diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:27:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-08 01:30:22 +0100 |
commit | 350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2 (patch) | |
tree | 5c3f67d57439e2f2bea52e66f05c3d9e4c131225 /koffice-i18n-uk/messages | |
parent | 7adf8e7b51f69431366fff9198ea6189f5a10342 (diff) | |
download | koffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.tar.gz koffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kformdesigner
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformdesigner/
(cherry picked from commit 159a33ed2cb01cf8e34d1a914764f25e3d704840)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-uk/messages/koffice/kformdesigner.po | 1435 |
1 files changed, 762 insertions, 673 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kformdesigner.po index 1f7e1933..2eff8cc4 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -5,180 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 14:38-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Відкрити документ" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Компонент редактора форм" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Об'єкти" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Очистити вміст віджета" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Видалити віджет" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Перегляд форми" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Зміна порядку табуляції" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Змінити набір зображень" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Змінити набір з'єднань" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Згрупувати віджети" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&Горизонтально" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "&Вертикально" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "У &ґратці" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "За &рядками" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "За &стовпчиками" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "Горизонтально в &роздільнику" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "Верти&кально в роздільнику" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "&Розгрупувати віджети" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Перемістити віджет на передній план" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Перемістити віджет на задній план" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Вирівняти віджети" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "Наліво" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "Направо" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "Наверх" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "Вниз" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "До ґратки" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Вирівняти розміри віджетів" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Підігнати" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "До найкоротшого" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "До найвищого" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "До найвужчого" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "До найширшого" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Форма" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Файли форм Qt Designer" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Форму \"%1\" було змінено.\n" -"Хочете зберегти зміни чи відкинути їх?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Закрити форму" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "" -"Не вдалось знайти компонент KFormDesigner. Будь ласка, перевірте вашу " -"інсталяцію." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -291,19 +140,405 @@ msgstr "Згрупувати віджети" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Забрати розкладку: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Видалити віджет" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Змінити список елементів" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Поточний" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Змінити набір з'єднань" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Нове з'єднання" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Вилучити з'єднання" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "Гаразд?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Правильність з'єднання" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Відправник" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Отримувач" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Ви не вибрали елемент: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Аргументи сигналу/слоту не сумісні." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Хочете видалити це з'єднання?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Видалити з'єднання" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Змінити вміст списку" + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Стовпчиками" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Вміст %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Додати елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Новий &піделемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "&Вилучити елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Пересунути елемент в&гору" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Пересунути елемент в&низ" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Максимальна ширина" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Можна клацати" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Можна змінювати розмір" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Максимальна ширина" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Новий стовпчик" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Новий елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Піделемент" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Вкладка %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Додати вкладку" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Група кнопок" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "buttonGroup" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Простий контейнер для групування кнопок" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "tabWidget" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "Віджет для показу декількох сторінок за допомогою вкладок" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Простий контейнер" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "container" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Порожній контейнер без рамки" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Група" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "groupBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Контейнер для групування віджетів" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "frame" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Простий контейнер рамки" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Ряд віджетів" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "widgetStack" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Контейнер з декількома вкладками" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Горизонтальний ряд" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "horizontalBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Простий контейнер для групування віджетів горизонтально" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Вертикальний ряд" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "verticalBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Простий контейнер для групування віджетів вертикально" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Ґратка" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "gridBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Простий контейнер для групування віджетів в ґратці" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Роздільник" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "splitter" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Контейнер, який дає змогу змінювати в ньому розмір віджетів" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Рядкова розкладка" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "rowLayout" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Простий контейнер для групування віджетів рядком" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Стовпчикова розкладка" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "columnLayout" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Простий контейнер для групування віджетів стовпчиком" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Підформа" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "subForm" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Форма, що входить до іншої форми" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Плоска" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Позиція вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Поточна вкладка" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Форма вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Заокруглена" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Трикутна" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Перейменувати вкладку..