summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-29 01:53:26 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-29 01:53:26 +0000
commit015f39af003515c2b41052e2471bd65b7de2b260 (patch)
tree6d2f09e59b73ebf5cfd77aa146ddae74f769df54
parent8c3d6ddfd6a5d20b3d6397f409c1a160900567cd (diff)
downloadknights-015f39af003515c2b41052e2471bd65b7de2b260.tar.gz
knights-015f39af003515c2b41052e2471bd65b7de2b260.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/knights Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knights/
-rw-r--r--po/de.po1401
-rw-r--r--po/et.po1397
-rw-r--r--po/fi.po1608
-rw-r--r--po/fr.po1458
-rw-r--r--po/it.po1405
5 files changed, 4307 insertions, 2962 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ad1aa62..eb0dbf4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Sascha Müller <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sascha Müller"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Vorheriger Zug"
@@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Antwort an den Raum"
msgid "Kibitz"
msgstr "Kiebitzen"
-#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
@@ -134,22 +147,22 @@ msgstr "Computergegner"
msgid "Tell All"
msgstr "&Alles auswählen"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Load PGN..."
msgstr "Spiel laden..."
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Möchten Sie dieses Spiel speichern?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Save Match?"
msgstr "&Partie"
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Save Match..."
msgstr "Spiel speichern &als..."
@@ -204,11 +217,11 @@ msgstr ""
"%1 %2 vs. %3 %4\n"
"in einer %5 Partie."
-#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr "Zeiteinstellungen"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr "Gegenangebot"
@@ -240,37 +253,54 @@ msgstr "Log-Datei"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Mit Server verbinden"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr ""
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr "Mit diesem Benutzer und Passwort beim Schachserver einwählen."
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Start a New Match"
msgstr "Eine Partie gegen den PC beginnen"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Seite"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "&Schwarz spielen"
@@ -381,7 +411,12 @@ msgstr "Passwort wiederholen"
msgid "Timeseal"
msgstr "Timeseal"
-#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Engine konfigurieren"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -421,7 +456,7 @@ msgstr "Schach-Server"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Hier können Sie Internet-Schach-Server konfigurieren."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
@@ -430,12 +465,12 @@ msgstr ""
"Knights konnte Timeseal nicht starten.\n"
"Stellen Sie sicher, dass der angegebene Dateiname korrekt ist."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Server nicht gefunden."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -443,12 +478,12 @@ msgstr ""
"Knights konnte Timeseal nicht starten.\n"
"Stellen Sie sicher, dass der angegebene Dateiname korrekt ist."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr "Timeseal nicht gefunden."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
#, fuzzy
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
@@ -457,53 +492,58 @@ msgstr ""
"Knights konnte keine Verbindung mit diesem Server herstellen. Bitte "
"überprüfen Sie Benutzernamen und Passwort."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Mit Server verbinden"
+
+#: io_internet.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Mit Server verbinden"
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
#, fuzzy
msgid "%1 Console"
msgstr "Konsole"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
msgid "Sought Matches List"
msgstr ""
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr ""
-#: knights.cpp:70 main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Remis"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "Zug &zurücknehmen"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Zurücknehmen Ihres letzten Zuges."
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Aufgeben"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Dem Gegner das Spiel schenken."
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "Für &beendet erklären"
-#: knights.cpp:264
+#: knights.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
@@ -511,51 +551,51 @@ msgstr ""
"Das Spiel für beendet erklären. Dies funktioniert nur, wenn die Zeit des "
"Gegners abgelaufen ist."
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "&Vorschlag"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Ihren Gegner um einen Vorschlag bitten."
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "&Jetzt ziehen"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr "Ihren Gegner zwingen, sofort einen Zug zu machen."
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "Ansicht &umdrehen"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "Dreht das Schachbrett um 180 Grad."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "Nach&denken"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr "Die Fähigkeit des Gegners, während Ihres Zugs zu denken."
-#: knights.cpp:285 knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr "Die Uhr für diese Partie anhalten."
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "Remis &anbieten"
-#: knights.cpp:293
+#: knights.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
@@ -563,98 +603,81 @@ msgstr ""
"Ihren Gegner darüber informieren, dass Sie bereit sind, dieses Spiel mit "
"einem Remis zu beenden."
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "Remis a&nnehmen"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr "Ein Remis-Angebot Ihres Gegners annehmen."
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "Remis a&blehnen"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr "Ein Remis-Angebot Ihres Gegners ablehnen."
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "Remis &ignorieren"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr "Alle weiteren Remis-Angebote Ihres Gegners ignorieren."
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&New Match..."
msgstr "&Partie"
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Ein neues Spiel beginnen."
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Load Match..."
msgstr "Spiel &laden..."
-#: knights.cpp:313
+#: knights.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
"it again."
msgstr "Ein vorher gespeichertes Spiel laden und weiterspielen."
-#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "&Close Match"
-msgstr "Spiel s&chliessen"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "Die aktuelle Partie entfernen."
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Alle schließen"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "Alle Partien, die zur Zeit geladen sind, entfernen."
-
-#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
#, fuzzy
msgid "&Save Match"
msgstr "&Partie"
-#: knights.cpp:328 knights.cpp:333
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
"later use."
msgstr "Das aktuelle Spiel speichern."
-#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Save Match &As..."
msgstr "Spiel speichern &als..."
-#: knights.cpp:337 knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Mit Server verbinden"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr "Knights mit einem Internet-Schach-Server verbinden."
-#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "Aus&drucken..."
-#: knights.cpp:344
+#: knights.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
@@ -663,54 +686,56 @@ msgstr ""
"Dieses Kommando ermöglicht es Ihnen, ein Protokoll dieser Partie "
"auszudrucken."
-#: knights.cpp:349
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Das aktuelle Spiel anhalten und Knights beenden."
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "&Weiß spielen"
+msgid "&Close Match"
+msgstr "Spiel s&chliessen"
#: knights.cpp:358
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Sie bei einem Spiel gegen den "
-"Computer weiß spielen."
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "Die aktuelle Partie entfernen."
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "&Schwarz spielen"
+msgid "Close All"
+msgstr "Alle schließen"
-#: knights.cpp:363
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Sie bei einem Spiel gegen den "
-"Computer schwarz spielen."
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "Alle Partien, die zur Zeit geladen sind, entfernen."
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Das aktuelle Spiel anhalten und Knights beenden."
+
+#: knights.cpp:372
#, fuzzy
msgid "&Install Themes"
msgstr "Neue Themes installieren"
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr ""
-#: knights.cpp:371
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "Knights &konfigurieren..."
+
+#: knights.cpp:377
msgid ""
"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr "Hier können Sie die Tastaturkürzel, die Knights verwendet, verändern."
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "Knights &konfigurieren..."
-#: knights.cpp:375
+#: knights.cpp:381
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
@@ -718,20 +743,33 @@ msgstr ""
"Ein neues Fenster öffnen, in dem Einstellungen zu Knights vorgenommen werden "
"können."
-#: knights.cpp:381
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Einführung beginnen"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Log-Datei"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Partie"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Error with white engine"
msgstr "Fehler bei weißer Engine"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -742,16 +780,16 @@ msgstr ""
"um eine Book-Engine. Bitte wählen Sie eine\n"
"andere Engine aus."
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Problem mit weißer Engine"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Error with white book engine"
msgstr " Fehler in Book Engine"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -762,16 +800,16 @@ msgstr ""
"normale Engine. Bitte wählen Sie eine andere\n"
"Engine aus."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Problem mit weißer Book-Engine"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Error with black engine"
msgstr " Problem mit schwarzer Engine"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -782,16 +820,16 @@ msgstr ""
"um eine Book-Engine. Bitte wählen Sie eine\n"
"andere Engine aus."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Problem mit schwarzer Engine"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Error with black book engine"
msgstr " Problem mit schwarzer Book-Engine"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -802,170 +840,170 @@ msgstr ""
"normale Engine. Bitte wählen Sie eine andere\n"
"Engine aus."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Problem mit schwarzer Book-Engine"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
#, fuzzy
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr " Der Computergegner, der %1 spielen sollte, ist abgestürzt"
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
#, fuzzy
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr " Beim Laden der Datei ist ein Fehler aufgetreten"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
#, fuzzy
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr " Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Loading complete"
msgstr " Laden erfolgreich"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Saving complete"
msgstr " Speichern erfolgreich"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Reading File"
msgstr " Lese Datei"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr ""
" Während der Wiederholung des Spiels können keine Figuren bewegt werden"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Illegal Move"
msgstr " Ungültiger Zug"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
#, fuzzy
msgid "White's turn"
msgstr " Weiß am Zug"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black's turn"
msgstr " Schwarz am Zug"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
#, fuzzy
msgid "White wins"
msgstr " Weiß gewinnt"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Black wins"
msgstr " Schwarz gewinnt"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr " Schachmatt, Weiß gewinnt"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr " Schachmatt, schwarz gewinnt"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
#, fuzzy
msgid "White resigns"
msgstr " Weiß gibt auf"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Black resigns"
msgstr " Schwarz gibt auf"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
#, fuzzy
msgid "White's flag fell"
msgstr " Zeit von Weiß abgelaufen"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Black's flag fell"
msgstr " Zeit von Schwarz abgelaufen"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr "Weiß gewinnt wegen Zeitüberschreitung"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
#, fuzzy
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr "Schwarz gewinnt wegen Zeitüberschreitung"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Draw match"
msgstr " Remis"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
#, fuzzy
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr " 50-Zug-Regel, Remis"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr " Starte Computerspieler, bitte warten"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Match paused"
msgstr "Art der Partie"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
#, fuzzy
msgid "White has offered a draw"
msgstr " Weiß hat ein Remis angeboten"
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Black has offered a draw"
msgstr " Schwarz hat ein Remis angeboten"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr " Verbindung mit Gegner abgebrochen"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr " Bereit"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Verbindung mit Server trennen"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Knights Themes"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "Install Theme..."
msgstr "Neue Themes installieren"
-#: knights.cpp:1045
+#: knights.cpp:1034
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
@@ -973,11 +1011,11 @@ msgstr ""
"Sie haben keine ausreichenden Rechte, um das Theme systemweit zu "
"installieren. Daher wurde es von Knights lokal installiert."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Theme lokal installiert"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -986,52 +1024,57 @@ msgstr ""
"Das Theme konnte nicht im folgenden Verzeichnis installiert werden:\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Kann Theme nicht installieren"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles auswählen"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
-#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Seite %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Runde"
-#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "%1 Partien gefunden"
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Wählen Sie Ihr Knights Datenverzeichnis aus"
@@ -1063,7 +1106,7 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr ""
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr ""
#: main.cpp:56
@@ -1078,675 +1121,835 @@ msgstr "KDE3 Kompatibilitäts-Patch"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "XBoard-Protokoll"
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sascha Müller"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 vs. %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Seite %1"
-
# German NAG values taken from:
# http://scid.sourceforge.net/dhelp/NAGs.html
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr " Guter Zug"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr " Schwacher Zug"
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr " Ausgezeichneter Zug"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr " Patzer / Grober Fehler"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr " Interessanter Zug"
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr " Zweifelhafter Zug"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr " Erzwungener Zug"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr " Der einzige Zug; keine vernünftige Alternative"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr " Schlechtester Zug"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr " Ausgeglichene Position"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr " Gleiche Chancen, ruhige Stellung "
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr " Gleiche Chancen, aktive Stellung"
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr " Unklare Position"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr " Weiß hat leichten Vorteil, steht etwas besser"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr " Schwarz hat leichten Vorteil, steht etwas besser"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr " Weiß hat Vorteil, steht besser"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr " Schwarz hat Vorteil, steht besser"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidenden Vorteil"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidenden Vorteil"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr " Weiß hat überwältigenden Vorteil"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr " Schwarz hat überwältigenden Vorteil"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr " Weiß ist in Zugzwang"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr " Schwarz ist in Zugzwang"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr " Weiß hat leichten Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr " Schwarz hat leichten Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr " Weiß hat Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr " Schwarz hat Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidenden Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidenden Raumvorteil"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Weiß hat leichten Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Schwarz hat leichten Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Weiß hat Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Schwarz hat Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidenden Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidenden Zeit-(Entwickllungs)vorsprung"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr " Weiß hat die Initiative"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr " Schwarz hat die Initiative"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr " Weiß hat andauernde Initiative"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr " Schwarz hat andauernde Initiative"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr " Weiß hat Angriff"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr " Schwarz hat Angriff"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " Weiß hat keine ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " Schwarz hat keine ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " Weiß hat ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " Schwarz hat ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr " Weiß hat mehr als ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr " Schwarz hat mehr als ausreichende Kompensation für das Material"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr " Weiß hat leichtes Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr " Schwarz hat leichtes Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr " Weiß hat Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr " Schwarz hat Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidendes Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidendes Übergewicht im Zentrum"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr " Weiß hat leichtes Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr " Schwarz hat leichtes Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Weiß hat Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Schwarz hat Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidendes Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidendes Übergewicht am Königsflügel"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr " Weiß hat leichtes Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr " Schwarz hat leichtes Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Weiß hat Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Schwarz hat Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Weiß hat entscheidendes Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Schwarz hat entscheidendes Übergewicht am Damenflügel"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr " Weiß hat eine schwache Grundreihe"
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr " Schwarz hat eine schwache Grundreihe"
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr " Weiß hat eine gut gesicherte Grundreihe"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr " Schwarz hat eine gut gesicherte Grundreihe"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr " Weiß hat einen schlecht gesicherten König"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr " Schwarz hat einen schlecht gesicherten König"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr " Weiß hat einen gut gesicherten König"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr " Schwarz hat einen gut gesicherten König"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr " Der weiße König steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr " Der schwarze König steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr " Der weiße König steht gut"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr " Der weiße König steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr " Weiß hat eine sehr schwache Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr " Schwarz hat eine sehr schwache Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Weiß hat eine schwache Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Schwarz hat eine schwache Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Weiß hat eine starke Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Schwarz hat eine starke Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr " Weiß hat eine sehr starke Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr " Schwarz hat eine sehr starke Bauernstruktur"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr " Der weiße Springer steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr " Der schwarze Springer steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr " Der weiße König steht gut"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr " Der schwarze König steht gut"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr " Der weiße Läufer steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr " Der schwarze Läufer steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr " Der weiße Läufer steht gut"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr " Der schwarze Läufer steht gut"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr " Der weiße Turm steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr " Der schwarze Turm steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr " Der weiße Turm steht gut"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr " Der schwarze Turm steht gut"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr " Die weiße Dame steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr " Die schwarze Dame steht schlecht"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr " Die weiße Dame steht gut"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr " Die schwarze Dame steht gut"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr " Die weißen Figuren sind schlecht koordiniert"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr " Die schwarzen Figuren sind schlecht koordiniert"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr " Die weißen Figuren sind gut koordiniert"
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr " Die schwarzen Figuren sind gut koordiniert"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr " Weiß hat die Eröffnung sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr " Schwarz hat die Eröffnung sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr " Weiß hat die Eröffnung schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr " Schwarz hat die Eröffnung schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr " Weiß hat die Eröffnung gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr " Schwarz hat die Eröffnung gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr " Weiß hat die Eröffnung sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr " Schwarz hat die Eröffnung sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr " Weiß hat das Mittelspiel sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr " Schwarz hat das Mittelspiel sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr " Weiß hat das Mittelspiel schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr " Schwarz hat das Mittelspiel schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr " Weiß hat das Mittelspiel gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr " Schwarz hat das Mittelspiel gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr " Weiß hat das Mittelspiel sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr " Schwarz hat das Mittelspiel sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr " Weiß hat das Endspiel sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr " Schwarz hat das Endspiel sehr schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr " Weiß hat das Endspiel schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr " Schwarz hat das Endspiel schwach behandelt"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr " Weiß hat das Endspiel gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr " Schwarz hat das Endspiel gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr " Weiß hat das Endspiel sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr " Schwarz hat das Endspiel sehr gut behandelt"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr " Weiß hat etwas Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr " Schwarz hat etwas Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr " Weiß hat Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr " Schwarz hat Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr " Weiß hat entscheidendes Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr " Schwarz hat entscheidendes Gegenspiel"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
msgstr " Weiß ist in leichter Zeitnot"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
msgstr " Schwarz ist in leichter Zeitnot"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
msgstr " Weiß ist in erheblicher Zeitnot"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
msgstr " Schwarz ist in erheblicher Zeitnot"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr " Mit der Idee..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr " Gerichtet gegen..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr " Besser ist"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr " Schlechter ist"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr " Gleichwertig ist"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr " Anmerkung des Herausgebers"
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr " Neuerung"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr " Schwacher Punkt"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr " Endspiel"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Linie"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr " Diagonale"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr " Weiß hat das Läuferpaar"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr " Schwarz hat das Läuferpaar"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr " Verschiedenfarbige Läufer"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr " Gleichfarbige Läufer"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr " Etc."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr " Doppelbauern"
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr " Isolierte Bauern"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr " Verbundene Bauern"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr " Hängende Bauern"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr " Rückständiger Bauer"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 schlägt folgenden Zug vor: \n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Mitteilung von %1:\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "Klänge aktivieren"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1789,92 +1992,101 @@ msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Andere Anzeige-Optionen"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Board umdrehen"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Beim Start Logo anzeigen"
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatische Vorschau"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Letzten Zug anzeigen"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr ""
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Koordinaten anzeigen"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Standard..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Privat..."
