do Tránsito" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Limiar de soporte" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Gráfico do sinal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Enviados" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Recebidos" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Limpar as estatísticas diárias" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Limpar as estatísticas mensais" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Limpar as estatística anuais" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Conexón" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Enderezo IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Rede:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alcume:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Durazón da Conexón:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Conexón actual" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pacotes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hoxe:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Este ano:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Este mes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Rede sen Fios" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Conexón" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Taxa de bits:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frecuéncia:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Calidade da Ligazón:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" diff --git a/translations/hu/messages/knemod.po b/translations/hu/messages/knemod.po index 76e48c2..fcc61ee 100644 --- a/translations/hu/messages/knemod.po +++ b/translations/hu/messages/knemod.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:14+0100\n" "Last-Translator: Kroly Barcza (VectoR) <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,20 +18,35 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Károly Barcza | www.blackpanther.hu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Hálózatforgalom" @@ -39,50 +55,45 @@ msgstr "Hálózatforgalom" msgid "Open &Statistics" msgstr "St&atisztika megnyitása" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Nincs csatlakozva." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Nem létezik." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "A kapcsolat létrejött." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "A kapcsolat létrejött." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "A csatoló állapota" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-cím:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Alapértelmezett átjáró:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Fizikai (HW)-cím:" @@ -221,216 +232,193 @@ msgstr "A KNemo beállításai" msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "A &grafikus kijelző megnyitása" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Threshold support" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Grafikus kijelzés" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Naponta" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Elküldve" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Érkezett" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Összesen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Napi statisztikai adatok törlése" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Havi" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Havi statisztikai adatok törlése" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Éves" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Éves statisztika törlése" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-címek:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Alhálózati maszk:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Csatoló:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Aktivitási idő (uptime)" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Kapcsolat" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Csomagok:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bájtok:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Ma:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Ez az év:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Ez a hónap:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Wireless" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Kapcsolat" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bitráta:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekvencia:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Mód:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "A kapcsolat minősége:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -479,14 +467,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Jel/Zaj" #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Most futtatja elöször a KNemo programot. Ebben az ablakban adja meg az összes hálózati csatolót amit monitorozni akar. A csatolók nevei lehetnek, pl.: 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "Most futtatja elöször a KNemo programot. Ebben az ablakban adja meg az " +#~ "összes hálózati csatolót amit monitorozni akar. A csatolók nevei " +#~ "lehetnek, pl.: 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Megjegyzés: Az alapértelmezett gomb lenyomására a KNemo automatikusan megkeresi az elérhető csatolókat." +#~ "Megjegyzés: Az alapértelmezett gomb lenyomására a KNemo automatikusan " +#~ "megkeresi az elérhető csatolókat." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "A KNemo beállítása..." diff --git a/translations/it/messages/knemod.po b/translations/it/messages/knemod.po index f7c76fa..c82b09e 100644 --- a/translations/it/messages/knemod.po +++ b/translations/it/messages/knemod.po @@ -10,30 +10,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 08:45+0200\n" "Last-Translator: Samuele Kaplun <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Samuele Kaplun" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Traffico" @@ -42,50 +58,44 @@ msgstr "Traffico" msgid "Open &Statistics" msgstr "Apri &statistiche" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Non connesso." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Non esistente." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Connessione stabilita con\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Connessione stabilita con\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Connessione stabilita." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stato Interfaccia" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Indirizzo Broadcast:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Gateway di Default:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Indirizzo HW:" @@ -223,216 +233,193 @@ msgstr "&Configura KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Apri Grafico del Traffico" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Supporto livello del traffico" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Grafico del segnale" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Quotidianamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Spedito" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Ricevuti" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Totale" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Cancella statistiche quotidianamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensilmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Cancella statistiche mensilmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Annualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Cancella statistiche annualmente" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maschera Sottorete:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfaccia:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stato:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Tempo di connessione:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Connessione corrente" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pacchetti:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Byte:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Oggi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Quest'anno:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Questo mese:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Wireless" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Connesso a:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Punto d'accesso:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frequenza [Canale]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Nome:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Qualità Collegamento:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Cifratura:" diff --git a/translations/ja/messages/knemod.po b/translations/ja/messages/knemod.po index d47b3a7..ea1c741 100644 --- a/translations/ja/messages/knemod.po +++ b/translations/ja/messages/knemod.po @@ -3,29 +3,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yukiko Bando" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "トラフィック" @@ -34,50 +50,44 @@ msgstr "トラフィック" msgid "Open &Statistics" msgstr "統計を開く(&S)" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "接続していません" -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "存在しません" -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"以下に接続しています\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "以下に接続しています\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "接続しています" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "統計" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "インターフェースの状態" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "ブロードキャストアドレス:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "デフォルトゲートウェイ:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW アドレス:" @@ -215,216 +225,193 @@ msgstr "KNemo を設定(&C)..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "トラフィックプロッタを開く(&O)" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "作者" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "しきい値のサポート" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "信号プロッタ" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "日" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "送信" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "受信" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "合計" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "毎日の統計をクリア" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "月" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "毎月の統計をクリア" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "年" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "毎年の統計をクリア" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "接続" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP アドレス:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "サブネットマスク:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "インターフェース:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "エイリアス:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "状態:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "アップタイム:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "現在の接続" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "パケット:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "バイト:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "速度:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "今日:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "今年:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "今月:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "ワイヤレス" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "接続先:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "アクセスポイント:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "ビットレート:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "周波数 [チャンネル]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "モード:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "ニックネーム:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "リンクの品質:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "暗号化:" diff --git a/translations/ka/messages/knemod.po b/translations/ka/messages/knemod.po index 70bd640..db332d2 100644 --- a/translations/ka/messages/knemod.po +++ b/translations/ka/messages/knemod.po @@ -5,29 +5,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:06+0400\n" "Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "რუსუდან ცისკრელი" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "ტრაფიკი" @@ -36,50 +52,45 @@ msgstr "ტრაფიკი" msgid "Open &Statistics" msgstr "&სტატისტიკის გახსნა" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "დაკავშირებული არაა." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "არ არსებობს." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "კავშირი დამყარებულია." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "კავშირი დამყარებულია." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "სტატისტიკა" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "ინტერფეისის სტატუსი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "სამაუწყებლო მისამართი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-მისამართი:" @@ -218,216 +229,193 @@ msgstr "KNemo-ს კო&ნფიგურაცია..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "ტრაფიკის პლოტერის &გახსნა" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "ავტორი" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "ზღურბლის მხარდაჭერა" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "სიგნალის პლოტერი" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "დღიური" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "გაგზავნილი" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "მიღებული" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "სულ" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "დღიური სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "თვის" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "თვის სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "წლიური" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "წლიური სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP მისამართი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "ქვექსელის ნიღაბი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "ინტერფეისი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "ფსევდონიმი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "მდგომარეობა:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "პაკეტები:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "ბაიტები:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "სიჩქარე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "დღე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "ეს წელი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "ეს თვე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "უკაბელო" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "სიხშირე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "რეჟიმი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "ბმულის ხარისხი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -477,14 +465,22 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან 'ppp0'.\n" +#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ " +#~ "სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან " +#~ "'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "კარნახი: აირჩიეთ ღილაკი 'ნაგულისხმები' გამართვის დიალოგში და KNemo ავტომატურად დაასკანირებს ყველა ხელმისაწვდომ ინტერფეისებს." +#~ "კარნახი: აირჩიეთ ღილაკი 'ნაგულისხმები' გამართვის დიალოგში და KNemo " +#~ "ავტომატურად დაასკანირებს ყველა ხელმისაწვდომ ინტერფეისებს." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "KNemo-ს გამართვა" diff --git a/translations/lt/messages/knemod.po b/translations/lt/messages/knemod.po index 5d371bd..a8fe9ee 100644 --- a/translations/lt/messages/knemod.po +++ b/translations/lt/messages/knemod.po @@ -6,33 +6,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 19:40+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "nobody" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "" @@ -41,50 +57,45 @@ msgstr "" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Neprijungtas." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Prisijungimas" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Būsena" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "" @@ -226,216 +237,193 @@ msgstr "" msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Išsiųstas" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Prisijungimas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Slapyvardis:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Būsena:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Prisijungimas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Prisijungimas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Būsena:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" diff --git a/translations/nl/messages/knemod.po b/translations/nl/messages/knemod.po index e58460d..072b3e1 100644 --- a/translations/nl/messages/knemod.po +++ b/translations/nl/messages/knemod.po @@ -7,30 +7,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 12:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Verkeer" @@ -39,50 +55,44 @@ msgstr "Verkeer" msgid "Open &Statistics" msgstr "&Statistieken openen" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Niet verbonden." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Niet bestaand." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Verbinding opgebouwd naar\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Verbinding opgebouwd naar\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Verbonden" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Interfacestatus" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcastadres:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Standaard-gateway:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-adres:" @@ -220,216 +230,193 @@ msgstr "KNemo &instellen..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Verkeersgrafiek &openen" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Drempelondersteuning" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signaalplotter" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Totaal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Dagelijkse statistieken opschonen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Maandelijke statistieken opschonen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Jaarlijkse statistieken opschonen" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-adres:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnetmasker:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Huidige verbinding" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakketten:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Vandaag:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Dit jaar:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Deze maand:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Draadloos" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Verbonden met:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Accesspoint:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frequentie [kanaal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Bijnaam:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Link-kwaliteit:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Versleuteling:" diff --git a/translations/pl/messages/knemod.po b/translations/pl/messages/knemod.po index cc22e85..b9c44f4 100644 --- a/translations/pl/messages/knemod.po +++ b/translations/pl/messages/knemod.po @@ -6,30 +6,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:03+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcin Zasada" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Ruch w sieci" @@ -38,48 +55,44 @@ msgstr "Ruch w sieci" msgid "Open &Statistics" msgstr "Otwórz &statystyki" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Nie połączony." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Nie istnieje." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 msgid "Connection established to\n" msgstr "Połączenie ustanowione do\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Połączenie ustanowione." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stan interfejsu" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adres rozgłaszania:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Brama domyślna:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Adres sprzętowy:" @@ -217,217 +230,193 @@ msgstr "&Konfiguracja KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Otwórz wykres ruchu w sieci" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Obsługa wartości progowych" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Wykres sygnału" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Dzienny" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Wysłano" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Odebrano" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Ogółem" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Wyczyść dzienne statystyki" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Miesięczny" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Wyczyść miesięczne statystyki" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Roczny" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Wyczyść roczne statystyki" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Adres IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska podsieci:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Czas działania:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Bieżące połączenie" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pakiety:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bajty:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Szybkość:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Dzisiaj:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "W tym roku:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "W tym miesiącu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Bezprzewodowe" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Połączony z:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Punkt dostępu:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Szybkość transmisji:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Częstotliwość [kanał]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Pseudonim:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Jakość połączenia:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Szyfrowanie:" - diff --git a/translations/pt/messages/knemod.po b/translations/pt/messages/knemod.po index 5ab15b7..c88f031 100644 --- a/translations/pt/messages/knemod.po +++ b/translations/pt/messages/knemod.po @@ -1,30 +1,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 10:53+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: PaP wlan HW KNemo eth Gateway ESSID\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Alias\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Tráfego" @@ -33,50 +49,44 @@ msgstr "Tráfego" msgid "Open &Statistics" msgstr "Abrir as E&statísticas" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Desligado." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Inexistente." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Ligação estabelecida a\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Ligação estabelecida a\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Ligação estabelecida." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Estado da Interface" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Endereço de Difusão:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "'Gateway' por Omissão:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Endereço HW:" @@ -214,216 +224,193 @@ msgstr "&Configurar o KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Abrir &o Gráfico do Tráfego" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Suporte a limiares" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Gráfico do sinal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Diário" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Recebido" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Limpar as estatísticas diárias" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Limpar as estatísticas mensais" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Limpar as estatísticas anuais" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Ligação" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Endereço IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Sub-Rede:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Nome alternativo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Ligado há:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Ligação actual" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pacotes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "'Bytes':" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hoje:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Este ano:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Este mês:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Sem-fios" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Ligado a:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Ponto de acesso:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Taxa de Bits:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frequência [Canal]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Alcunha:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Qualidade da Ligação:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Encriptação:" diff --git a/translations/pt_BR/messages/knemod.po b/translations/pt_BR/messages/knemod.po index a9b5bba..a19c2a9 100644 --- a/translations/pt_BR/messages/knemod.po +++ b/translations/pt_BR/messages/knemod.po @@ -8,30 +8,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 21:39-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rogério Araújo; Lisiane Sztoltz Teixeira" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]; [email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Tráfego" @@ -40,50 +56,45 @@ msgstr "Tráfego" msgid "Open &Statistics" msgstr "Abrir &Estatísticas" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Não conectado." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Não existente." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Conexão estabelecida." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Conexão estabelecida." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Estado da Interface" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Endereço de Broadcast:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Gateway Padrão" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Endereço de HW:" @@ -222,216 +233,193 @@ msgstr "&Configurar KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Abrir gráfico de tráfego" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Suporte" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Gráfico do Sinal" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Recebido" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Limpar estatísticas diárias" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Limpar estatísticas mensais" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Limpar estatísticas anuais" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Endereço IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Sub-rede:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Apelido:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Tempo de conexão:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Conexão" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Pacotes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Hoje:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Este ano:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Este mês:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Wireless" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Conexão" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Taxa de Bits:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Freqüência:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modalidade :" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Qualidade da Conexão:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -479,15 +467,26 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sinal/Ruído:" #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Parece que você está executando o KNemo pela primeira vez. No próximo diálogo adicione todas as interfaces que você deseja monitorar. As interfaces válidas são, por exemplo, 'eth2', 'wlan1' ou 'ppp0'.\n" +#~ "Parece que você está executando o KNemo pela primeira vez. No próximo " +#~ "diálogo adicione todas as interfaces que você deseja monitorar. As " +#~ "interfaces válidas são, por exemplo, 'eth2', 'wlan1' ou 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Dica: Selecione o botão 'Padrão' no diálogo de configurações e o KNemo irá procurar automaticamente as interfaces disponiveis.\n" -#~ "Você pode encontrar o diálogo de configuração do KNemo no Centro de Controle do TDE, em Internet & Rede -> Monitor de Rede. Para iniciar e parar o KNemo, use a entrada em Componentes do TDE - > Gerenciador de Serviços." +#~ "Dica: Selecione o botão 'Padrão' no diálogo de configurações e o KNemo " +#~ "irá procurar automaticamente as interfaces disponiveis.\n" +#~ "Você pode encontrar o diálogo de configuração do KNemo no Centro de " +#~ "Controle do TDE, em Internet & Rede -> Monitor de Rede. Para iniciar e " +#~ "parar o KNemo, use a entrada em Componentes do TDE - > Gerenciador de " +#~ "Serviços." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "Configurando o KNemo" diff --git a/translations/ru/messages/knemod.po b/translations/ru/messages/knemod.po index c3441c7..7f3d23c 100644 --- a/translations/ru/messages/knemod.po +++ b/translations/ru/messages/knemod.po @@ -8,31 +8,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 09:07+0200\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alexander Shiyan,Leonid Morgun" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Трафик" @@ -41,50 +57,45 @@ msgstr "Трафик" msgid "Open &Statistics" msgstr "Открыть статистику" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Не подключено." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Отсутствует." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Соединение установлено." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Соединение установлено." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Состояние интерфейса" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "ШВ Адрес:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Шлюз по умолчанию:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-Адрес:" @@ -222,216 +233,193 @@ msgstr "&Настроить KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Открыть график трафика" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Подавление шума" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "График сигнала" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "По дням" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Принято" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Всего" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Очистить статистику по дням" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "По месяцам" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Очистить статистику по месяцам" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "По годам" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Очистить статистику по годам" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-адрес:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Маска подсети:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Название:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Состояние:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Время работы:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Текущее соединение" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Пакеты:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Байт:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Сегодня:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "Этот год:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Этот месяц:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Беспроводная сеть" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Соединение:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Точка доступа:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Скорость передачи:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Частота [канал]:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Ник:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Качество связи:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Шифрование:" diff --git a/translations/rw/messages/knemod.po b/translations/rw/messages/knemod.po index ad09069..3447d5b 100644 --- a/translations/rw/messages/knemod.po +++ b/translations/rw/messages/knemod.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,8 +40,23 @@ msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, fuzzy, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Icyarabu" @@ -49,52 +65,47 @@ msgstr "Icyarabu" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Nti bihujwe" -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 #, fuzzy msgid "Not existing." msgstr "Gukoresha ibisanzwe" -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Ukwihuza kwanze." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection established." msgstr "Ukwihuza kwanze." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Imimerere" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Aderesi shingiro:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Itariki mburabuzi" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, fuzzy, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Aderesi:" @@ -254,219 +265,196 @@ msgstr "Kwerekana imiterere..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Gufungura " -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 #, fuzzy msgid "KNemo" msgstr "ibaruwa" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 #, fuzzy msgid "Threshold support" msgstr "Gushigikira " -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 #, fuzzy msgid "Signal plotter" msgstr "Mushushanya Ikimenyetso" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Byoherejwe" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Cyakiriwe" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Ukwihuza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP" msgstr "ZIPU" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "Aderesi IP:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Imigaragarire" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Irihimbano" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Imimerere:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, fuzzy, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Ihuzagihe:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Ukwihuza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, fuzzy, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Amapaki" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bayite" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Umuvuduko" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Inziga" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Ukwihuza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Itariki y'amavuko" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Ubwisubire" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Ubwoko" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Ubwiza bw'Icapa" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -529,10 +517,15 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "G." #, fuzzy diff --git a/translations/sk/messages/knemod.po b/translations/sk/messages/knemod.po index 887f126..a111cd2 100644 --- a/translations/sk/messages/knemod.po +++ b/translations/sk/messages/knemod.po @@ -4,30 +4,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:37+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "" @@ -36,49 +52,44 @@ msgstr "" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "" @@ -216,216 +227,193 @@ msgstr "" msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" diff --git a/translations/sr/messages/knemod.po b/translations/sr/messages/knemod.po index 770cc23..e5091e6 100644 --- a/translations/sr/messages/knemod.po +++ b/translations/sr/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 22:30+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Саобраћај" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "Саобраћај" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Није повезан." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Не постоји." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Веза успостављена." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Веза успостављена." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Стање" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Стање интерфејса" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Адреса трансмисије:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Подраз. мрежни излаз:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-Адреса:" @@ -217,216 +228,193 @@ msgstr "П&одеси KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Отвори цртач саобраћаја" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Подршка за праг" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Цртач сигнала" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Послато" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Примљено" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Веза" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-Адреса:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Маска подмреже:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Интерфејс:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Алијас:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Стање:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Време рада:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Веза" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Пакета:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Бајтова:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Брзина:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Бежично" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Веза" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Уч. бита:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Фреквенција:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Квалитет везе:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -476,14 +464,22 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Изгледа да KNemo покрећете по први пут. У следећем дијалогу додајте интерфејсе које желите да надгледате. Исправни интерфејси могу бити нпр. „eth2“, „wlan1“ или „ppp0“.\n" +#~ "Изгледа да KNemo покрећете по први пут. У следећем дијалогу додајте " +#~ "интерфејсе које желите да надгледате. Исправни интерфејси могу бити нпр. " +#~ "„eth2“, „wlan1“ или „ppp0“.\n" #~ "\n" -#~ "Савет: Изаберите дугме „Подразумевано“ у дијалогу подешавања и KNemo ће сам потражити доступне интерфејсе." +#~ "Савет: Изаберите дугме „Подразумевано“ у дијалогу подешавања и KNemo ће " +#~ "сам потражити доступне интерфејсе." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "Подешавам KNemo" diff --git a/translations/sr@Latn/messages/knemod.po b/translations/sr@Latn/messages/knemod.po index e7174c2..508f81c 100644 --- a/translations/sr@Latn/messages/knemod.po +++ b/translations/sr@Latn/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 22:30+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slobodan Simić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Saobraćaj" @@ -35,50 +51,45 @@ msgstr "Saobraćaj" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Nije povezan." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Ne postoji." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Veza uspostavljena." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Veza uspostavljena." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Stanje" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Stanje interfejsa" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adresa transmisije:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Podraz. mrežni izlaz:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-Adresa:" @@ -217,216 +228,193 @@ msgstr "P&odesi KNemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Otvori crtač saobraćaja" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Podrška za prag" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Crtač signala" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Primljeno" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Veza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-Adresa:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska podmreže:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alijas:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stanje:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Vreme rada:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Veza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paketa:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bajtova:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Brzina:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Bežično" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Veza" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Uč. bita:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekvencija:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Kvalitet veze:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -476,14 +464,22 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "Izgleda da KNemo pokrećete po prvi put. U sledećem dijalogu dodajte interfejse koje želite da nadgledate. Ispravni interfejsi mogu biti npr. „eth2“, „wlan1“ ili „ppp0“.\n" +#~ "Izgleda da KNemo pokrećete po prvi put. U sledećem dijalogu dodajte " +#~ "interfejse koje želite da nadgledate. Ispravni interfejsi mogu biti npr. " +#~ "„eth2“, „wlan1“ ili „ppp0“.\n" #~ "\n" -#~ "Savet: Izaberite dugme „Podrazumevano“ u dijalogu podešavanja i KNemo će sam potražiti dostupne interfejse." +#~ "Savet: Izaberite dugme „Podrazumevano“ u dijalogu podešavanja i KNemo će " +#~ "sam potražiti dostupne interfejse." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "Podešavam KNemo" diff --git a/translations/sv/messages/knemod.po b/translations/sv/messages/knemod.po index ad20f83..0247179 100644 --- a/translations/sv/messages/knemod.po +++ b/translations/sv/messages/knemod.po @@ -4,29 +4,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 19:36+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Trafik" @@ -35,50 +51,44 @@ msgstr "Trafik" msgid "Open &Statistics" msgstr "Öppna &statistik" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Inte ansluten." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Existerar inte." -#: interfaceicon.cpp:266 -msgid "" -"Connection established to\n" -msgstr "" -"Anslutning upprättad till\n" +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "Anslutning upprättad till\n" -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Anslutning upprättad." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Gränssnittsstatus:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Utsändningsadress:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Standardförmedlingsnod:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Hårdvaruadress:" @@ -216,216 +226,193 @@ msgstr "A&npassa Knemo..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "Ö&ppna trafikdiagram" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "Knemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "Tröskelstöd" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "Signaldiagram" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Mottagna" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "Rensa daglig statistik" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Månatlig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "Rensa månatlig statistik" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Årlig" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "Rensa årlig statistik" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP-adress:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Delnätsmask:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Gränssnitt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Upptid:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Nuvarande anslutning" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paket:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Byte:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "Idag:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "I år:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "Denna månad:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Trådlös" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Ansluten till:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "Åtkomstpunkt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bithastighet:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekvens (kanal):" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Läge:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Smeknamn:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Länkkvalitet:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" diff --git a/translations/tr/messages/knemod.po b/translations/tr/messages/knemod.po index d2488d0..12176d0 100644 --- a/translations/tr/messages/knemod.po +++ b/translations/tr/messages/knemod.po @@ -6,29 +6,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 01:55+0300\n" "Last-Translator: Bulent SENER <[email protected]>\n" "Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bülent ŞENER" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "Trafik" @@ -37,50 +53,45 @@ msgstr "Trafik" msgid "Open &Statistics" msgstr "" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "Bağlanamadı." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "Mevcut değil." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "Bağlantı sağlandı." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "Bağlantı sağlandı." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Durum" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "Aygıt durumu" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Yayın Adresi" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "Varsayılan Ağgeçidi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "Donanım (HW) Adresi:" @@ -219,216 +230,193 @@ msgstr "KNemo Programını &Ayarla..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "&Trafik İzleyicisini Başlat" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "İşaret Çizicisi" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "Alınan" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP Adresi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Alt Ağ Maskesi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "Aygıt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "Takma Ad:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Durum:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "Çalışma Süresi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "Bağlantı" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "Paketler:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "Bayt:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "Kablosuz" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "Bağlantı" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Veri Akış Hızı:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "Frekans:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Kip:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "Hat Kalitesi:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -478,13 +466,21 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "KNemoyu ilk defa kullanıyorsunuz. Sonraki pencerede izlemek istediğiniz tüm aygıtları ekleyin. Geçerli aygıt ismi olarak örnek olarak 'eth2', 'wlan1' ya da 'ppp0' verebilirsiniz.\n" -#~ "İpucu: Ayar penceresindeki öntanımlı düğmesini seçin. KNemo olası aygıtları tarayacaktır." +#~ "KNemoyu ilk defa kullanıyorsunuz. Sonraki pencerede izlemek istediğiniz " +#~ "tüm aygıtları ekleyin. Geçerli aygıt ismi olarak örnek olarak 'eth2', " +#~ "'wlan1' ya da 'ppp0' verebilirsiniz.\n" +#~ "İpucu: Ayar penceresindeki öntanımlı düğmesini seçin. KNemo olası " +#~ "aygıtları tarayacaktır." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "KNemo Ayarları" |