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Вилучити вкладку" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Перейти до наступної вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Перейти до попередньої вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Новий заголовок вкладки" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Введіть новий заголовок для поточної вкладки:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Форма" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -336,8 +571,8 @@ msgstr "Текстовий надпис" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "label" @@ -351,8 +586,8 @@ msgstr "Малюнок" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "picture" @@ -366,8 +601,8 @@ msgstr "Рядок вводу" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "lineEdit" @@ -381,8 +616,8 @@ msgstr "Розпірка" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "spring" @@ -396,8 +631,8 @@ msgstr "Кнопка" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "button" @@ -411,8 +646,8 @@ msgstr "Кнопка параметра" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "optionButton" @@ -426,8 +661,8 @@ msgstr "Прапорець" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "checkBox" @@ -441,8 +676,8 @@ msgstr "Лічильник" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "spinBox" @@ -456,8 +691,8 @@ msgstr "Поле зі списком" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "comboBox" @@ -471,8 +706,8 @@ msgstr "Список" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "listBox" @@ -486,8 +721,8 @@ msgstr "Текстовий редактор" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "textEditor" @@ -501,8 +736,8 @@ msgstr "Перегляд списком" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "listView" @@ -516,8 +751,8 @@ msgstr "Повзунок" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "slider" @@ -531,8 +766,8 @@ msgstr "Смужка поступу" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "progressBar" @@ -546,8 +781,8 @@ msgstr "Лінія" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "line" @@ -561,8 +796,8 @@ msgstr "Віджет дати" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "dateWidget" @@ -576,8 +811,8 @@ msgstr "Віджет часу" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "timeWidget" @@ -591,8 +826,8 @@ msgstr "Віджет дати/часу" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "dateTimeWidget" @@ -612,9 +847,10 @@ msgstr "Автоповторення" msgid "Auto Default" msgstr "Авто-типове" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Плоска" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Авто-типове" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -626,6 +862,10 @@ msgstr "Режим відлуння" msgid "Indent" msgstr "Відступ" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -778,278 +1018,109 @@ msgstr "Стовпчик 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Редагувати багатий текст" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Змінити вміст списку" - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "типова" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Вкладка %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Додати вкладку" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Група кнопок" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "buttonGroup" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Простий контейнер для групування кнопок" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Вкладки" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "tabWidget" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "Віджет для показу декількох сторінок за допомогою вкладок" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Простий контейнер" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "container" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Порожній контейнер без рамки" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Група" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "groupBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Контейнер для групування віджетів" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "frame" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Простий контейнер рамки" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Ряд віджетів" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "widgetStack" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Контейнер з декількома вкладками" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Горизонтальний ряд" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "horizontalBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Простий контейнер для групування віджетів горизонтально" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Вертикальний ряд" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "verticalBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Простий контейнер для групування віджетів вертикально" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Помилка перейменування віджета \"%1\" до \"%2\"." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Ґратка" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|Файли форм Qt Designer" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "gridBox" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "З'єднати сигнали/слоти" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Простий контейнер для групування віджетів в ґратці" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Вказівник" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Роздільник" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Чіплятися до ґратки" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "splitter" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Контейнер, який дає змогу змінювати в ньому розмір віджетів" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Вибрати стиль перегляду" -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Рядкова розкладка" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Сигнали" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "rowLayout" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Слоти" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Простий контейнер для групування віджетів рядком" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1: Форма" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Стовпчикова розкладка" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Декілька віджетів" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "columnLayout" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Немає пари" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Простий контейнер для групування віджетів стовпчиком" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Виберіть пару..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Підформа" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Події" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "subForm" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Форма, що входить до іншої форми" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>Не вдається створити розкладку.</b>\n" +"Всі вибрані віджети повинні мати одного батька." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Позиція вкладки" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "Код форми" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Поточна вкладка" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Поточний" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Форма вкладки" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Оригінал" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Заокруглена" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Трикутна" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Перейменувати вкладку..