diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:27:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-08 01:30:23 +0100 |
commit | 6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e (patch) | |
tree | b8ee5d05a26471ff4888552f8caf51e6f286e8fc /koffice-i18n-zh_CN | |
parent | 350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2 (diff) | |
download | koffice-i18n-6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e.tar.gz koffice-i18n-6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kformula
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformula/
(cherry picked from commit e389e201357cec797037562a98c767bad6b910a7)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po | 276 |
1 files changed, 148 insertions, 128 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po index c0185ee6..2c94b3ff 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kformula.po @@ -7,121 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformula\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-15 16:21+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#. i18n: file kformula.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "E&lement" -msgstr "元素(&L)" - -#. i18n: file kformula.rc line 40 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Matrix" -msgstr "矩阵" - -#. i18n: file kformula.rc line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Increase/Decrease Options.." -msgstr "增大/减小选项..." - -#. i18n: file kformula.rc line 125 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Element" -msgstr "元素" - -#. i18n: file kformula.rc line 148 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Symbol" -msgstr "符号" - -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n" -"the currently selected elements?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您可以按 Ctrl+U/Ctrl+L 在目前选中的元素之上/之下创建索引。</p>\n" - -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您可以导入及导出 <em>MathML</em> 文件。</p>\n" - -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n" -"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n" -"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n" -"<a " -"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex" -"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>" -".\n" -"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n" -"<tt>cmbx10</tt>,\n" -"<tt>cmex10</tt>,\n" -"<tt>cmmi10</tt>,\n" -"<tt>cmr10</tt>,\n" -"<tt>cmsy10</tt>,\n" -"<tt>msam10</tt>\n" -"and\n" -"<tt>msbm10</tt>\n" -"are required.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...要充分利用 KFormula,您需要安装 TeX 字体的 TrueType 版本。您可以在 <a " -"href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> 找到这些字体:<a " -"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex" -"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>" -"。但是,您并不需要安装全部字体。目前只需要 <tt>cmbx10</tt>、<tt>cmex10</tt>、<tt>cmmi10</tt>、<tt>" -"cmr10</tt>、<tt>cmsy10</tt>、<tt>msam10</tt> 和 <tt>msbm10</tt>。</p>\n" - -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n" -"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n" -"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您可以使用 <tt>^</tt> 和 <tt>_</tt> 键创建右上角标和右下角标。如果您按 <tt>Ctrl+^</tt> 或 <tt>" -"Ctrl-_</tt>,您将获得左侧角标。</p>\n" - -#: rc.cpp:86 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n" -"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n" -"space.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您直接输入名称即可插入支持的许多符号。只需按下反斜线键(\\),输入符号的名称,然后按空格键。</p>\n" - -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n" -"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您只需输入拉丁字母,然后按 Ctrl+G 即可输入相应的希腊语字母。</p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文翻译组" -#: rc.cpp:101 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> " -"element?\n" -"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...您可以使用<em>多行</em>元素插入任意多行。而按 <tt>&</tt> 可排列这些行。</p>\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: formulastring.cc:44 msgid "Formula String" @@ -168,22 +74,6 @@ msgstr "公式" msgid "Formula Settings" msgstr "公式设置" -#: kformula_view.cc:114 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: kformula_view.cc:140 -msgid "Edit Formula String..." -msgstr "编辑公式字符串..." - -#: kformula_view.cc:273 -msgid "Read Formula String" -msgstr "读取公式字符串" - -#: main.cc:30 -msgid "File to open" -msgstr "要打开的文件" - #: kformula_aboutdata.h:29 msgid "KOffice Formula Editor" msgstr "KOffice 公式编辑器" @@ -208,14 +98,144 @@ msgstr "核心开发者" msgid "for your advice to look at TeX first" msgstr "推荐您先看看 TeX" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kformula_view.cc:114 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: kformula_view.cc:140 +msgid "Edit Formula String..." +msgstr "编辑公式字符串..." + +#: kformula_view.cc:273 +msgid "Read Formula String" +msgstr "读取公式字符串" + +#: main.cc:30 +msgid "File to open" +msgstr "要打开的文件" + +#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kformula.rc:16 +#, no-c-format +msgid "E&lement" +msgstr "元素(&L)" + +#: kformula.rc:17 kformula.rc:90 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: kformula.rc:40 kformula.rc:153 +#, no-c-format +msgid "Matrix" +msgstr "矩阵" + +#: kformula.rc:55 kformula.rc:116 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kformula.rc:61 +#, no-c-format +msgid "Increase/Decrease Options.." +msgstr "增大/减小选项..." + +#: kformula.rc:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "公式设置" + +#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kformula.rc:125 +#, no-c-format +msgid "Element" +msgstr "元素" + +#: kformula.rc:148 +#, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "符号" + +#: tips:3 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文翻译组" +"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n" +"the currently selected elements?</p>\n" +msgstr "<p>...您可以按 Ctrl+U/Ctrl+L 在目前选中的元素之上/之下创建索引。</p>\n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: tips:10 +msgid "<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n" +msgstr "<p>...您可以导入及导出 <em>MathML</em> 文件。</p>\n" + +#: tips:16 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n" +"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n" +"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n" +"<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?" +"action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-" +"type1/bakoma/</a>.\n" +"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n" +"<tt>cmbx10</tt>,\n" +"<tt>cmex10</tt>,\n" +"<tt>cmmi10</tt>,\n" +"<tt>cmr10</tt>,\n" +"<tt>cmsy10</tt>,\n" +"<tt>msam10</tt>\n" +"and\n" +"<tt>msbm10</tt>\n" +"are required.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...要充分利用 KFormula,您需要安装 TeX 字体的 TrueType 版本。您可以在 <a " +"href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> 找到这些字体:<a href=\"http://www." +"ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/" +"cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>。但是,您并" +"不需要安装全部字体。目前只需要 <tt>cmbx10</tt>、<tt>cmex10</tt>、<tt>cmmi10</" +"tt>、<tt>cmr10</tt>、<tt>cmsy10</tt>、<tt>msam10</tt> 和 <tt>msbm10</tt>。</" +"p>\n" + +#: tips:36 +msgid "" +"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n" +"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n" +"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...您可以使用 <tt>^</tt> 和 <tt>_</tt> 键创建右上角标和右下角标。如果您按 " +"<tt>Ctrl+^</tt> 或 <tt>Ctrl-_</tt>,您将获得左侧角标。</p>\n" + +#: tips:45 +msgid "" +"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n" +"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n" +"space.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...您直接输入名称即可插入支持的许多符号。只需按下反斜线键(\\),输入符号的" +"名称,然后按空格键。</p>\n" + +#: tips:54 +msgid "" +"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n" +"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...您只需输入拉丁字母,然后按 Ctrl+G 即可输入相应的希腊语字母。</p>\n" + +#: tips:62 +msgid "" +"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> " +"element?\n" +"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...您可以使用<em>多行</em>元素插入任意多行。而按 <tt>&</tt> 可排列这些行。" +"</p>\n" |