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Kanal..."
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Schreien..."
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Flüstern..."
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Mitteilung..."
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Private Nachricht"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Nachricht an den Raum"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Schreien"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Mitteilung"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Engines für weiß"
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "Book-Engine aktivieren"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1913,54 +2125,79 @@ msgstr "&Bearbeiten..."
msgid "&Delete..."
msgstr "&Löschen..."
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Ihr Name:"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Wenn Knights gestartet wird:"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "Nichts tun"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "Eine Partie gegen den PC beginnen"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "Mit ICS verbinden"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Partie beim Beenden speichern?"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Nachfragen"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "An Abspeicherung anhängen:"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "An Abspeicherung anhängen:"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Pause, wenn minimiert"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Bauer immer in Dame umwandeln"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr "Partie bei Zeitüberschreitung automatisch beenden"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Spiel laden..."
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Aktueller Server"
@@ -1985,6 +2222,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Alles ausfiltern"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Kein Filtern"
@@ -1997,29 +2239,38 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "Privat-Partien"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "Im Hintergrund ziehen erlauben"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr "Kibitzen erlauben"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "Nachrichten ohne Registrierung erlauben"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "Schreien erlauben"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "Suchen erlauben"
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr "Sekunden zwischen Such-Updates"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Art der Partie"
@@ -2033,6 +2284,10 @@ msgstr "Bewertet?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Knights Installations-Wizard"
@@ -2040,7 +2295,7 @@ msgstr "Knights Installations-Wizard"
#: wiz_setup.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
@@ -2111,9 +2366,9 @@ msgid ""
"recommend that you read the documentation to make full use of all that "
"Knights has to offer. You can access it by pressing F1."
msgstr ""
-"Knights hat sich nun gemäß Ihrer Auswahl konfiguriert. Sie sollten nun "
-"einen Blick in die Dokumentation werfen, um die Möglichkeiten von Knights "
-"voll ausschöpfen zu können. Auf diese können Sie mit F1 zugreifen."
+"Knights hat sich nun gemäß Ihrer Auswahl konfiguriert. Sie sollten nun einen "
+"Blick in die Dokumentation werfen, um die Möglichkeiten von Knights voll "
+"ausschöpfen zu können. Auf diese können Sie mit F1 zugreifen."
#: wiz_setup.cpp:184
msgid "Setup Complete"
@@ -2179,21 +2434,31 @@ msgstr "German FICS"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "Swedish FICS"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 schlägt folgenden Zug vor: \n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "&Weiß spielen"
-#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Mitteilung von %1:\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Sie bei einem Spiel gegen den "
+#~ "Computer weiß spielen."
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "&Schwarz spielen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Sie bei einem Spiel gegen den "
+#~ "Computer schwarz spielen."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "%1 Partien gefunden"
#~ msgid "Save Game?"
#~ msgstr "Spiel speichern?"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9782b5d..c935cd5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Knights 0.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:25GMT\n"
"Last-Translator: Kunnar Klauks <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kunnar Klauks"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Eelmine käik"
@@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Vasta kanalisse"
msgid "Kibitz"
msgstr "Kiibitse"
-#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Sosista"
@@ -130,22 +143,22 @@ msgstr "Räägi vastasele"
msgid "Tell All"
msgstr "Räägi kõigile"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Load PGN..."
msgstr "Ava partii"
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Kas sa tahaksid salvestada seda partiid?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Save Match?"
msgstr "Sa&lvesta partii "
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Save Match..."
msgstr "Salvesta partii &kui..."
@@ -200,11 +213,11 @@ msgstr ""
"%1 %2 vs. %3 %4\n"
"%5 partiis."
-#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr "Ajakontrollid"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr "Vastupakkumine"
@@ -236,35 +249,52 @@ msgstr "Logi fail"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Sisselogimise viip"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Ühenda serveriga"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Logi sisse:"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr "Logi sisse külalisena"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr "Logi serverisse kasutades seda nime ja parooli"
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr "Alusta uut partiid"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr "Valge"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr "Must"
@@ -364,7 +394,12 @@ msgstr "Kinnita parool"
msgid "Timeseal"
msgstr "Timeseal"
-#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Seadista mootorit"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -404,7 +439,7 @@ msgstr "Maleserverid"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Seadista interneti serverid siin"
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
@@ -412,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Ükski server pole seadistatud.\n"
"Palun seadista vähemalt üks server"
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Serverit ei leitud"
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -425,11 +460,11 @@ msgstr ""
"Palun kontrolli et tee failini on sisestatud korrektselt ja failinimi on "
"seatud"
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr "Timeseali ei leitud"
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
@@ -437,146 +472,151 @@ msgstr ""
"Knights ei saanud serveriga ühendust.\n"
"Palun kontrolli kas internetiühendus toimib ja proovi uuesti."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Ei saa serveriga ühendust"
+
+#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Ei saa serveriga ühendust"
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr "%1 Konsool"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Sought Matches List"
msgstr "Otsitavate partiide nimekiri"
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr "Otsitavate partiide graafik"
-#: knights.cpp:70 main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Viik"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "Võta käik &tagasi"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Vali see viimase käigu käigu tagasivõtmiseks"
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Alistu"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Kasuta seda vastasele alla andmiseks"
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "&Aja ületamine"
-#: knights.cpp:264
+#: knights.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
msgstr ""
"Kasuta seda mängu lõpu deklareerimiseks, kuna su vastane on ületanud aja"
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "&Nõuanne"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Küsi selle abil vastaselt nõu"
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "&Käi nüüd"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr "Klikkides sellele valikule sunnid oma vastast koheselt käima"
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "&Vaheta vaadet"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "See pöörab malelaua asendit 180 kraadi võrra."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "&Mõtle vastase käigu ajal"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr "See vahetab vastase võimet mõelda või mitte mõelda sinu käigu ajal, "
-#: knights.cpp:285 knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Peata"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr "Vali see et peatada kell selles partiis"
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "&Paku viiki"
-#: knights.cpp:293
+#: knights.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr "Kliki siia kui tahad vastasele viiki pakkuda"
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "&Võta viik vastu"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr "Kliki siia et võtta vastase viigipakkumine vastu"
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "&Lükka viigipakkumine tagasi"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr "Kliki siia et vastase viigipakkumine tagasi lükata"
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "&Ignoreeri viigipakkumist"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr "Kliki siia kui tahad edaspidi vastase viigipakkumisi ignoreerida"
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
msgid "&New Match..."
msgstr "&Uus partii"
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Siit on võimalik alustada uut partiid"
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
msgid "&Load Match..."
msgstr "&Ava partii "
-#: knights.cpp:313
+#: knights.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
@@ -585,27 +625,11 @@ msgstr ""
"Ava käsk võimaldab sul valida eelnevalt salvestatud partii ja mängida seda "
"uuesti"
-#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40
-msgid "&Close Match"
-msgstr "&Sulge partii"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "See käsk sulgeb käesoleva partii"
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulge kõik"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "See käsk sulgeb kõik partiid mis on sel hetkel laetud"
-
-#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr "Sa&lvesta partii "
-#: knights.cpp:328 knights.cpp:333
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
@@ -614,94 +638,108 @@ msgstr ""
"Salvesta käsk võimldab salvestatada koopia käesolevast partiidt hilisemaks "
"kasutamiseks"
-#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr "Salvesta partii &kui..."
-#: knights.cpp:337 knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Ühenda serveriga"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr "Sellele klikkides ühendab Knights ennast interneti maleserveriga"
-#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "&Trüki notatsioon"
-#: knights.cpp:344
+#: knights.cpp:352
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
"printer."
msgstr "Trüki käsk võimaldab trükkida partii notatsiooni "
-#: knights.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Välju käsk peatab käesoleva partii ja sulgen Knights'i"
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "Mängi &valgetega"
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
+msgid "&Close Match"
+msgstr "&Sulge partii"
#: knights.cpp:358
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Kui märgitud, teatab see valik Knights'ile et sa mängid valgete malenditega "
-"arvuti vastu. "
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "See käsk sulgeb käesoleva partii"
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "Mängi &mustadega"
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulge kõik"
-#: knights.cpp:363
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Kui märgitud, teatab see valik Knights'ile et sa mängid mustade malenditega "
-"arvuti vastu. "
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "See käsk sulgeb kõik partiid mis on sel hetkel laetud"
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Välju käsk peatab käesoleva partii ja sulgen Knights'i"
+
+#: knights.cpp:372
msgid "&Install Themes"
msgstr "&Paigalda uus teema "
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr "Siit saad paigaldada uusi teemasid Knights'le"
-#: knights.cpp:371
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "Knights &seadistamine..."
+
+#: knights.cpp:377
msgid ""
"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr "Kliki siia kui soovid muuta Knights'i klahvide seoseid"
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "Knights &seadistamine..."
-#: knights.cpp:375
+#: knights.cpp:381
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
msgstr "See avab uue akna mis võimaldab seadistada Knights'i oma maitse järgi"
-#: knights.cpp:381
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Alusta õppetundi"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Logi fail"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Partii"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Error with white engine"
msgstr "Valgete mootori viga"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -711,16 +749,16 @@ msgstr ""
"kuid seda saab kasutada ainult avangumootorina. \n"
"Palun vali teine mootor valgetega mängimiseks"
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Valge mootori probleem"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Error with white book engine"
msgstr "Valgete avangumootori viga"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -730,16 +768,16 @@ msgstr ""
"kuid seda saab kasutada ainult hariliku mootorina.\n"
"Palun vali teine mootor valge avanguraamatu jaoks."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Valge avangumootori probleem"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Error with black engine"
msgstr "Mustade mootori viga"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -749,16 +787,16 @@ msgstr ""
"kuid seda saab kasutada ainult avangumootorina.\n"
"Palun vali teine mootor mustadega mängimiseks."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Musta mootori probleem"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Error with black book engine"
msgstr "Musta avangumootori viga"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -768,167 +806,167 @@ msgstr ""
"kuid seda saab kasutada ainult hariliku mootorina.\n"
"Palun vali teine mootor mustade avanguraamatu jaoks."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Musta avangumootori viga"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
#, fuzzy
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr "Arvuti vastan %1 -ga mämgimiseks jooksis kokku."
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
#, fuzzy
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr "Viga faili avamisel"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
#, fuzzy
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr "Viga faili salvestamisel"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Loading complete"
msgstr "Laadimine lõpetatud"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Saving complete"
msgstr "Salvestamine lõpetatud"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Reading File"
msgstr "Faili lugemine"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr "Malendit ei saa liigutada partii ülevaatamise ajal"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Illegal Move"
msgstr "Illegaalne käik"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
#, fuzzy
msgid "White's turn"
msgstr "Valge käik"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black's turn"
msgstr "Musta käik"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
#, fuzzy
msgid "White wins"
msgstr "Valge võitis"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Black wins"
msgstr "Must võitis"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr "Matt, valge võitis"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr "Matt, must võitis"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
#, fuzzy
msgid "White resigns"
msgstr "Valge alistus"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Black resigns"
msgstr "Must alistus"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
#, fuzzy
msgid "White's flag fell"
msgstr "Valge ületas aja"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Must ületas aja"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr "Must ületas aja, valge võitis"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
#, fuzzy
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr "Valge ületas aja, must võitis"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Draw match"
msgstr "Partii lõppes viigiga"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
#, fuzzy
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr "50 käigu reegel, viik"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr "Arvuti mängijate käivitamine, palun oota"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Match paused"
msgstr "Partii tüüp"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
#, fuzzy
msgid "White has offered a draw"
msgstr "Valge pakkus viiki"
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Black has offered a draw"
msgstr "Must pakkus viiki"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr "Kontakt vastasega kadunud"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Lahuta serverist"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Jätka"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
msgid "Knights Themes"
msgstr "Knightsi teemad"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
msgid "Install Theme..."
msgstr "Paigalda teema"
-#: knights.cpp:1045
+#: knights.cpp:1034
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
@@ -936,11 +974,11 @@ msgstr ""
"Puuduvad õigused, et paigaldada seda teemat tervele süsteemile, Knights "
"paigaldas selle lokaalselt."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Lokaalselt paigaldatud teema"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -949,51 +987,56 @@ msgstr ""
"Teemat ei õnnestunud paigaldada:\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Ei suuda paigaldada teemat"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "Vali &kõik"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr "&Suurendus sisse"
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Suurendus &välja"
-#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Lehekülg %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Tulemus"
-#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Tiitel"
-
-#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Voor"
-#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr "Asukoht"
-#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "Ei suuda avada %1"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "leiti %1 partiid"
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Määra oma Knights'i andmete kataloogi asukoht"
@@ -1023,7 +1066,8 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr "Kommunikatsioonide programmeerija"
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr "Qtopia port ja parandused"
#: main.cpp:56
@@ -1038,673 +1082,833 @@ msgstr "KDE3 kompatiibluse parandus"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "XBoard protokoll"
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kunnar Klauks"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 vs. %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Lehekülg %1"
-
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr "Hea käik"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr "Halb käik"
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr "Väga hea käik"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr "Väga halb käik"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr "Spekulatiivne käik"
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr "Küsitav käik"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr "Sunnitud käik"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr "Ainuke käik"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr "Halvim käik"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr "Viigiline seis"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr "Võrdsed võimalused, vaikne seis"
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr "Võrdsed võimalused, aktiivne seis"
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr "Segane seis"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr "Valgel on kerge paremus"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr "Mustal on kerge paremus"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr "Valgetel on keskmine paremus"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr "Mustadel on keskmine paremus"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr "Valgel on otsustav paremus"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr "Mustal on otsustav paremus"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr "Valgetel on hävitav paremus ( must peaks alistuma )"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr "Mustal on hävitav paremus ( valge peaks alistuma )"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr "Valge on käigupuuduses"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr "Must on käigupuuduses"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr "Valgel on kerge ruumiline ülekaal"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr "Mustal on kerge ruumiline ülekaal"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr "Valgel on keskmine ruumiline paremus"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr "Mustal on keskmine ruumiline paremus"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr "Valgel on otsustav ruumiline paremus"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr "Mustal on otsustav ruumiline paremus"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr "Valgel on kerge paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr "Mustal on kerge paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr "Valgetel on keskmine paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr "Mustadel on keskmine paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr "Valgel on otsustav paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr "Mustal on otsustav paremus arenduses"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr "Valgel on initsiatiiv"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr "Mustal on initsiatiiv"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr "Valgel on kestev initsiatiiv"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr "Mustal on kestev initsiatiiv"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr "Valge ründab"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr "Must ründab"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr "Valgel pole küllaldast kompensatsiooni materjalipuuduse eest"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr "Mustal pole küllaldast kompensatsiooni materjalipuuduse eest"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr "Valgel on küllaldane kompensatsioon materjali eest"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr "Mustal on küllaldane kompensatsioon materjali eest"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr "Valgel on rohkem kui küllaldane kompensatsioon materjalipuuduse eest"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr "Mustal on rohkem kui küllaldane kompensatsioon materjalipuuduse eest"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr "Valgel on kerge paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr "Mustal on kerge paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr "Valgel on keskmine paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr "Mustal on keskmine paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr "Valgel on otsustav paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr "Mustal on otsustav paremus tsentris"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr "Valgel on kerge paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr "Mustal on kerge paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr "Valgel on keskmine paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr "Mustal on keskmine paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr "Valgel on otsustav paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr "Mustal on otsustav paremus kuningatiival"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr "Valgel on kerge paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr "Mustal on kerge paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr "Valgel on keskmine paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr "Mustal on keskmine paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr "Valgel on otsustav paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr "Mustal on otsustav paremus liputiival"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr "Valgel esimene rida on kaitsetu."
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr "Musta esimene rida on kaitsetu."
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr "Valgel on hästi kaitstud esimene rida"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr "Mustal on hästi kaitstud esimene rida"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr "Valge kuningas on halvasti kaitstud"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr "Musta kuningas on halvasti kaitstud"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr "Valgel on hästi kaitstud kuningas"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr "Mustal on hästi kaitstud kuningas"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr "Valgel on halvasti seisev kuningas"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr "Mustal on halvasti seisev kuningas"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr "Valgel on hästi seisev kuningas"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr "Mustal on hästi seisev kuningas"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr "Valgel on väga nõrk etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr "Mustal on väga nõrk etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr "Valgel on veidi nõrk etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr "Mustal on veidi nõrk etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr "Valgel on keskmiselt tugev etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr "Mustal on keskmiselt tugev etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr "Valgel on väga tugev etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr "Mustal on väga tugev etturistruktuur"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr "Valge ratsu seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr "Musta ratsu seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr "Valge ratsu seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr "Musta ratsu seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr "Valge oda seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr "Musta oda seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr "Valge oda seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr "Musta oda seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr "Valge vanker seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr "Musta vanker seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr "Valge vanker seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr "Musta vanker seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr "Valge lipp seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr "Musta lipp seisab halvasti"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr "Valge lipp seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr "Musta lipp seisab hästi"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr "Valge vigurite koordinatsioon on halb"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr "Musta vigurite koordinatsioon on halb"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr "Valge vigurite koordinatsioon on hea"
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr "Musta vigurite koordinatsioon on hea"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr "Valge mängis avangut väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr "Must mängis avangut väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr "Valge mängis avangut halvasti"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr "Must mängis avangut halvasti"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr "Valge mängis avangut hästi"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr "Must mängis avangut hästi"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr "Valge mängis avangut väga hästi"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr "Must mängis avangut väga hästi"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr "Valge mängis keskmängu väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr "Must mängis keskmängu väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr "Valge mängis keskmängu halvasti"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr "Must mängis keskmängu halvasti"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr "Valge mängis keskmängu hästi"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr "Must mängis keskmängu hästi"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr "Valge mängis keskmängu väga hästi"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr "Must mängis keskmängu väga hästi"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr "Valge mängis lõppmängu väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr "Must mängis lõppmängu väga halvasti"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr "Valge mängis lõppmängu halvasti"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr "Must mängis lõppmängu halvasti"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr "Valge mängis lõppmängu hästi"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr "Must mängis lõppmängu hästi"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr "Valge mängis lõppmängu väga hästi"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr "Must mängis lõppmängu väga hästi"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr "Valgel on kerge vastumäng"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr "Mustal on kerge vastumäng"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr "Valgel on keskmine vastumäng"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr "Mustal on keskmine vastumäng"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr "Valgel on otsustav vastumäng"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr "Mustal on otsustav vastumäng"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
msgstr "Valgel on keskmine ajapuudus"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
msgstr "Mustal on keskmine ajapuudus"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
msgstr "Valgel on teatud ajapuudus"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
msgstr "Mustal on teatud ajapuudus"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr "Ideega..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr "Sihitud vastu..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr "Parem käik"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr "Halvem käik"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr "Ekvivalentne käik"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr "Toimetaja märkus"
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr "Uuendus"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr "Nõrk punkt"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr "Lõppmäng"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Liin"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonaal"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr "Valgel on kaksikodad"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr "Mustal on kaksikodad"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr "Lahkvärvi odad"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr "Samavärvi odad"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr "jne."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr "Topeltetturid"
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr "Isoleeritud ettur"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr "Ühendatud etturid"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr "Rippuvad etturid"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr "Mahajäänud ettur"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 soovitab sellist käiku:\n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 teatab sulle:\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "luba heli"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1747,92 +1951,101 @@ msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Muud välimuse valikud"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Pööra laua asendit"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Näita logo käivitamisel"
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automaatne eelvaade"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Näita viimast käiku"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr "Animeeri käike"
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Näita koordinaate"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Taasta vaikimisi seaded"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Standard font..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Privaat font"
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Kanali font"
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Hüüdmise font"
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Sosistamise font"
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Teadaande font"
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Konsool"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Privaatne teade"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Kanali teade"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Hüüa"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Teadaanne"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Mootorid valgetega mängimiseks"
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "luba avangumootor"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1871,54 +2084,79 @@ msgstr "&Muuda..."
msgid "&Delete..."
msgstr "&Kustuta"
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Sinu nimi"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Knights peaks käivitamisel"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "mitte midagi tegema"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "alustama partiid PC vastu"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "ühendama serveriga"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Salvesta partii sulgemisel"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Küsi"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "Salvesta faili:"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "Salvesta faili lõppu"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Peata partii akna minimiseerimisel"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Muunda alati lipuks"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr "Kutsu ajaületus automaatselt"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Ava partii"
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Käesolev server"
@@ -1940,6 +2178,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Filtreeri kõik"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Taasta vaikimisi seaded"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Ilma filtreerimiseta"
@@ -1952,29 +2195,38 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "privaatsed partiid"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "luba eelkäik"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr "luba kiibitsemine"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "luba registreerimata teated"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "luba hüüdmised"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "luba partiiotsimised"
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr "sekundit partiiotsingute uuendamise vahel"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Partii tüüp"
@@ -1987,13 +2239,18 @@ msgstr "On hinnatud?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "%1 - Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Knights'i paigaldamise viisard"
#: wiz_setup.cpp:74
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
@@ -2130,21 +2387,31 @@ msgstr "Saksa FICS"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "Rootsi FICS"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 soovitab sellist käiku:\n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "Mängi &valgetega"
-#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 teatab sulle:\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kui märgitud, teatab see valik Knights'ile et sa mängid valgete "
+#~ "malenditega arvuti vastu. "
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "Mängi &mustadega"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kui märgitud, teatab see valik Knights'ile et sa mängid mustade "
+#~ "malenditega arvuti vastu. "
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Tiitel"
+
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "leiti %1 partiid"
#~ msgid "Save Game?"
#~ msgstr "Salvesta partii?"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0c29185..85199ce 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:28+0300\n"
"Last-Translator: bastian salmela <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bastian Salmela"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Edellinen siirto"
@@ -62,53 +75,43 @@ msgstr "Vastaa kanavalle"
msgid "Kibitz"
msgstr ""
-#: accel.cpp:35
-#: setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Kuiskaa"
-#: challenge_graph.cpp:75
-#: tab_seeklist.cpp:40
+#: challenge_graph.cpp:75 tab_seeklist.cpp:40
msgid "Seek Matches"
msgstr "Etsi Osumia"
-#: challenge_graph.cpp:77
-#: tab_seeklist.cpp:42
+#: challenge_graph.cpp:77 tab_seeklist.cpp:42
msgid "Accept This Match"
msgstr "Hyväksy Tämä Osuma"
-#: challenge_graph.cpp:78
-#: tab_seeklist.cpp:43
+#: challenge_graph.cpp:78 tab_seeklist.cpp:43
msgid "Tell..."
msgstr "Kerro..."
-#: challenge_graph.cpp:79
-#: tab_seeklist.cpp:44
+#: challenge_graph.cpp:79 tab_seeklist.cpp:44
msgid "Assess..."
msgstr "Arvioi..."
-#: challenge_graph.cpp:80
-#: tab_seeklist.cpp:45
+#: challenge_graph.cpp:80 tab_seeklist.cpp:45
msgid "Player Info"
msgstr "Pelaajatiedot"
-#: challenge_graph.cpp:82
-#: tab_seeklist.cpp:47
+#: challenge_graph.cpp:82 tab_seeklist.cpp:47
msgid "Player History"
msgstr "Pelaajahistoria"
-#: challenge_graph.cpp:84
-#: tab_seeklist.cpp:49
+#: challenge_graph.cpp:84 tab_seeklist.cpp:49
msgid "Add to Friends"
msgstr "Lisää Ystäviin"
-#: challenge_graph.cpp:85
-#: tab_seeklist.cpp:50
+#: challenge_graph.cpp:85 tab_seeklist.cpp:50
msgid "Ignore This Player"
msgstr "Ohita Tämä Pelaaja"
-#: challenge_graph.cpp:304
-#: tab_seeklist.cpp:28
+#: challenge_graph.cpp:304 tab_seeklist.cpp:28
msgid "Rating"
msgstr "Tasosi"
@@ -140,20 +143,20 @@ msgstr "Viesti Vastustajalle"
msgid "Tell All"
msgstr "Viesti Kaikille"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Load PGN..."
msgstr "Lataa peli..."
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Haluatko tallentaa tämän pelin?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
msgid "Save Match?"
msgstr "Tallenna peli"
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
msgid "Save Match..."
msgstr "Tallenna peli nimellä..."
@@ -181,32 +184,21 @@ msgstr " Luokittelematon"
msgid "Rated"
msgstr " Luokiteltu"
-#: dlg_challenge.cpp:60
-#: dlg_challenge.cpp:69
-#: dlg_newmatch.cpp:87
-#: dlg_newmatch.cpp:104
-#: tab_seeklist.cpp:101
+#: dlg_challenge.cpp:60 dlg_challenge.cpp:69 dlg_newmatch.cpp:87
+#: dlg_newmatch.cpp:104 tab_seeklist.cpp:101
msgid " min."
msgstr " min."
-#: dlg_challenge.cpp:61
-#: dlg_challenge.cpp:70
-#: dlg_newmatch.cpp:97
-#: dlg_newmatch.cpp:114
-#: setpageservers.cpp:146
-#: tab_seeklist.cpp:102
+#: dlg_challenge.cpp:61 dlg_challenge.cpp:70 dlg_newmatch.cpp:97
+#: dlg_newmatch.cpp:114 setpageservers.cpp:146 tab_seeklist.cpp:102
msgid " sec."
msgstr " sek."
-#: dlg_challenge.cpp:62
-#: dlg_challenge.cpp:71
-#: tab_seeklist.cpp:31
+#: dlg_challenge.cpp:62 dlg_challenge.cpp:71 tab_seeklist.cpp:31
msgid "Base Time"
msgstr "Pohja Aika"
-#: dlg_challenge.cpp:63
-#: dlg_challenge.cpp:72
-#: tab_seeklist.cpp:32
+#: dlg_challenge.cpp:63 dlg_challenge.cpp:72 tab_seeklist.cpp:32
msgid "Increment"
msgstr "Lisäys"
@@ -218,13 +210,12 @@ msgstr ""
"%1 %2 vs. %3 %4\n"
" %5 pelissä."
-#: dlg_challenge.cpp:124
-#: dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Time Controls"
msgstr "Ajan säädöt"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr "Vastatarjous"
@@ -236,8 +227,7 @@ msgstr "Määrittele pelikone"
msgid "Engine Name"
msgstr "Pelikoneen nimi"
-#: dlg_engine.cpp:43
-#: setpageengines.cpp:63
+#: dlg_engine.cpp:43 setpageengines.cpp:63
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
@@ -249,8 +239,7 @@ msgstr "Pelikoneen tiedostonnimi"
msgid "Command Line Arguments"
msgstr "Komentorivi käskyt"
-#: dlg_engine.cpp:59
-#: dlg_server.cpp:88
+#: dlg_engine.cpp:59 dlg_server.cpp:88
msgid "Log File"
msgstr "Lokitiedosto"
@@ -258,72 +247,82 @@ msgstr "Lokitiedosto"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Yhdistä palvelimeen"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr "Kirjaudu sisään vieraana"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr "Kirjaudu sisään shakki palvelimelle käyttäen tätä nimeä ja salasanaa."
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr "Aloita Uusi Peli"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr "Valkoiset"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr "Mustat"
-#: dlg_newmatch.cpp:59
-#: dlg_newmatch.cpp:66
+#: dlg_newmatch.cpp:59 dlg_newmatch.cpp:66
msgid "Human"
msgstr "Ihminen"
-#: dlg_newmatch.cpp:60
-#: dlg_newmatch.cpp:67
+#: dlg_newmatch.cpp:60 dlg_newmatch.cpp:67
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
-#: dlg_newmatch.cpp:61
-#: dlg_newmatch.cpp:68
+#: dlg_newmatch.cpp:61 dlg_newmatch.cpp:68
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: dlg_newmatch.cpp:85
-#: dlg_newmatch.cpp:102
+#: dlg_newmatch.cpp:85 dlg_newmatch.cpp:102
msgid "Base Time:"
msgstr "Peliaika:"
-#: dlg_newmatch.cpp:90
-#: dlg_newmatch.cpp:107
+#: dlg_newmatch.cpp:90 dlg_newmatch.cpp:107
msgid "Moves Per Base Time"
msgstr "Siirtoja peliaikana"
# German NAG values taken from:
# http://scid.sourceforge.net/dhelp/NAGs.html
-#: dlg_newmatch.cpp:92
-#: dlg_newmatch.cpp:109
+#: dlg_newmatch.cpp:92 dlg_newmatch.cpp:109
msgid " moves"
msgstr " siirtoa"
-#: dlg_newmatch.cpp:95
-#: dlg_newmatch.cpp:112
+#: dlg_newmatch.cpp:95 dlg_newmatch.cpp:112
msgid "Increment Per Move"
msgstr "Lisäys per vuoro"
@@ -395,8 +394,12 @@ msgstr "Varmista salasana"
msgid "Timeseal"
msgstr "Timeseal"
-#: dlg_settings.cpp:48
-#: setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Määrittele pelikone"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -428,8 +431,7 @@ msgstr "Tietokone vastustajat"
msgid "Configure your chess engines here."
msgstr "Määrittele shakki pelikoneet täällä."
-#: dlg_settings.cpp:76
-#: setpageservers.cpp:65
+#: dlg_settings.cpp:76 setpageservers.cpp:65
msgid "Chess Servers"
msgstr "Shakki palvelimet"
@@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "Shakki palvelimet"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Määrittele internet shakki palvelimet täällä."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
@@ -445,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Palvelimia ei ole määritelty.\n"
"Varmista ett sinulla on vähintään yksi palvelin asennettu."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Palvelinta ei löydy."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -457,12 +459,11 @@ msgstr ""
"Knights ei voinut käynnistää Timeseal:ia.\n"
"Varmista että asetukset tiedoston nimelle ja polulle ovat oikein."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr "Timesealia ei löytynyt."
-#: io_internet.cpp:109
-#: io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
@@ -470,249 +471,267 @@ msgstr ""
"Knights ei onnistunut yhdistämään palvelimelle.\n"
" Varmista että internet yhteytesi toimii, ja yritä uudelleen."
-#: io_internet.cpp:109
-#: io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Yhdistäminen palvelimelle epäonnistui."
+
+#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Yhdistäminen palvelimelle epäonnistui."
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr "%1 Konsoli"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
msgid "Sought Matches List"
msgstr "Pelattujen pelien lista"
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr "Pelattujen pelien tilastot"
-#: knights.cpp:70
-#: main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Tasapeli"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "&Peru siirto"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Tällä voit perua edellisen siirtosi."
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Luovuta"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Käytä tätä myöntääksesi tappiosi pelissä."
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "&Ilmoita lippu"
-#: knights.cpp:264
-msgid "Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
-msgstr "Käytä tätä julistaaksesi peli päättyneeksi, kun vastustajaltasi on loppunut aika"
+#: knights.cpp:281
+msgid ""
+"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
+msgstr ""
+"Käytä tätä julistaaksesi peli päättyneeksi, kun vastustajaltasi on loppunut "
+"aika"
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "&Vihje"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Tällä voit kysyä vastustajaltasi vihjettä."
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "Siirrä &Nyt"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr "Tästä klikkaamalla pakotat vastustajasi siirtämään heti."
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "&Käännä Näkymä"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "Tämä kääntää shakkilaudan näkymää 180 astetta."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "&Mieti"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr "Tällä voit valita saako vastustaja miettiä siirtosi aikana."
-#: knights.cpp:285
-#: knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr "Valitse tämän pysäyttääksesi pelin kellon hetkeksi."
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "&Ehdota tasapeliä"
-#: knights.cpp:293
-msgid "Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
+#: knights.cpp:310
+msgid ""
+"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr "Ilmoita vastustajallesi että olet valmis tasapeliin."
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "&Hyväksy tasapeli"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr "Hyväksy vastustajasi ehdotuksen tasapeliin."
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "&Kieltäydy tasapelistä"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr "Kieltäydy vastustajasi ehdottomasta tasapelistä."
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "&Hylkää tasapelit"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
-msgstr "Hylkää kaikki vastustajasi tulevat ehdotukset tasapelistä automaattisesti."
+msgstr ""
+"Hylkää kaikki vastustajasi tulevat ehdotukset tasapelistä automaattisesti."
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
msgid "&New Match..."
msgstr "&Uusi peli..."
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Tästä voit aloittaa uuden pelin."
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
msgid "&Load Match..."
msgstr "&Lataa peli..."
-#: knights.cpp:313
-msgid "The Load command will allow you to select a previously saved match and play it again."
+#: knights.cpp:330
+msgid ""
+"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
+"it again."
msgstr "Voit valita aikaisemmin tallentamasi pelin ja pelata sitä uudestaan. "
-#: knights.cpp:316
-#: thinbuttons.cpp:40
-msgid "&Close Match"
-msgstr "&Sulje peli"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "Sulkee auki olevan nykyisen pelin."
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje kaikki"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "Poistaa kaikki tällä hetkellä avoinna olevat pelit."
-
-#: knights.cpp:326
-#: thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr "&Tallenna peli"
-#: knights.cpp:328
-#: knights.cpp:333
-msgid "The Save command will allow you to store a copy of your current match for later use."
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
+msgid ""
+"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
+"later use."
msgstr "Tallentaa nykyisen pelisi myöhempää käyttöä varten."
-#: knights.cpp:331
-#: thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr "Tallenna peli &nimellä..."
-#: knights.cpp:337
-#: knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Yhdistä palvelimeen"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr "Yhdistää Knightsin internet shakki palvelimeen."
-#: knights.cpp:342
-#: thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "&Tulosta ..."
# !! tsekkaa "notation"
-#: knights.cpp:344
-msgid "The Print command will allow you to print this game's notation on your printer."
+#: knights.cpp:352
+msgid ""
+"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
+"printer."
msgstr "Tulostaa pelin nuotit ja tilanteen."
-#: knights.cpp:349
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Keskeyttää käynnissä olevat pelit ja poistuu Knightsista."
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "Pelaa &Valkoisilla"
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
+msgid "&Close Match"
+msgstr "&Sulje peli"
#: knights.cpp:358
-msgid "If checked, this option tells Knights that you will play as the White army when you play vs. the computer."
-msgstr "Jos valitset tämän, pelaat Valkoisilla pelatessasi tietokonetta vastaan. "
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "Sulkee auki olevan nykyisen pelin."
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "Pelaa &Mustilla"
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
-#: knights.cpp:363
-msgid "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army when you play vs. the computer."
-msgstr "Jos valitset tämän, pelaat Mustilla pelatessasi tietokonetta vastaan."
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "Poistaa kaikki tällä hetkellä avoinna olevat pelit."
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Keskeyttää käynnissä olevat pelit ja poistuu Knightsista."
+
+#: knights.cpp:372
msgid "&Install Themes"
msgstr "&Asenna Teemoja"
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr "Tällä voit asentaa imuroimiasi teemoja Knightsiin."
-#: knights.cpp:371
-msgid "Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "Aseta &Knights..."
+
+#: knights.cpp:377
+msgid ""
+"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr "Klikkaa tästä jos haluat vaihtaa Knightsin pikanäppäimiä."
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "Aseta &Knights..."
-#: knights.cpp:375
-msgid "This opens a new window which allows you to customize Knights to your particular tastes."
-msgstr "Tästä voit avata uuden ikkunan jossa voit muokata Knightsin ulkoasua mielesi mukaiseksi."
-
#: knights.cpp:381
+msgid ""
+"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
+"particular tastes."
+msgstr ""
+"Tästä voit avata uuden ikkunan jossa voit muokata Knightsin ulkoasua mielesi "
+"mukaiseksi."
+
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Aloita opetuspeli"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Lokitiedosto"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Peli"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
msgid "Error with white engine"
msgstr " Virhe valkoisen koneessa"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
#, fuzzy
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
@@ -723,16 +742,16 @@ msgstr ""
"mutta sitä voidaan käyttää vain book enginenä.\n"
"Ole hyvä ja valitse toinen engine. "
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Valkoisen koneessa ongelmia"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Error with white book engine"
msgstr " Virhe valkoisen book enginessä"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -742,16 +761,16 @@ msgstr ""
"mutta sitä voidaan käyttää vain normaalina koneena.\n"
"Ole hyäv ja valitse toinen pelikone."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Ongelmia valkoisen book enginessä"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Error with black engine"
msgstr " Ongelmia mustan book enginessä"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
#, fuzzy
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
@@ -762,16 +781,16 @@ msgstr ""
"mutta sitä voidaan käyttää vain book enginenä.\n"
"Ole hyvä ja valitse toinen pelikone."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Ongelmia mustan pelikoneen kanssa"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Error with black book engine"
msgstr " Ongelmia mustan book enginen kanssa"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
#, fuzzy
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
@@ -782,149 +801,153 @@ msgstr ""
"mutta sitä voidaan käyttää vain normaaleihin peleihin.\n"
"Ole hyvä ja valitse toinen pelikone."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Ongelmia mustan book enginen kanssa"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr " Tietokone vastustaja joka oli määrätty pelaamaan %1, on kaatunut."
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr " Virhe ladattaessa tiedostoa"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr " Virhe tallentaessa tiedostoa"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
msgid "Loading complete"
msgstr " Lataus valmis"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
msgid "Saving complete"
msgstr " Tallennus valmis"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
msgid "Reading File"
msgstr " Luetaan tiedostoa"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr " Et voi siirtää nappulaa tarkastellessasi peliä"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
msgid "Illegal Move"
msgstr " Laiton siirto"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
msgid "White's turn"
msgstr " Valkoisen vuoro"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
msgid "Black's turn"
msgstr " Mustan vuoro"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
msgid "White wins"
msgstr " Valkoinen voitti"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
msgid "Black wins"
msgstr " Musta voitti"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr " Shakki-matti, Valkoinen voitti"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr " Shakki-matti, Musta voitti"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
msgid "White resigns"
msgstr " Valkoinen luovutti"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
msgid "Black resigns"
msgstr " Musta luovutti"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
msgid "White's flag fell"
msgstr " Valkoisen merkkilippu putosi"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
msgid "Black's flag fell"
msgstr " Mustan merkkilippu putosi"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr " Mustan merkkilippu huomattiin pudonneeksi, Valkoinen voitti"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr " Valkoisen merkkilippu huomattiin pudonneeksi, Musta voitti"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
msgid "Draw match"
msgstr " Lopeta tasapeliin"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr " 50 siirron säännöt, tasapeli"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr " Käynnistellään tietokone vastustajia, odota hetki"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
msgid "Match paused"
msgstr "Pelitauko"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
msgid "White has offered a draw"
msgstr " Valkoinen ehdottaa tasapeliä"
# !!
# onko kanssa tasapeli?
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
msgid "Black has offered a draw"
msgstr " Musta ehdottaa tasapeliä"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr " Yhteys vastustajaan katkesi"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
msgid "Ready"
msgstr " Valmis"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Katkaise yhteys palvelimeen"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
msgid "Knights Themes"
msgstr "Knights Teemat"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
msgid "Install Theme..."
msgstr "Asenna Teema..."
-#: knights.cpp:1045
-msgid "You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights installed it locally."
-msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia asentaa teemaa järjestelmänlaajuisesti, joten Knights asensi sen paikallisesti."
+#: knights.cpp:1034
+msgid ""
+"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
+"installed it locally."
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia asentaa teemaa järjestelmänlaajuisesti, "
+"joten Knights asensi sen paikallisesti."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Teema asennettiin paikallisesti"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -933,56 +956,56 @@ msgstr ""
"Teemaa ei voitu asentaa:\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Teemaa ei voida asentaa"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "Valitse &Kaikki"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr "&Suurenna"
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr "&Pienennä"
-#: list_pgn.cpp:29
-#: list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Sivu %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: list_pgn.cpp:30
-#: list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: list_pgn.cpp:31
-#: list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Kierros"
-#: list_pgn.cpp:32
-#: list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr "Sivu"
-#: list_pgn.cpp:33
-#: list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Päivä"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "%1 löydettiin."
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Määrittele Knightsin data hakemiston sijainti."
@@ -1012,7 +1035,8 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr "Kommunikaatio ohjelmointi"
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr "Qtopia käännös ja patchit"
#: main.cpp:56
@@ -1027,677 +1051,836 @@ msgstr "KDE3 yhteensopivat patchit"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "XBoard-Protokolla"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#: main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bastian Salmela"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#: main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 vs. %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Sivu %1"
-
# German NAG values taken from:
# http://scid.sourceforge.net/dhelp/NAGs.html
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr "Hyvä siirto"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr "Surkea siirto"
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr "Todella upea siirto"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr "Hirveän karmea siirto"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr " "
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr "Kyseenalainen siirto"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr "Pakotettu siirto"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr " Poikkeuksellinen siirto"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr "Huonoin siirto"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr " Tasapelin kaltainen asetelma"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr " Yhtäläiset mahdollisuudet, hiljainen asema"
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr " Yhtäläiset mahdollisuudet, aktiivinen asema "
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr "Epäselvä asema"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr "Valkoisella on lievä etu"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr "Mustalla on lievä etu"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr "Valkoisella on keskinkertainen etu"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr "Mustalla on keskinkertainen etu"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva etu"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva etu"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr " Valkoisella on murskaava etu ( Mustan olisi syytä luovuttaa )"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr " Mustalle on murskaava etu ( Valkoisen olisi syytä luovuttaa )"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr " Valkoisella on siirtopakko"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr " Mustalla on siirtopakko"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr " Valkoisella on lievä tila etu"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr " Mustalla on lievä tila etu"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen tila etu"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen tila etu"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva tila etu"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva tila etu"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Valkoisella on lievä aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Mustalla on lievä aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva aika ( kehitys ) etu"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr " Valkoisella on aloitus"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr " Mustalla on aloitus"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr " Valkoisella on kestävä aloitus"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr " Mustalla on kestävä aloitus"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr " Valkoinen hyökkää"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr " Musta hyökkää"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " Valkoisella on riittämätön hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " Mustalla on riittämätön hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " Valkoisella on riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " Mustalla on riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
-msgstr " Valkoisella on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
+msgstr ""
+" Valkoisella on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr " Mustalla on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr " Valkoisella on lievä keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr " Mustalla on lievä keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva keskustan etu"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr " Valkoisella on lievä kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr " Mustalla on lievä kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva kuningassivustan etu"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr " Valkoisella on lievä kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr " Mustalla on lievä kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva kuningatarsivustan etu"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr " Valkoisella on haavoittuvainen ensimmäinen rivi "
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr " Mustalla on haavoittuvainen ensimmäinen rivi"
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr " Valkoisella on hyvin suojattu ensimmäinen rivi"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr " Mustalla on hyvin suojattu ensimmäinen rivi"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr "Valkoisella on surkeasti suojattu kuningas"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr " Mustalla on surkeasti suojattu kuningas"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr " Valkoisella on hyvin suojattu kuningas"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr " Mustalla on hyvin suojattu kuningas"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr " Valkoisella on surkeasti sijoitettu kuningas"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr " Mustalla on surkeasti sijoitettu kuningas"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr " Valkoisella on hyvin sijoitettu kuningas"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr " Mustalla on hyvin sijoitettu kuningas"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr " Valkoisella on hyvin heikko sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr " Mustalla on hyvin heikko sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Valkoisella on heikko sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Mustalla on heikko sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Valkoisella on hyvä sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Mustalla on hyvä sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr " Valkoisella on erittäin hyvä sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr " Mustalla on erittäin hyvä sotilaiden asetelma"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr " Valkoisella on surkea ratsun sijoitus"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr " Mustalla on surkea ratsun sijoitus"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr " Valkoisella on hyvä ratsun sijoitus"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr " Mustalla on hyvä ratsun sijoitus"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr " Valkoisella on surkea lähetin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr " Mustalla on surkea lähetin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr " Valkoisella on hyvä lähetin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr " Mustalla on hyvä lähetin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr " Valkoisella on surkea tornin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr " Mustalla on surkea tornin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr " Valkoisella on hyvä tornin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr " Mustalla on hyvä tornin sijoitus"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr " Valkoisella on surkea kuningattaren sijoitus"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr " Mustalla on surkea kuningattaren sijoitus"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr " Valkoisella on hyvä kuningattaren sijoitus"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr " Mustalla on hyvä kuningattaren sijoitus"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr " Valkoisella on surkea shakkinappuloiden koordinaatio"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr " Mustalla on surkea shakkinappuloiden koordinaatio"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr " Valkoisella on hyvä shakkinappuloiden koordinaatio "
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr " Mustalla on hyvä shakkinappuloiden koordinaatio"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen todella huonosti"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr " Musta on pelannut avauksen todella huonosti"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen huonosti"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr " Musta on pelannut avauksen huonosti"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen hyvin"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr " Mutsa on pelannut avauksen hyvin"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr " Musta on pelannut avauksen erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut keskipeli erittäin huonosti"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr " Musta on pelannut keskipelin erittäin huonosti"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin huonosti"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr " Musta on pelannut keskipelin huonosti"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin hyvin"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr " Musta on pelannut keskipelin hyvin"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr " Musta on pelannut keskipelin erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut lopun todella huonosti"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr " Musta on pelannut lopun erittäin huonosti"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr " Valkoinen on pelannut lopun huonosti"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr " Musta on pelannut lopun huonosti"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr " Valkoinen on pelannut lopun hyvin"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr " Musta on pelannut lopun hyvin"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr " Valkoinen on pelannut lopun erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr " Musta on pelannut lopun erittäin hyvin"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr " Valkoisella on lievä vastapeli"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr " Mustalla on lievä vastapeli"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen vastapeli"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen vastapeli"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr " Valkoisella on ratkaiseva vastapeli"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr " Mustalla on ratkaiseva vastapeli"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
msgstr " Valkoisella on keskinkertainen ajanhallinnan paine"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
msgstr " Mustalla on keskinkertainen ajanhallinnan paine"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
msgstr " Valkoisella on paha ajanhallinnan paine"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
msgstr " Mustalla on paha ajanhallinnan paine"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr " Ajatuksena..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr " Suunnattu kohti..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr "Parempi siirto"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr " Huonompi siirto"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr " Vastaava siirto"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr " Toim.Huom."
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr " Uutuus"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr "Heikkous"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr " Loppupeli"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Linja"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr " Diagonaali"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr " Valkoisella on lähetti pari"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr " Mustalla on lähetti pari"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr " Vastakkaisen väriset lähetit"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr " Saman väriset lähetit"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr " Jne."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr " Kaksoissotilaat "
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr " Eristetty sotilas"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr " Sotilasketju"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr " Vapaasotilas"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr " Takasotilas"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 ehdota tätä siirtoa: \n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 kertoo:\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "käytä Ääniä"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1740,93 +1923,101 @@ msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Muut Näytön Asetukset"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Vastakkainen laudan sijainti"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Näytä käynnistys logo"
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automaattinen esikatselu"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Näytä edellinen siirto"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr "Animoi siirrot"
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Näytä koordinaatit"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Vakio..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Yksityinen..."
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Kanava..."
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Huuto..."
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Kuiskaus..."
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Ilmoitus..."
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Yksityinen Viesti"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Kanava Viesti"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Huuda"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Pelikoneet valkoiselle"
-#: setpageengines.cpp:36
-#: setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "Book Engine"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1837,9 +2028,7 @@ msgstr "Pelikoneet mustalle"
msgid "Chess Engines"
msgstr "Shakkikoneet"
-#: setpageengines.cpp:62
-#: setpageservers.cpp:69
-#: tab_seeklist.cpp:27
+#: setpageengines.cpp:62 setpageservers.cpp:69 tab_seeklist.cpp:27
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1855,69 +2044,91 @@ msgstr "Häviää"
msgid "Draws"
msgstr "Tasapeli"
-#: setpageengines.cpp:73
-#: setpageservers.cpp:77
+#: setpageengines.cpp:73 setpageservers.cpp:77
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: setpageengines.cpp:74
-#: setpageservers.cpp:78
+#: setpageengines.cpp:74 setpageservers.cpp:78
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: setpageengines.cpp:75
-#: setpageservers.cpp:79
+#: setpageengines.cpp:75 setpageservers.cpp:79
msgid "&Delete..."
msgstr "&Tuhoa..."
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Nimesi:"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Knightsin käynnistyttyä sen pitäisi:"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "Aloita peli tietokonetta vastaan"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "Yhdistä ICS:n"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Talleta peli lopettaessa?"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "Jatka tallennetuun tiedostoon:"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "Määritä tiedosto"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Pysäytä pienennettäessä"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Korota aina kuningattareksi"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr " Huomaa pudonnut merkkilippu automaattisesti"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Lataa peli..."
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Nykyinen palvelin"
@@ -1939,6 +2150,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Suodata Kaikki"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Palauta oletukset"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Ei Suodatusta"
@@ -1951,29 +2167,38 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "yksityiset pelit"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "käytä ennakkosiirtoa"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr "käytä kibitzes"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "käytä rekisteröimättömiä viestejä"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "käytä huutoja"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "käytä hakuja"
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr " sekunteja hakujen välissä"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Pelityyppi"
@@ -1986,21 +2211,39 @@ msgstr "Is Rated?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "%1 - Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Knights Ohjattu Asennus"
#: wiz_setup.cpp:74
-msgid "Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To help you get started quickly, there are a few things Knights will need to setup. You should click 'Next' to see what they are."
-msgstr "Kiitoksia että asensit Knightsin, graafisen shakki käyttöliittymän KDE:lle. Päästäksesi mahdollisimman nopeasti aloittamaan, Knights voi suorittaa muutamia asetuksia puolestasi. Painamalla 'Seuraava' näet mitä ne ovat. Jos haluat tehdä kaikki asetukset itse, paina 'Peruuta'."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
+"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
+"setup. You should click 'Next' to see what they are."
+msgstr ""
+"Kiitoksia että asensit Knightsin, graafisen shakki käyttöliittymän KDE:lle. "
+"Päästäksesi mahdollisimman nopeasti aloittamaan, Knights voi suorittaa "
+"muutamia asetuksia puolestasi. Painamalla 'Seuraava' näet mitä ne ovat. Jos "
+"haluat tehdä kaikki asetukset itse, paina 'Peruuta'."
#: wiz_setup.cpp:77
msgid "Welcome to Knights v%1!"
msgstr "Tervetuloa Knights v%1:n!"
#: wiz_setup.cpp:97
-msgid "When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you like, Knights can be the default PGN viewer on this system."
-msgstr "Knights tallentaa pelin käyttämällä Portable Game Notation (PGN) systeemiä. Monet muutkin tietokoneshakit käyttävät tätä. Jos haluat, Knights voi toimia oletusohjelmana PGN tiedostojen avaamisessa."
+msgid ""
+"When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to "
+"store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you "
+"like, Knights can be the default PGN viewer on this system."
+msgstr ""
+"Knights tallentaa pelin käyttämällä Portable Game Notation (PGN) systeemiä. "
+"Monet muutkin tietokoneshakit käyttävät tätä. Jos haluat, Knights voi toimia "
+"oletusohjelmana PGN tiedostojen avaamisessa."
#: wiz_setup.cpp:100
msgid "Let Knights handle PGN files?"
@@ -2011,26 +2254,46 @@ msgid "Let Knights handle your .pgn files?"
msgstr "Haluatko että Knights hoitaa PGN tiedostojen avauksen?"
#: wiz_setup.cpp:125
-msgid "Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may already have. If found, Knights will configure itself to use them."
-msgstr "Knights ei pysty pelaamaan shakkia kanssasi ilman pientä apua. Näitä apuohjelmia kutsutaan shakki koneiksi, ja ovat imuroitavissa internetistä, ja useasti pakattu myös mukaan Linux jakelupakettiin. Knights voi etsiä shakki konetta kovalevyltäsi, ja löytäessään asettaa itsensä käyttämään niitä. "
+msgid ""
+"Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess "
+"Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included "
+"with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may "
+"already have. If found, Knights will configure itself to use them."
+msgstr ""
+"Knights ei pysty pelaamaan shakkia kanssasi ilman pientä apua. Näitä "
+"apuohjelmia kutsutaan shakki koneiksi, ja ovat imuroitavissa internetistä, "
+"ja useasti pakattu myös mukaan Linux jakelupakettiin. Knights voi etsiä "
+"shakki konetta kovalevyltäsi, ja löytäessään asettaa itsensä käyttämään "
+"niitä. "
-#: wiz_setup.cpp:128
-#: wiz_setup.cpp:134
+#: wiz_setup.cpp:128 wiz_setup.cpp:134
msgid "Let Knights search for chess engines?"
msgstr "Haluatko että Knights etsii Chess Engineitä?"
#: wiz_setup.cpp:153
-msgid "In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, this list can be used to automatically configure Knights."
-msgstr "Pelataksesi shakkia verkossa, Knightsin on otettava yhteys shakki-palvelimelle. Knightsissa on mukana iso lista näistä palvelimista. Jos haluat, shakkipalvelimien asetukset voidaan ottaa automaattisesti tältä listalta."
+msgid ""
+"In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a "
+"chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, "
+"this list can be used to automatically configure Knights."
+msgstr ""
+"Pelataksesi shakkia verkossa, Knightsin on otettava yhteys shakki-"
+"palvelimelle. Knightsissa on mukana iso lista näistä palvelimista. Jos "
+"haluat, shakkipalvelimien asetukset voidaan ottaa automaattisesti tältä "
+"listalta."
-#: wiz_setup.cpp:156
-#: wiz_setup.cpp:162
+#: wiz_setup.cpp:156 wiz_setup.cpp:162
msgid "Let Knights configure chess servers?"
msgstr "Haluatko että Knights asettaa shakki palvelimet?"
#: wiz_setup.cpp:181
-msgid "Knights has now configured itself according to your choices. We strongly recommend that you read the documentation to make full use of all that Knights has to offer. You can access it by pressing F1."
-msgstr "Knights on nyt määritellyt asetukset valintojesi mukaan. Suosittelemme, että käyt vielä läpi mukana tulevat ohjeet, jotta saat täyden hyödyn kaikesta mitä Knightsilla on tarjottavana. Ohjeet saat painamalla F1."
+msgid ""
+"Knights has now configured itself according to your choices. We strongly "
+"recommend that you read the documentation to make full use of all that "
+"Knights has to offer. You can access it by pressing F1."
+msgstr ""
+"Knights on nyt määritellyt asetukset valintojesi mukaan. Suosittelemme, että "
+"käyt vielä läpi mukana tulevat ohjeet, jotta saat täyden hyödyn kaikesta "
+"mitä Knightsilla on tarjottavana. Ohjeet saat painamalla F1."
#: wiz_setup.cpp:184
msgid "Setup Complete"
@@ -2096,21 +2359,26 @@ msgstr "German FICS"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "Swedish FICS"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 ehdota tätä siirtoa: \n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "Pelaa &Valkoisilla"
-#: proto_xboard.cpp:465
-#: proto_xboard.cpp:472
-#: proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 kertoo:\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos valitset tämän, pelaat Valkoisilla pelatessasi tietokonetta vastaan. "
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "Pelaa &Mustilla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos valitset tämän, pelaat Mustilla pelatessasi tietokonetta vastaan."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Otsikko"
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "%1 löydettiin."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6c6946e..1b8a352 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-25 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Gilles CAULIER <[email protected]>\n"
"Language-Team: Française <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Caulier Gilles,Caulier Danielle"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Déplacement précèdent"
@@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Répondre dans le canal de discussion"
msgid "Kibitz"
msgstr "Messages issus des joueurs et des observateurs (Kibitz)"
-#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Chuchotement"
@@ -132,19 +145,19 @@ msgstr "Communiquer avec l'adversaire"
msgid "Tell All"
msgstr "Communiquer avec tous les joueurs"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
msgid "Load PGN..."
msgstr "Ouvrir un fichier PGN..."
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer cette partie ?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
msgid "Save Match?"
msgstr "Enregistrer la partie ?"
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
msgid "Save Match..."
msgstr "Enregistrer la partie..."
@@ -198,11 +211,11 @@ msgstr ""
"« %1 %2 » contre « %3 %4 »\n"
"dans une partie du type « %5 »."
-#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr "Paramètres temporels"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr "Proposer un temps plus long"
@@ -234,37 +247,54 @@ msgstr "Fichier journal"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Informations d'identification"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Se connecter à un serveur"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Identification :"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr "Se connecter comme invité"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr ""
"S'identifie a un serveur de jeu d'échecs en utilisant un nom d'utilisateur "
"et un mot de passe."
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr "Commencer une nouvelle partie"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr "Blancs"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr "Noirs"
@@ -364,7 +394,12 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe"
msgid "Timeseal"
msgstr "Programme de compensation des délais du réseau internet"
-#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer le calculateur pour jeux d'échecs"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -404,7 +439,7 @@ msgstr "Serveurs de jeux d'échecs"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Configurer ici les serveurs du jeu d'échecs disponibles sur internet."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
@@ -412,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a aucun serveur de configuré.\n"
"Veuillez vérifier que vous avez au moins un serveur de configuré."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Impossible de trouver un serveur."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -425,13 +460,13 @@ msgstr ""
"réseau internet.\n"
"Veuillez vérifier que le chemin et le nom du programme sont correct."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr ""
"Impossible de trouver le programme de synchronisation du temps pour les "
"serveurs de jeu d'échecs."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
@@ -439,263 +474,256 @@ msgstr ""
"Knights ne peut pas se connecter au serveur. Vérifier que votre connexion "
"internet est active et réessayer."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
+
+#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr "Console « %1 »"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
msgid "Sought Matches List"
msgstr "Liste des parties d'échecs"
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr "Graphique des parties d'échecs"
-#: knights.cpp:70 main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Partie nulle"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "Annule&r le mouvement"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Selectionnez cette option pour annuler votre dernier déplacement."
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Abandonner la partie"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Utilisez cette option pour abandonner la partie."
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "&Fin de jeu sur dépassement du temps (drapeau)"
-#: knights.cpp:264
-msgid "Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
+#: knights.cpp:281
+msgid ""
+"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
msgstr ""
-"Utiliser cette option pour déclarer la fin de la partie d'échecs, si l'adversaire a "
-"dépassé le temps réglementaire pour jouer."
+"Utiliser cette option pour déclarer la fin de la partie d'échecs, si "
+"l'adversaire a dépassé le temps réglementaire pour jouer."
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "Demander un consei&l"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Cette option demande un conseil à votre adversaire."
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "Déplacer mai&ntenant"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr ""
"Choisissez cette option pour forcer votre adverssaire à déplacer une piéce "
"immédiatement."
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "Retourner l'échi&quier"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "Retourne la vue de l'échiquier suivant un angle de 180 degrés."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "&Réfléchir constamment"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr ""
"Cette option indique à votre adversaire qu'il doit calculer ses prochains "
"coups tout le temps et pas uniquement lorsque c'est son tour."
-#: knights.cpp:285 knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr ""
"Selectionnez cette option pour faire mettre le chronométre en pause pour "
"cette partie."
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "Pr&oposer une partie nulle"
-#: knights.cpp:293
-msgid "Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
+#: knights.cpp:310
+msgid ""
+"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr ""
-"Selectionner cette option pour informer à votre adversersaire lorsque vous voulez "
-"rendre nulle la partie d'échecs."
+"Selectionner cette option pour informer à votre adversersaire lorsque vous "
+"voulez rendre nulle la partie d'échecs."
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "&Accepter une partie nulle"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr ""
"Selectionner cette option pour informer votre adversaire de votre accord "
"pour déclarer la partie comme nulle lorsque celui ci en fait la proposition."
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "&Rejeter une partie nulle"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr ""
"Selectionner cette option pour informer votre adversaire de votre désaccord "
"pour déclarer la partie comme nulle lorsque celui ci en fait la proposition."
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "&Ignorer une partie nulle"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr ""
"Selectionner cette option pour informer votre adversaire que vous ignorez "
"toute proposition de partie nulle."
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
msgid "&New Match..."
msgstr "&Nouvelle partie d'échecs..."
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Ceci vous permet de commencer une nouvelle partie."
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
msgid "&Load Match..."
msgstr "&Ouvrir une partie..."
-#: knights.cpp:313
+#: knights.cpp:330
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
"it again."
msgstr ""
-"Cette option permet d'ouvrir et de poursuivre une partie d'échecs préalablement "
-"jouée et enregistrée."
-
-#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40
-msgid "&Close Match"
-msgstr "Ferme&r la partie"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "Cette commande ferme la partie en cours."
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Fermer tout"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "Cette commande fermera toutes les parties en cours."
+"Cette option permet d'ouvrir et de poursuivre une partie d'échecs "
+"préalablement jouée et enregistrée."
-#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr "&Enregistrer la partie"
-#: knights.cpp:328 knights.cpp:333
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
"later use."
msgstr ""
-"Cette option permet de faire un enregistrement de la partie d'échecs en cours pour "
-"la poursuivre plus tard."
+"Cette option permet de faire un enregistrement de la partie d'échecs en "
+"cours pour la poursuivre plus tard."
-#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr "Enregistrer la p&artie sous..."
-#: knights.cpp:337 knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Se connecter à un serveur"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option pour connecter Knights avec un serveur d'échecs "
"sur internet."
-#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "Im&primer la liste des déplacements..."
-#: knights.cpp:344
+#: knights.cpp:352
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
"printer."
msgstr "Cette option imprimera tous les déplacement réalisés dans une partie."
-#: knights.cpp:349
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Cette option arrête la partie d'échecs en cours et quitte Knights."
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "Jouer avec les &blancs"
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
+msgid "&Close Match"
+msgstr "Ferme&r la partie"
#: knights.cpp:358
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Cette option indique à Knights que vous voulez jouer avec l'équipe des "
-"blancs quand vous débutez une partie contre l'ordinateur."
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "Cette commande ferme la partie en cours."
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "Jouer avec les &noirs"
+msgid "Close All"
+msgstr "Fermer tout"
-#: knights.cpp:363
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Cette option indique à Knights que vous voulez jouer avec l'équipe des noirs "
-"quand vous débutez une partie contre l'ordinateur."
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "Cette commande fermera toutes les parties en cours."
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Cette option arrête la partie d'échecs en cours et quitte Knights."
+
+#: knights.cpp:372
msgid "&Install Themes"
msgstr "&Installer des thèmes"
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr ""
"Cette option vous permet d'installer dans Knights des thémes préalablement "
"téléchargé."
-#: knights.cpp:371
-msgid "Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "&Configurer Knights..."
+
+#: knights.cpp:377
+msgid ""
+"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr ""
"Cliquer sur cette option si vous voulez changer les raccourcis clavier que "
"Knights utilise."
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "&Configurer Knights..."
-#: knights.cpp:375
+#: knights.cpp:381
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
@@ -703,19 +731,32 @@ msgstr ""
"Cette option ouvre une nouvelle fenêtre qui vous permet de paramètrer toutes "
"les options de Knights."
-#: knights.cpp:381
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Lancer le tutoriel"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Fichier journal"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Partie d'échecs"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
msgid "Error with white engine"
msgstr "Erreur avec le moteur d'échecs associé aux pions blancs"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -727,15 +768,15 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner un autre programme de jeu d'échecs pour l'équipe des "
"blancs."
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Problème avec le calculateur pour jeux d'échecs associé aux blancs"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
msgid "Error with white book engine"
msgstr "Erreur avec le livre de reférences des pions blancs"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -748,15 +789,15 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner un autre programme de jeu d'échecs pour l'équipe des "
"blancs qui autorise les livres de références."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Problème avec le livre de reférences des blancs"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
msgid "Error with black engine"
msgstr "Erreur avec le moteur d'échecs associé aux pions noirs"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -768,15 +809,15 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner un autre programme de jeu d'échecs pour l'équipe des "
"noirs."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Problème avec le moteur d'échecs associé aux noirs"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
msgid "Error with black book engine"
msgstr "Erreur avec le livre de reférences des pions noirs"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -789,141 +830,143 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner un autre programme de jeu d'échecs pour l'équipe des "
"noirs qui autorise les livres de références."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Problème avec le livre de reférences des noirs"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr ""
-"L'adverssaire informatique qui est assigné à jouer avec les pions %1 c'est arrêté "
-"anormalement"
+"L'adverssaire informatique qui est assigné à jouer avec les pions %1 c'est "
+"arrêté anormalement"
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ouverture du fichier"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'enregistrement du fichier"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
msgid "Loading complete"
msgstr "Chargement terminé"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
msgid "Saving complete"
msgstr "Enregistrement terminé"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
-msgstr "Impossible de déplacer une piéce du jeu pendant que j'examine la partie d'échecs"
+msgstr ""
+"Impossible de déplacer une piéce du jeu pendant que j'examine la partie "
+"d'échecs"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
msgid "Illegal Move"
msgstr "Déplacement illégal"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
msgid "White's turn"
msgstr "Les blancs doivent jouer"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
msgid "Black's turn"
msgstr "Les noirs doivent jouer"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
msgid "White wins"
msgstr "Les blancs ont gagné"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
msgid "Black wins"
msgstr "Les noirs ont gagné"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr "Échecs et mat, les blancs ont gagné"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr "Échecs et mat, les noirs ont gagné"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
msgid "White resigns"
msgstr "Les blancs ont abandonné"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
msgid "Black resigns"
msgstr "Les noirs ont abandonné"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
msgid "White's flag fell"
msgstr "Le temps pour les blancs est dépassé"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Le temps pour les noirs est dépassé"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr "Les blancs gagnent en prennant le drapeau des noirs"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr "Les noirs gagnent en prennant le drapeau des blancs"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
msgid "Draw match"
msgstr "Partie nulle"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr "50 déplacements ont été effectué, la partie d'échecs est nulle"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr "Patientez, exécution de l'adversaire informatique"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
msgid "Match paused"
msgstr "Type de partie d'échecs"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
msgid "White has offered a draw"
msgstr "Les blancs proposent une partie nulle"
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
msgid "Black has offered a draw"
msgstr "Les noirs proposent une partie nulle"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr "Connexion perdue avec l'adversaire"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Se déconnecter du serveur"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
msgid "Knights Themes"
msgstr "Thémes de Knights"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
msgid "Install Theme..."
msgstr "Installer un thème..."
-#: knights.cpp:1045
+#: knights.cpp:1034
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
@@ -932,11 +975,11 @@ msgstr ""
"systémes de votre machine. Cependant, Knights peut faire une installation "
"dans votre répertoire personnel."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Installer un théme en local"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -945,51 +988,56 @@ msgstr ""
"Impossible d'installer le thème :\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Impossible d'installer le thème"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "Sélectionner &Tout"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoomer vers l'&interieur"
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Z&oomer vers l'exterieur"
-#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Page %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Partie"
-#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir %1"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "%1 parties ont été trouvé."
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Spécifiez l'emplacement du dossier contenant vos données pour Knights."
@@ -1019,7 +1067,8 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr "Programmeur des couches de communications"
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr "Portage sur « Qtopia » et correctifs"
#: main.cpp:56
@@ -1034,685 +1083,851 @@ msgstr "Correctif pour une compatibilté avec KDE3"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "Protocole « XBoard »"
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Caulier Gilles,Caulier Danielle"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 contre %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Page %1"
-
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr " Bon déplacement"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr " Mauvais déplacement "
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr " Très bon déplacement"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr " Très mauvais déplacement"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr " Déplacement spéculatif"
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr " Déplacement douteux"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr " Déplacement forcé"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr " Déplacement singulier"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr "Déplacement très mauvais"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr "Position pour une partie nulle"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr " Chance égale, position discréte"
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr " Chance égale, position active"
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr " Position invérifiable"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr " Les blancs ont un faible avantage"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr " Les noirs ont un faible avantage"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage moyen"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage moyen"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr " Les Blancs ont un bon avantage"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr " Les noirs ont un bon avantage"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr " Les blancs ont un avantage très fort (Les noirs doivent abandonner)"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr " Les noirs ont un avantage très fort (Les blancs doivent abandonner)"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr " Les blancs sont dans une position indésirable"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr " Les noirs sont dans une position indésirable"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr " Les blancs ont un faible avantage sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr " Les noirs ont un faible avantage sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage moyen sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage moyen sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr " Les blancs ont un bon avantage sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr " Les noirs ont un bon avantage sur l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Les blancs ont un faible avantage dans le temps"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " Les noirs ont un faible avantage dans le temps"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage moyen dans le temps"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage moyen dans le temps"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Les blancs ont un bon avantage dans le temps"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " Les noirs ont un bon avantage dans le temps"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr " Les blancs réagissent en premier"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr " Les noirs réagissent en premier"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr " Les blancs prennent une derniére initiative"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr " Les noirs prennent une derniére initiative"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr " Les blancs attaquent"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr "Les noirs attaquent"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les blancs n'ont pas suffisamment de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les noirs n'ont pas suffisamment de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les blancs ont suffisamment de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les noirs ont suffisamment de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les blancs ont largement plus de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
" Les noirs ont largement plus de piéces adverses pour compenser leur "
"infériorité materielle"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
-msgstr " Les blancs ont un faible avantage de contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
+msgstr ""
+" Les blancs ont un faible avantage de contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
-msgstr " Les noirs ont un faible avantage pour le contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
+msgstr ""
+" Les noirs ont un faible avantage pour le contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
-msgstr " Les blancs ont un avantage modéré pour le contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
+msgstr ""
+" Les blancs ont un avantage modéré pour le contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
-msgstr " Les noirs ont un avantage modéré pour le contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
+msgstr ""
+" Les noirs ont un avantage modéré pour le contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
-msgstr " Les blancs ont un avantage décisif pour le contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
+msgstr ""
+" Les blancs ont un avantage décisif pour le contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
-msgstr " Les noirs ont un avantage décisif pour le contrôle au centre de l'échiquier"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
+msgstr ""
+" Les noirs ont un avantage décisif pour le contrôle au centre de l'échiquier"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un faible avantage pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un faible avantage pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage moyen pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage moyen pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage décisif pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage décisif pour le contrôle du rois"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un faible avantage pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un faible avantage pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage moyen pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage moyen pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Les blancs ont un avantage décisif pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr " Les noirs ont un avantage décisif pour le contrôle de la reine"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr " Les blancs ont une premiére ligne de front vulnérable"
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr " Les noirs ont une premiére ligne de front vulnérable"
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr " Les blancs ont une premiére ligne de front bien protégée"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr " Les noirs ont une premiére ligne de front bien protégée"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr " Les blancs ont un roi qui est faiblement protégé"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr " Les noirs ont un roi qui est faiblement protégé"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr " Les blancs ont un roi qui est bien protégé"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr " Les noirs ont un roi qui est bien protégé"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr " Les blancs ont un roi qui est mal placé"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr " Les noirs ont un roi qui est mal placé"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr " Les blancs ont un roi qui est bien placé"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr " Les noirs ont un roi qui est bien placé"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr " Les blancs ont une structure de pions très fragile"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr " Les noirs ont une structure de pions très fragile"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Les blancs ont une structure de pions fragile"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr " Les noirs ont une structure de pions fragile"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Les blancs ont une structure de pions moyennement solide"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr " Les noirs ont une structure de pions moyennement solide"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr " Les blancs ont une structure de pions solide"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr " Les noirs ont une structure de pions solide"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr " Les blancs ont un cheval en difficulté"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr " Les noirs ont un cheval en difficulté"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr " Les blancs ont un cheval bien placé"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr " Les noirs ont un cheval bien placé"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr " Les blancs ont un fou en difficulté"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr " Les noirs ont un fou en difficulté"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr " Les blancs ont un fou bien placé"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr " Les noirs ont un fou bien placé"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr " Les blancs ont une tour en difficulté"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr " Les noirs ont une tour en difficulté"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr " Les blancs ont une tour bien placé"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr " Les noirs ont une tour bien placé"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr " Les blancs ont la dame en difficulté"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr " Les noirs ont la dame en difficulté"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr " Les blancs ont la dame bien placée"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr " Les noirs ont la dame bien placée"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr " Les blancs ont une mauvaise coordination des piéces"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr " Les noirs ont une mauvaise coordination des piéces"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr " Les blancs ont une bonne coordination des piéces"
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr " Les noirs ont une bonne coordination des piéces"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une très mauvaise ouverture"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une très mauvaise ouverture"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une mauvaise ouverture"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une mauvaise ouverture"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr " Les blancs ont joué une bonne ouverture"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr " Les noirs ont joué une bonne ouverture"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr " Les blancs ont joué une très bonne ouverture"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr " Les noirs ont joué une très bonne ouverture"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une très mauvaise moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une très mauvaise moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une mauvaise moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une mauvaise moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr " Les blancs ont joué une bonne moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr " Les noirs ont joué une bonne moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr " Les blancs ont joué une très bonne moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr " Les noirs ont joué une très bonne moitié de jeu"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une très mauvaise fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une très mauvaise fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr " Les blancs ont joué une mauvaise fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr " Les noirs ont joué une mauvaise fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr " Les blancs ont joué une bonne fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr " Les noirs ont joué une bonne fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr " Les blancs ont joué une très bonne fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr " Les noirs ont joué une très bonne fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr " Les blancs ont fait une pauvre diversion"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr " Les noirs ont fait une pauvre diversion"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr " Les blancs ont fait une diversion moyenne"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr " Les noirs ont fait une diversion moyenne"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr " Les blancs ont fait une diversion décisive"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr " Les noirs ont fait une diversion décisive"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
msgstr " Les blancs ne sont pas trop limités par le temps"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
msgstr " Les noirs ne sont pas trop limités par le temps"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
msgstr " Les blancs sont très limités par le temps"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
msgstr " Les noirs sont très limités par le temps"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr " Avec une arriére pensée..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr " Faire opposition à l'adversaire..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr " Déplacement bénéfique"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr " Déplacement empirique"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr " Déplacement équivalent"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr " Commentaires"
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr " Nouveauté"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr " Point faible"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr " Fin de jeu"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Ligne"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr " Diagonale"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr " Les blancs ont une paire de Fous"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr " Les noirs ont une paire de Fous"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr " Fous de couleurs opposées"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr " Fous de même couleur"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr " Etc..."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr " Pions en binôme"
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr " Pion isolé"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr " Pions liés"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr " Pions à prendre"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr " Pions en arriére"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 suggère ce déplacement :\n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 vous a envoyé ce message :\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "Activer l'audio"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1755,92 +1970,101 @@ msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Autres options d'affichage"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Inverser l'orientation de l'échiquier"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Afficher le logo de démarrage."
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Prévisualisation automatique des piéces"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Voir le dernier mouvement"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr "Mouvements animés"
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Voir les coordonnées sur l'échiquier"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Rétablir les paramètres par défaut"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Police standard..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Police pour les discussions privées..."
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Police pour les canaux de discussions..."
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Police pour les appels..."
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Police pour les chuchotements..."
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Police pour les notifications..."
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Discussion privée"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Canal de discussion"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Appel"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Calculateur pour jeux d'échecs jouant avec les blancs"
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "Activer le livre de reférences"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1879,54 +2103,79 @@ msgstr "&Modifier..."
msgid "&Delete..."
msgstr "&Supprimer..."
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Votre nom :"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Quand le programme démarre, il doit :"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "Commencer une partie contre l'ordinateur"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "Se connecter à un serveur Internet"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Enregistrer la partie lors de la fermeture du programme ?"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "Enregistrement de toutes les parties dans un unique fichier PNG :"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "Ajouter les parties dans un fichier PNG unique"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Mettre le chronomètre en pause lorsqu'on réduit la fenêtre"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Toujours promouvoir un pion pour une reine"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr "Tenir compte automatiquement du dépassement de temps (drapeau)"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Ouvrir un fichier PGN..."
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Serveur courant"
@@ -1948,6 +2197,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Filtrer tous"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Rétablir les paramètres par défaut"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Pas de filtre"
@@ -1962,25 +2216,30 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "Parties en privé (non observables)"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "Activer les pré-mouvements"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr ""
"Activer les messages issus de tous les joueurs ou de tous les observateurs "
"d'une partie (Kibitz)"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "Activer les dialogues non déclarés"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "Activer les appels"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "Activer les messages de diffusion des matchs"
#: setpageservers.cpp:150
@@ -1989,6 +2248,10 @@ msgstr ""
"Secondes pour le rafraîchissement à l'écran de la liste des matchs dans la "
"console"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Type de partie d'échecs"
@@ -2001,13 +2264,18 @@ msgstr "Est classifié ?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "%1 - Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration de Knights"
#: wiz_setup.cpp:74
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
@@ -2026,10 +2294,10 @@ msgid ""
"store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you "
"like, Knights can be the default PGN viewer on this system."
msgstr ""
-"Lorsque Knights enregistre une partie d'échecs sur un disque, il utilise le format "
-"PGN (Notation Portable pour les Jeux). D'autres jeux d'échecs comme Knights "
-"utilisent aussi ce format d'enregistrement. Si vous le désirez, Knights peut "
-"utiliser par défaut le format PGN sur votre système."
+"Lorsque Knights enregistre une partie d'échecs sur un disque, il utilise le "
+"format PGN (Notation Portable pour les Jeux). D'autres jeux d'échecs comme "
+"Knights utilisent aussi ce format d'enregistrement. Si vous le désirez, "
+"Knights peut utiliser par défaut le format PGN sur votre système."
#: wiz_setup.cpp:100
msgid "Let Knights handle PGN files?"
@@ -2050,7 +2318,8 @@ msgstr ""
"reconnaître le programme externe qui réalisera les calculs nécessaires au "
"jeu d'échecs, cet assistant vous aidera à rechercher les programmes du jeu "
"des échecs sur le réseau Internet ou sur votre système. Si Knights trouve un "
-"de ces programmes, il le configurera de lui-même pour que vous puissiez l'utiliser."
+"de ces programmes, il le configurera de lui-même pour que vous puissiez "
+"l'utiliser."
#: wiz_setup.cpp:128 wiz_setup.cpp:134
msgid "Let Knights search for chess engines?"
@@ -2146,21 +2415,31 @@ msgstr "FICS Germanique"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "FICS de Suéde"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 suggère ce déplacement :\n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "Jouer avec les &blancs"
-#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 vous a envoyé ce message :\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option indique à Knights que vous voulez jouer avec l'équipe des "
+#~ "blancs quand vous débutez une partie contre l'ordinateur."
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "Jouer avec les &noirs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option indique à Knights que vous voulez jouer avec l'équipe des "
+#~ "noirs quand vous débutez une partie contre l'ordinateur."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titre"
+
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "%1 parties ont été trouvé."
#~ msgid "Save Game?"
#~ msgstr "Enregistrer la partie ?"
@@ -2255,4 +2534,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bowron Abernethy Chess Engine"
#~ msgstr "Bowron Abernethy Chess Engine"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d300d3a..5f64766 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-19 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Daniele Medri"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Mossa precedente"
@@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Rispondi in canale"
msgid "Kibitz"
msgstr "Kibitz"
-#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Bisbiglio"
@@ -131,22 +144,22 @@ msgstr "Comunica all'avversario"
msgid "Tell All"
msgstr "Comunica a tutti"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Load PGN..."
msgstr "Carica gioco..."
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Desideri salvare questa partita?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Save Match?"
msgstr "&Salva partita"
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Save Match..."
msgstr "S&alva partita come..."
@@ -201,11 +214,11 @@ msgstr ""
"%1 %2 contro %3 %4\n"
"in una %5 partita."
-#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr "Controlli dei tempi"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr ""
@@ -237,35 +250,52 @@ msgstr "File log"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Prompt di accesso"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Connessione al server"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr "Autenticati come \"guest\""
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr "Autenticati in questo server degli scacchi con questo nome e password."
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr "Avvia una nuova partita"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr "Nero"
@@ -365,7 +395,12 @@ msgstr "Conferma password"
msgid "Timeseal"
msgstr "Timeseal"
-#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura engine"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -405,7 +440,7 @@ msgstr "Server per gli scacchi"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Configura qui il tuo server internet per gli scacchi."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
@@ -414,11 +449,11 @@ msgstr ""
"Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file "
"configurati."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Non è possibile trovare il server."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -427,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file "
"configurati."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr "Non è possibile trovare il Timeseal."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
@@ -439,53 +474,58 @@ msgstr ""
"Knights non può collegarsi a questo server. Per piacere, controlla il tuo "
"username e la tua password prima di riprovare nuovamente."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Non è possibile collegarsi al server."
+
+#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Non è possibile collegarsi al server."
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr "Console %1"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Sought Matches List"
msgstr "Lista dei giochi richiesti"
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr "Grafico dei giochi richiesti"
-#: knights.cpp:70 main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Patta"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "&Ritira la mossa"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Seleziona questo per ritrarre l'ultima mossa."
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Abbandona"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Utilizza questo per concedere la partita al tuo avversario."
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "&Chiama bandiera"
-#: knights.cpp:264
+#: knights.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
@@ -493,97 +533,97 @@ msgstr ""
"Utilizza questo per dichiarare il termine del gioco, visto che l'avversario "
"è andato fuori tempo."
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "&Suggerimento"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Questo chiederà al tuo avversario un suggerimento."
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "Muovi &ora"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione forzerai l'avversario a muovere immediatamente."
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "&Inverti la scacchiera"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "Questa opzione invertirà la scacchiera di 180 gradi."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "&Pondera"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr ""
"Questo dà al tuo avversario la possibilità di pensare durante il tuo turno."
-#: knights.cpp:285 knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per mettere in pausa l'orologio per la partita."
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "&Offri la patta"
-#: knights.cpp:293
+#: knights.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr ""
"Cliccando qui informerai il tuo avversario che stai per ritirarti dal gioco."
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "&Accetta la patta"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr "Cliccando qui accetterai un ritiro offerto dal tuo avversario."
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "&Rifiuta la patta"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr "Cliccando qui rifiuterai un ritiro offerto dal tuo avversario."
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "&Ignora la patta"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr "Cliccando qui ignorerai futuri ritiri offerti dai tuoi avversari."
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
msgid "&New Match..."
msgstr "&Nuova partita..."
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Questo ti permette di iniziare una nuova partita."
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
msgid "&Load Match..."
msgstr "&Carica partita..."
-#: knights.cpp:313
+#: knights.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
@@ -592,27 +632,11 @@ msgstr ""
"Il comando Apri ti permette di selezionare un gioco precedentemente salvato "
"e riutilizzarlo."
-#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40
-msgid "&Close Match"
-msgstr "&Chiudi partita"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale."
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Chiudi tutto"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate."
-
-#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr "&Salva partita"
-#: knights.cpp:328 knights.cpp:333
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
@@ -621,24 +645,24 @@ msgstr ""
"Il comando Salva ti permette di memorizzare una copia del gioco attuale per "
"un utilizzo successivo."
-#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr "S&alva partita come..."
-#: knights.cpp:337 knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Connessione al server"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr ""
"Cliccando qui collegherai Knights con un server di scacchi su Internet."
-#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "Stam&pa notazione..."
-#: knights.cpp:344
+#: knights.cpp:352
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
"printer."
@@ -646,55 +670,56 @@ msgstr ""
"Il comando Stampa ti permette di stampare la notazione del gioco tramite la "
"stampante."
-#: knights.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights."
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "Gioca come &Bianco"
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
+msgid "&Close Match"
+msgstr "&Chiudi partita"
#: knights.cpp:358
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
-"Bianchi quando giocherai contro il computer."
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale."
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "Gioca come &Nero"
+msgid "Close All"
+msgstr "Chiudi tutto"
-#: knights.cpp:363
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi Neri "
-"per giocare contro il computer."
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate."
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights."
+
+#: knights.cpp:372
msgid "&Install Themes"
msgstr "&Installa temi"
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr "Questo ti permette di installare temi in Knights."
-#: knights.cpp:371
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "&Configura Knights..."
+
+#: knights.cpp:377
msgid ""
"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr ""
"Clicca questo se vuoi cambiare le scorciatoie della tastiera che utilizza "
"Knights."
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "&Configura Knights..."
-#: knights.cpp:375
+#: knights.cpp:381
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
@@ -702,20 +727,33 @@ msgstr ""
"Questo apre una nuova finestra la quale permette di personalizzare Knights "
"secondo le personali preferenze."
-#: knights.cpp:381
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Incomincia un tutorial"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "File log"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Partita"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Error with white engine"
msgstr " Errore con l'engine Bianco"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -725,16 +763,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come book engine.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Bianchi."
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine dei Bianchi"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Error with white book engine"
msgstr " Errore con il book engine bianco"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -744,16 +782,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come un engine regolare.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro bianco."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine del libro bianco"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Error with black engine"
msgstr " Errore con l'engine nero"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -763,16 +801,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come un book engine.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Neri."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine nero"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Error with black book engine"
msgstr " Errore con il book engine nero"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -782,168 +820,168 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come engine regolare.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro dei Neri."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Problema con il book engine nero"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
#, fuzzy
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr ""
" Il computer avversario assegnato per giocare come %1 è andato in crash"
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
#, fuzzy
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr " C'è stato un errore durante il caricamento del file"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
#, fuzzy
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr " C'è stato un errore salvando il file"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Loading complete"
msgstr " Caricamento completato"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Saving complete"
msgstr " Salvataggio completato"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Reading File"
msgstr " Lettura file in corso"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr " Non è possibile muovere uno scacco mentre si rivede un gioco"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Illegal Move"
msgstr " Mossa illegale"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
#, fuzzy
msgid "White's turn"
msgstr " Turno dei Bianchi"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black's turn"
msgstr " Turno dei Neri"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
#, fuzzy
msgid "White wins"
msgstr " i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Black wins"
msgstr " i Neri vincono"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr " Scacco matto, i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr " Scacco matto, i Neri vincono"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
#, fuzzy
msgid "White resigns"
msgstr " I Bianchi abbandonano"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Black resigns"
msgstr " I Neri abbandonano"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
#, fuzzy
msgid "White's flag fell"
msgstr " Caduta bandiera Bianchi"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Black's flag fell"
msgstr " Caduta bandiera Neri"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr " Presentata la bandiera dei Neri, i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
#, fuzzy
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr " Presentata bandiera dei Bianchi, i Neri vincono"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Draw match"
msgstr "Ritiro dal gioco"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
#, fuzzy
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr " regola delle 50 mosse, abbandono gioco"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr " Avvio in corso dei computer avversari, attendere per favore"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Match paused"
msgstr "Tipo di partita"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
#, fuzzy
msgid "White has offered a draw"
msgstr " I Bianchi hanno offerto la patta"
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Black has offered a draw"
msgstr " I Neri hanno offerto la patta"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr " Perso il contatto con l'avversario"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr " Pronto"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Disconnetti dal server"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Ripristina"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
msgid "Knights Themes"
msgstr "Temi di Knights"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
msgid "Install Theme..."
msgstr "Installa nuovo tema..."
-#: knights.cpp:1045
+#: knights.cpp:1034
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
@@ -951,11 +989,11 @@ msgstr ""
"Non hai i permessi per installare questo tema nel sistema, per tale motivo "
"sarà installato localmente."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Installato il tema localmente"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -964,51 +1002,56 @@ msgstr ""
"Il tema non può essere installato:\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Non è possibile installare il tema"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "Seleziona t&utto"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom &avanti"
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom &indietro"
-#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Turno"
-#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr "Sito"
-#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "Impossibile aprire %1"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "%1 partite trovate."
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Specifica la posizone della directory dati di Knights."
@@ -1038,7 +1081,8 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr "Programmatore delle comunicazioni"
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr "Port di Qtopia e patch"
#: main.cpp:56
@@ -1053,678 +1097,838 @@ msgstr "Patch per la compatibilità con KDE3"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "Protocollo XBoard"
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Daniele Medri"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 contro %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Pagina %1"
-
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr " Buona mossa"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr " Mossa debole"
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr " Mossa ottima"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr " Mossa debolissima"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr " Mossa stravagante"
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr " Mossa dubbia"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr " Mossa forzata"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr " Mossa singolare"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr " Mossa pessima"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr " Posizione di ritiro"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr "Uguali possibilità, posizione calma"
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr "Uguali possibilità, posizione attiva"
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr " Posizione non chiara"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr " i Neri hanno un vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr " I Bianchi hanno un vantaggio decisivo"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr " I Neri hanno un vantaggio decisivo"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr ""
" i Bianchi hanno un vantaggio schiacciante (i Neri dovrebbero abbandonare)"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr ""
" i Neri hanno un vantaggio schiacciante (i Bianchi dovrebbero abbandonare)"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr " i Bianchi sono in zugzwang"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr " i Neri sono in zugzwang"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno uno spazio di vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr " i Neri hanno uno spazio di vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr "i Bianchi hanno l'iniziativa"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr " i Neri hanno l'iniziativa"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr " i Bianchi hanno un'iniziativa duratura"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr " i Neri hanno un'iniziativa duratura"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr " I Bianchi hanno l'attacco"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr " I Neri hanno l'attacco"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr " i Bianchi hanno le prime case vulnerabili"
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr " i Neri hanno le prime case vulnerabili"
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr " i Bianchi hanno le prime case ben protette"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr " i Neri hanno le prime case ben protette"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè scarsamente protetto"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr " i Neri hanno il Rè scarsamente protetto"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè ben protetto"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr " i Neri hanno il Rè ben protetto"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato male"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato male"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato bene"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato bene"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente resistente"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente resistente"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente debole"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente debole"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente forte"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente forte"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente forte"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente forte"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr " i Bianchi hanno una debole coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr " i Neri hanno una debole coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr " i Bianchi hanno una buona coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr " i Neri hanno una buona coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr " i Neri hanno un esiguo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato contrattacco"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr " i Neri hanno un moderato contrattacco"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr " i Neri hanno un decisivo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
+msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
+msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
+msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
+msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr " Con l'idea..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr " Puntato contro..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr " Mossa migliore"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr " Pessima mossa"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr " Mossa equivalente"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr "Osservazione dell'editore"
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr " Novità"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr " Punto debole"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr " Fine gioco"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Linea"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr " Diagonale"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr " i Bianchi hanno una coppia di Alfieri"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr " i Neri hanno una coppia di Alfieri"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr " Alfieri del colore opposto"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr "Alfieri dello stesso colore"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr " Ecc."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr " Pedini doppi"
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr " Pedino isolato"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr " Pedini collegati"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr " Pedini sospesi"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr " Pedino arretrato"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 suggerisce questa mossa:\n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 dice:\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "Attiva l'audio"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1767,92 +1971,101 @@ msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Ulteriori opzioni relative all'aspetto"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Inverti la scacchiera"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Mostra logo all'avvio"
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Anteprima automatica"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Mostra l'ultima mossa"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr "Anima le mosse"
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra le coordinate"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina valori predefiniti"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Carattere predefinito..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Carattere privato..."
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Carattere canale..."
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Carattere dell'urlo..."
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Carattere del bisbiglio..."
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Carattere notifica..."
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Comunicazione privata"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Comunicazione in canale"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Urlo"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Motori per giocare come Bianchi"
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "Attiva libri di sistema"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1891,54 +2104,79 @@ msgstr "&Modifica..."
msgid "&Delete..."
msgstr "&Elimina..."
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Il vostro nome:"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Quando Knights è avviato:"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "Non far nulla"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "Avvia una partita contro il PC"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "Collegati a ICS"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Salvare le partite in chiusura?"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "Aggiungere informazioni al file:"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "Aggiungere al file"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Metti in pausa quando minimizzato"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Promuovi sempre la regina"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr "Chiama bandiera automaticamente"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Carica gioco..."
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Server corrente"
@@ -1960,6 +2198,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Filtra qualsiasi cosa"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ripristina valori predefiniti"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Nessun filtro"
@@ -1972,29 +2215,38 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "Partite private"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "Mosse anticipate"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr "Attiva Kibitzes"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "Attiva commenti non registrati"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "Attiva urli"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "Attiva ricerche"
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr "Secondi tra gli aggiornamenti della ricerca"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Tipo di partita"
@@ -2007,13 +2259,18 @@ msgstr "E' classificato?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "%1 - Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Configurazione guidata di Knights"
#: wiz_setup.cpp:74
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
@@ -2153,21 +2410,31 @@ msgstr "FICS Tedesco"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "FICS Svedese"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 suggerisce questa mossa:\n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "Gioca come &Bianco"
-#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 dice:\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
+#~ "Bianchi quando giocherai contro il computer."
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "Gioca come &Nero"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
+#~ "Neri per giocare contro il computer."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "%1 partite trovate."
#~ msgid "Save Game?"
#~ msgstr "Salva gioco?"