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Вилучити вкладку" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Перейти до наступної вкладки" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Перейти до попередньої вкладки" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Новий заголовок вкладки" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Введіть новий заголовок для поточної вкладки:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Тип" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Жирний" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" @@ -1078,57 +1149,58 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" msgid "Justified" msgstr "По ширині" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Стовпчиками" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Зміна порядку табуляції" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Додати елемент" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Пересунути вгору" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Новий &піделемент" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Пересунути віджет вгору" -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "&Вилучити елемент" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Пересунути вниз" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Пересунути елемент в&гору" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Пересунути віджет вниз" -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Пересунути елемент в&низ" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Опрацьовувати порядок табуляції автоматично" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Компонент редактора форм" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Можна клацати" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Об'єкти" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Можна змінювати розмір" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Максимальна ширина" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Очистити вміст віджета" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Новий стовпчик" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Видалити віджет" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Новий елемент" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Перегляд форми" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Піделемент" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Змінити набір зображень" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1146,91 +1218,154 @@ msgstr "Розмістити віджети в &ґратці" msgid "&Break Layout" msgstr "&Забрати розкладку" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Помилка перейменування віджета \"%1\" до \"%2\"." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Перемістити віджет на передній план" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Перемістити віджет на задній план" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Вирівняти віджети" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "Наліво" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "Направо" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "Наверх" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "Вниз" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "До ґратки" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Вирівняти розміри віджетів" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Підігнати" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "До найкоротшого" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "До найвищого" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "До найвужчого" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "До найширшого" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Тип" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Форму \"%1\" було змінено.\n" +"Хочете зберегти зміни чи відкинути їх?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Пересунути вгору" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Закрити форму" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Пересунути віджет вгору" +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "" +"Не вдалось знайти компонент KFormDesigner. Будь ласка, перевірте вашу " +"інсталяцію." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Пересунути вниз" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Згрупувати віджети" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Пересунути віджет вниз" +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&Горизонтально" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Опрацьовувати порядок табуляції автоматично" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "&Вертикально" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "&Віджети" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "У &ґратці" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Формат" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "За &рядками" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Контейнери" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "За &стовпчиками" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Віджети" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "Горизонтально в &роздільнику" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Пенал інструментів" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "Верти&кально в роздільнику" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Пенал форматування" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "&Розгрупувати віджети" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Декілька віджетів" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Відкрити документ" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Змінити список елементів" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Вміст %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Вставити горизонтальний" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Вставити вертикальний" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Вставити віджет: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" @@ -1242,8 +1377,8 @@ msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" "Не вдалося перейменувати віджет \"%1\" до \"%2\", тому що вже існує віджет з " "назвою \"%3\".\n" @@ -1312,6 +1447,10 @@ msgstr "Мінімальний розмір" msgid "Maximum Size" msgstr "Максимальний розмір" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -1560,131 +1699,81 @@ msgstr "Завжди вимк." msgid "Always On" msgstr "Завжди увімк." -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Вставити горизонтальний" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Вставити вертикальний" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Вставити віджет: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "З'єднати сигнали/слоти" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Вказівник" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Чіплятися до ґратки" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Горизонтально" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Вертикально" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Вибрати стиль перегляду" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "&Віджети" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Сигнали" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Слоти" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Пенал форматування" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1: Форма" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Контейнери" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Немає пари" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Віджети" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Виберіть пару..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Пенал інструментів" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Події" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Пенал форматування" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>Не вдається створити розкладку.</b>\n" -"Всі вибрані віджети повинні мати одного батька." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "Код форми" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Поточний" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Оригінал" - -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Нове з'єднання" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Вилучити з'єднання" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "Гаразд?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Правильність з'єднання" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Відправник" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Отримувач" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ви не вибрали елемент: <b>%1</b>.</qt>" - -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Аргументи сигналу/слоту не сумісні." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Хочете видалити це з'єднання?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Видалити з'єднання" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |