diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it/docs/koffice/krita')
26 files changed, 15660 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/Makefile.am b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..5c1b8e5b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = it +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..e31fdc27 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1976 @@ +<sect1 id="commands-dialogs"> +<title +>Finestre</title> + +<para +>Questa sezione descrive le finestre di dialogo di &krita;. </para> + +<sect2 id="commands-dialogs-image"> +<title +>Finestre per lavorare con le immagini</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-images-colorrange"> +<title +>La finestra <guilabel +>Intervallo di colore</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Intervallo di colore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colorrange.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Intervallo di colore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Intervallo di colore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi creare una selezione in base ai valori dei colori dei pixel. Nella casella a cascata, scegli quale intervallo di colori vuoi selezionare. I pixel saranno selezionati secondo il valore del loro colore su questa scala (per esempio un pixel completamente giallo avrà punteggio massimo sulla scala del giallo e sulle scale del rosso e del verde). Se segni la casella <guilabel +>Inverti</guilabel +>, la selezione viene invertita: i pixel sono selezionati se hanno un valore minore nell'intervallo. Puoi scegliere se la selezione attuale deve essere aggiunta o sottratta facendo clic rispettivamente sulle opzioni: <guilabel +>Aggiungi alla selezione attuale</guilabel +> o <guilabel +>Sottrai dalla selezione attuale</guilabel +>. Scegli <guibutton +>Seleziona</guibutton +> per effettuare la selezione o <guibutton +>Deseleziona</guibutton +> per rimuovere i pixel dalla selezione. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-convertimagetype"> +<title +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertimagetype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di convertire l'immagine da uno spazio di colori in un altro. Lo <guilabel +>Spazio dei colori di destinazione</guilabel +> e il <guilabel +>Profilo ICM di destinazione</guilabel +> sono usati per impostare quale spazio di colori e profilo in cui l'immagine verrà convertita. Puoi influenzare come viene fatta questa conversione con l'opzione <guilabel +>Intenzione di resa</guilabel +>. </para> +<para +>Con la conversione <guilabel +>Percettiva</guilabel +> lo spazio di colori originale viene mappato linearmente nello spazio di colori di destinazione. Se lo spazio di colori di destinazione <quote +>accetta</quote +> un intervallo di colori inferiore alla sorgente, potrebbero verificarsi delle deviazioni perché l'intervallo verrà compresso. La conversione <guilabel +>Colorimetrica relativa</guilabel +> converte ogni colore in quello più vicino nello spazio di colori di destinazione. Ciò vuol dire che un certo intervallo di colori verrà mappato in un colore nello spazio di destinazione. <guilabel +>Saturazione</guilabel +> significa che i colori totalmente saturi lo rimarranno, anche se il colore viene cambiato. Con la conversione <guilabel +>Colorimetrica assoluta</guilabel +>, si usa lo stesso approccio che con la <guilabel +>Colorimetrica relativa</guilabel +>, ma il punto bianco dello spazio di colori (il valore che indica il colore bianco) non viene cambiato per adattarsi al nuovo spazio, il che potrebbe risultare in cambiamenti indesiderati in colori vicini. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imageproperties"> +<title +>La finestra <guilabel +>Proprietà dell'immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Proprietà dell'immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imageproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Proprietà dell'immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Proprietà dell'immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa finestra puoi impostare alcune proprietà dell'immagine. Prima di tutto, il <guilabel +>Nome</guilabel +> dell'immagine. Se non hai impostato un nome prima (si può fare anche quando si crea l'immagine), avrà un nome predefinito come <quote +>Immagine1</quote +>. Poi, puoi reimpostarne le dimensioni (determinate dalla <guilabel +>Larghezza</guilabel +> e dall'<guilabel +>Altezza</guilabel +> in pixel e dalla <guilabel +>Risoluzione</guilabel +> in punti per pollice) e il profilo di colore da usare (<guilabel +>Profilo</guilabel +>). Infine, puoi riempire il campo <guilabel +>Descrizione</guilabel +> con qualsiasi informazione che vuoi sia aggiunta all'immagine. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imagesize"> +<title +>La finestra <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagesize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di ridimensionare l'immagine. Nella parte in alto, puoi scegliere il modo in cui l'immagine viene ridimensionata. Se scegli <guilabel +>Ridimensiona</guilabel +>, verranno cambiate le dimensioni dell'immagine, ma i suoi livelli (che contengono le informazioni reali) non saranno modificati. Quindi, quando raddoppi l'altezza e la larghezza dell'immagine, l'immagine originale occuperà il quarto in alto a sinistra della tua nuova immagine. Quando riduci le dimensioni dell'immagine, i livelli dell'immagine si allargheranno oltre i bordi dell'immagine, a meno che tu scelga <guilabel +>Ritaglia i livelli al ridimensionamento dell'immagine</guilabel +>, che taglierà tutti i livelli durante il ridimensionamento. </para +><para +>Con <guilabel +>Scala</guilabel +>, i livelli dell'immagine saranno ridimensionati con l'immagine. Aumentare le dimensioni dell'immagine ne aumenterà il contenuto, e altrettanto dicasi per la riduzione. </para +><para +>Sotto <guilabel +>Dimensioni in pixel</guilabel +> puoi impostare quale nuova dimensione desideri per l'immagine. La dimensione originale viene data come riferimento. La nuova dimensione viene impostata in pixel o in percentuale, con 100% a rappresentare le dimensioni originali. Se selezioni <guilabel +>Imponi le proporzioni</guilabel +>, le nuove larghezza e altezza saranno impostate sempre alla stessa percentuale. Per esempio, se hai un'immagine di 200×100 pixel, e imposti la larghezza a 20 pixel, l'altezza sarà automaticamente cambiata a 10. Con questa casella deselezionata, puoi anche ridimensionare l'immagine non proporzionalmente. </para +><para +>La casella a cascata <guilabel +>Filtro:</guilabel +> può essere usata per selezionare un algoritmo diverso per determinare i colori dei pixel nell'immagine appena ridimensionata che non corrispondono a un pixel nell'immagine vecchia (la posizione corrispondente calcolata è tra dei pixel). <guilabel +>BSpline</guilabel +> usa una griglia di pixel 4×4 e risulta in una forte sfocatura. <guilabel +>Bell</guilabel +> è piuttosto veloce e produce un'immagine ragionevolmente liscia. <guilabel +>Box</guilabel +> è il metodo più veloce, ma rende il risultato peggiore. <guilabel +>Hermite</guilabel +> mantiene l'immagine piuttosto nitida, pur lisciandola, ed è ragionevolmente veloce. <guilabel +>Lanczos3</guilabel +> produce immagini nitide, ma è molto lento. <guilabel +>Mitchell</guilabel +> (il predefinito) non è molto veloce, ma spesso produce un buon risultato intermedio. <guilabel +>Triangolare, detto anche (bi)lineare</guilabel +> usa una griglia di pixel 2×2 attorno alla posizione calcolata, producendo linee nitide. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-rotateimage"> +<title +>La finestra <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra, puoi ruotare l'immagine. La parte superiore della finestra mostra il risultato della rotazione nella forma di un cambio di dimensioni (se è il caso). Sotto <guilabel +>Direzione</guilabel +> puoi scegliere se ruotare in senso orario o antiorario. Sotto <guilabel +>Angolo</guilabel +> puoi impostare la quantità di rotazione. Si possono selezionare 90, 180 e 270 gradi usando i loro rispettivi pulsanti, le altre quantità devono essere specificate con la casella numerica <guilabel +>Personalizzato:</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-separateimage"> +<title +>La finestra <guilabel +>Separa immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Separa immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-separateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Separa immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Separa immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra puoi separare l'immagine o una sua parte. Ogni componente dei colori (canale) sarà messo in un'immagine o un livello a parte. In alto viene mostrato il modello dei colori attuale. Sotto di esso, si possono impostare alcune opzioni. </para> +<para +>Sotto <guilabel +>Origine:</guilabel +>, puoi scegliere quale parte dell'immagine separare. Le due opzioni sono <guilabel +>Livello attuale</guilabel +>, che (ovviamente) usa solo il livello attualmente selezionato, e <guilabel +>Fondi i livelli visibili prima della separazione</guilabel +>, che usa tutta l'immagine. </para> +<para +>Sotto <guilabel +>Risultato</guilabel +> puoi scegliere dove mettere il risultato della separazione: su due livelli o su due immagini. </para> +<para +>Sotto <guilabel +>Opzioni per alfa</guilabel +> puoi scegliere cosa si dovrebbe fare del canale alfa dei livelli selezionati. Può essere copiato in ogni nuovo canale, venire buttato via, o separato esso stesso. </para> +<para +>Le due opzioni in fondo alla finestra, infine, decidono se l'origine debba essere ridotta a colori a 8 bit (se ne contiene di più), e se il risultato debba essere a colori (l'impostazione predefinita è separare i canali in valori in scala di grigio). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-shearimage"> +<title +>La finestra <guilabel +>Deforma immagine</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Deforma immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Deforma immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Deforma immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di deformare l'immagine. Deformandola, il rettangolo dell'immagine viene trasformato in un parallelogramma. Una riga o una colonna viene mantenuta al suo posto, mentre la successiva viene spostata di una certa quantità, e la successiva ancora della stessa quantità rispetto alla precedente e così via. Usando le caselle numeriche si possono impostare gli angoli di deformazione X e Y. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-substrate"> +<title +>La finestra <guilabel +>Substrato</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Substrato</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-substrate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Substrato</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Substrato</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>(Questa finestra deve ancora essere descritta) </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-layers"> +<title +>Finestre per lavorare con i livelli</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-convertlayertype"> +<title +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertlayertype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Converti il tipo di livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra è esattamente come la <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +>finestra <guilabel +>Converti il tipo di immagine</guilabel +></link +> che converte un'immagine intera invece di un solo livello. Vedi la descrizione lì presente per i dettagli. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-dropshadow"> +<title +>La finestra <guilabel +>Ombra</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Ombra</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-dropshadow.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Ombra</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Ombra</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra puoi aggiungere un effetto di ombreggiatura al livello attuale. Seleziona gli scostamenti X e Y dell'ombra relativamente al livello originale con le due caselle numeriche in alto. La casella numerica <guilabel +>Raggio di sfocatura:</guilabel +> determina il raggio in cui l'ombra sarà sfocata (per ottenere una transizione morbida al bordo dell'ombra). Se vuoi un colore particolare per l'ombra, puoi sceglierne uno con il campo <guilabel +>Colore</guilabel +>. Si possono usare il cursore e la casella numerica <guilabel +>Opacità</guilabel +> per rendere più o meno trasparente l'ombra. Disattiva la casella <guilabel +>Permetti il ridimensionamento</guilabel +> se non vuoi che il livello sia ridimensionato per permettere di inserirci un'ombra. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-histogram"> +<title +>La finestra <guilabel +>Istogramma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Istogramma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Istogramma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Istogramma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra mostra un istogramma per il livello attuale. Con l'impostazione <guilabel +>Metodo:</guilabel +>, puoi scegliere quale istogramma visualizzare. Puoi cambiare il canale o i canali da visualizzare con la casella a elenco <guilabel +>Canali:</guilabel +>, e la scala con cui scrivere con i pulsanti a scelta singola <guilabel +>Lineare</guilabel +> e <guilabel +>Logaritmico</guilabel +>. Sotto l'anteprima, sono disponibili dei pulsanti per ingrandire e far scorrere l'istogramma. Questi vengono attivati per i livelli con spazi di colori a 16 bit. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layerproperties"> +<title +>La finestra <guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layerproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra è fondamentalmente la stessa di <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +>Nuovo livello</link +>, con la differenza che non puoi cambiarne più lo spazio dei colori o il profilo. Queste proprietà sono però indicate, per completezza dell'informazione. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layersize"> +<title +>La finestra <guilabel +>Dimensioni del livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Dimensioni del livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layersize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Dimensioni del livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Dimensioni del livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di ridimensionare il livello attuale. Sotto <guilabel +>Dimensioni in pixel</guilabel +> puoi impostare quale nuova dimensione vuoi che abbia il livello. La dimensione originale viene data come riferimento. La nuova dimensione può essere impostata sia in pixel che come percentuale, con la dimensione originale indicata con il 100%. Se selezioni <guilabel +>Imponi le proporzioni</guilabel +>, le nuove larghezza e altezza saranno sempre impostate alla stessa percentuale. Per esempio, se hai un livello di 200×100 pixel e imposti la larghezza a 20 pixel, l'altezza sarà cambiata automaticamente a 10. Con questa casella deselezionata, puoi ridimensionare il livello anche non proporzionalmente. L'elenco a cascata <guilabel +>Filtro:</guilabel +> può essere usato per selezionare un diverso algoritmo di ridimensionamento del livello. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer"> +<title +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello di regolazione</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello di regolazione</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newadjustmentlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello di regolazione</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello di regolazione</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa finestra puoi selezionare il tipo di livello di regolazione da aggiungere all'immagine. Nell'elenco a sinistra puoi vedere i livelli di regolazione disponibili, ciascuno con un'anteprima. Quando ne selezioni uno, l'<guilabel +>Anteprima</guilabel +> cambierà per mostrare un'anteprima correttamente riscalata di quale sarà il risultato del livello di regolazione. </para +><para +>Puoi quindi scegliere di mostrare l'immagine originale o l'anteprima del livello di regolazione con le caselle a scelta singola sotto la finestra di anteprima. I pulsanti di fianco ti permettono rispettivamente di ingrandire, rimpicciolire e aggiornare l'anteprima. La casella <guilabel +>Aggiornamento automatico</guilabel +> determina se la finestra di anteprima dovrebbe aggiornarsi automaticamente dopo ogni modifica. </para +><para +>Le varie opzioni disponibili per il filtro usato per creare il livello di regolazione sono mostrate in fondo alla finestra. Vedi la sezione sui <link linkend="commands-dialogs-filters" +>filtri</link +> di questo capitolo per le loro descrizioni. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newlayer"> +<title +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Nuovo livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra puoi aggiungere un nuovo livello all'immagine. Se vuoi un nome descrittivo per il livello, puoi inserirne uno in <guilabel +>Nome:</guilabel +>. Puoi selezionare lo spazio dei colori desiderato per il nuovo livello con l'elenco <guilabel +>Spazio dei colori:</guilabel +>, e il profilo di colore specifico per lo spazio con <guilabel +>Profilo:</guilabel +>. Puoi preimpostare l'<guilabel +>Opacità</guilabel +> del livello (puoi cambiarla più tardi con il cursore nel riquadro <guilabel +>Livello</guilabel +>) e scegliere la modalità con cui il livello si comporrà con l'immagine finale. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-rotatelayer"> +<title +>La finestra <guilabel +>Ruota livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Ruota livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotatelayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Ruota livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Ruota livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra, simile alla <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +>finestra di <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></link +>, ti permette di ruotare il livello attuale. Puoi scegliere la direzione e la quantità di cui ruotare. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-shearlayer"> +<title +>La finestra <guilabel +>Deforma livello</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Deforma livello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Deforma livello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Deforma livello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra, funziona come la <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +>finestra di <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></link +>, tranne che opera sul livello attuale invece che su tutta l'immagine. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-filters"> +<title +>Finestre per lavorare con i filtri</title> + +<para +>Tutte le finestre dei filtri consistono di una parte specifica del filtro, a sinistra, e una parte generica, a destra. La parte generica contiene una finestra di anteprima, che puoi configurare usando i controlli sottostanti. Scegli <guilabel +>Anteprima</guilabel +> o <guilabel +>Originale</guilabel +> a seconda che se vuoi la finestra di anteprima per vedere l'effetto del filtro o l'immagine originale. I quattro pulsanti in basso a destra ti permettono rispettivamente di ingrandire, rimpicciolire, impostare l'ingrandimento al 100% (per visualizzare l'immagine nelle sue dimensioni originali), e aggiornare l'anteprima. Inoltre, l'opzione <guilabel +>Aggiornamento automatico</guilabel +> determina se la finestra di anteprima viene aggiornata automaticamente. Se deselezioni questa casella, dovrai aggiornarla da te. </para> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-blur"> +<title +>La finestra <guilabel +>Sfoca</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Sfoca</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Sfoca</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Sfoca</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di personalizzare il modo in cui l'immagine viene sfocata. Le caselle numeriche <guilabel +>Mezza larghezza</guilabel +> e <guilabel +>Mezza altezza</guilabel +> determinano le dimensioni delle aree dell'immagine che verranno sfocate consecutivamente. Con la casella numerica <guilabel +>Forza</guilabel +> puoi impostare la forza con cui si dovrebbe applicare la sfocatura, e con la casella <guilabel +>Angolo</guilabel +> puoi aggiungere una rotazione all'area. L'impostazione <guilabel +>Forma</guilabel +>, infine, permette di scegliere tra aree circolari e rettangolari. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast"> +<title +>La finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra, puoi personalizzare la luminosità e il contrasto dell'immagine. </para +><para +>La curva ha uno sfondo simile a un istogramma che ti indica la presenza dei vari livelli di luminosità. La curva stessa (inizialmente una linea diagonale da in basso a sinistra a in alto a destra) determina a quale nuovo livello di luminosità (sull'asse verticale) devono essere mappati i pixel di un certo livello (sull'asse orizzontale). Per esempio, la linea diagonale predefinita imposta ogni pixel originale al suo stesso valore di luminosità, cioè non cambia nulla. Una linea orizzontale indica che tutti i pixel avranno la stessa luminosità. Ciò vuol dire contrasto minimo, e la luminosità stessa viene indicata dall'altezza a cui viene messa la linea. </para +><para +>Puoi fare clic su una maniglia (un cerchio rosso) per selezionarla (una maniglia selezionata viene indicata con un cerchio pieno) e trascinarla per cambiare la forma della curva. La curva sarà disegnata in modo continuo tra le maniglie (sempre da sinistra a destra). Se fai clic sulla curva, ci verrà aggiunta una maniglia in quella posizione. Fare clic in un'altra posizione aggiungerà una maniglia anche lì. Puoi premere <keycap +>Canc</keycap +> per eliminare la maniglia attualmente selezionata. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-bumpmap"> +<title +>La finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Usando questa finestra puoi applicare un effetto bumpmap e personalizzarlo. Un livello viene usato come livello bumpmap: viene letto come immagine in scala di grigio e i valori dei suoi pixel sono usati per distorcere l'altro livello per creare una sensazione di profondità. I valori del grigio alti, cioè vicini al bianco, indicano una maggiore altezza, i valori piccoli, vicini al nero, una minore. L'altezza può andare <quote +>sott'acqua</quote +>. Viene simulata Una fonte di luce che illumina <quote +>da sopra</quote +> l'immagine che resta <quote +>per terra</quote +> per determinare la profondità e la direzione delle ombre. </para +><para +>La prima opzione di questa finestra ti offre la selezione del <guilabel +>Livello di bumpmap:</guilabel +>. </para +><para +>Sotto <guilabel +>Tipo</guilabel +> puoi selezionare quale tipo di bumpmap applicare. Ci ne sono tre: <guilabel +>Lineare</guilabel +>, (un'applicazione normale di bumpmap), <guilabel +>Sferico</guilabel +> (che si concentra agli estremi, cioè ai valori di luci e ombre) e <guilabel +>Sinusoidale</guilabel +> (che si concentra sui valori medi). </para +><para +>Poi ci sono tre opzioni per modificare la bumpmap separatamente dalla sua applicazione algoritmica. Con <guilabel +>Compensa l'oscuramento</guilabel +> l'immagine viene ripristinata alla sua luminosità media se l'uso del filtro bumpmap la scurisce. L'opzione <guilabel +>Inverti bumpmap</guilabel +> crea una bumpmap inversa (scambia gli alti e i bassi). Con <guilabel +>Affianca bumpmap</guilabel +> un livello di bumpmap più piccolo del livello cui è applicato viene affiancato ripetutamente per coprirlo completamente. </para +><para +>Sotto <guilabel +>Impostazioni</guilabel +> puoi selezionare i parametri matematici per il bumpmap. Prima di tutto, <guilabel +>Azimut:</guilabel +> (l'angolo della fonte di luce nel piano X-Y), <guilabel +>Elevazione</guilabel +> (l'altezza della fonte di luce simulata sopra la superficie in gradi, dove 0 gradi indica a terra e 90 verticalmente sopra l'immagine), e <guilabel +>Profondità</guilabel +> (la massima distorsione verticale dell'immagine). </para +><para +>Poi ci sono lo <guilabel +>Scostamento X</guilabel +> e lo <guilabel +>Scostamento Y</guilabel +>, con cui puoi spostare il livello bumpmap rispetto al livello di destinazione, <guilabel +>Livello dell'acqua</guilabel +> (la profondità neutrale), e <guilabel +>Luce ambientale</guilabel +>, che determina la quantità di luce ambientale relativa. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-coloradjustment"> +<title +>La finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ti permette di personalizzare il filtro di <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +>. Puoi usare la curva (vedi la sezione su <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>luminosità e contrasto</link +> per una descrizione della curva) per determinare la mappatura dai livelli vecchi a quelli nuovi, per ognuno dei canali separatamente. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortoalpha"> +<title +>La finestra <guilabel +>Colore ad alfa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Colore ad alfa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Colore ad alfa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Colore ad alfa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra puoi rendere trasparenti (ufficialmente <quote +>trasparenti in alfa</quote +>) le parti dell'immagine che hanno un certo colore. Puoi selezionare il colore che vuoi rimuovere (sostituendolo con la trasparenza) dall'immagine o con il selettore <guilabel +>Colore</guilabel +>, e quanto un colore può essere diverso da quello selezionato prima che sia considerato diverso con la casella numerica <guilabel +>Soglia</guilabel +>. Impostare una soglia a zero (0) assicura che solo i pixel di esattamente lo stesso colore siano resi trasparenti; soglie più alte faranno corrispondere anche altri colori. </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortransfer"> +<title +>La finestra <guilabel +>Trasferimento del colore</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Trasferimento del colore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Trasferimento del colore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Trasferimento del colore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra permette di copiare i colori da un'immagine (<guilabel +>Immagine di riferimento</guilabel +>) a quella attuale. I colori in entrambe le immagini sono confrontati e ogni colore in quella su cui stai lavorando sarà sostituito da quello più vicino nell'immagine di riferimento. </para> + +</sect3> + +<!-- +<sect3 id="commands-dialogs-filters-cubism"> +<title +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-cubism.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>The Cubism dialog</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +This dialog has two filter-specific options. The <guilabel +>Tile +size:</guilabel +> slider and spinbox determine how big the tiles are in which +the image is subdivided, the <guilabel +>Tile saturation:</guilabel +> setting +sets the color saturation of the tiles. +</para> + +</sect3> +--> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-customconvolution"> +<title +>La finestra del filtro di <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra del filtro di <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra del filtro di <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra del filtro di <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questo filtro, puoi applicare un effetto personalizzato di distorsione all'immagine. Le nove caselle numeriche in alto a sinistra determinano la distorsione. A ogni pixel viene assegnato un nuovo valore in base a questi valori: i vecchi valori dei colori dello stesso pixel e degli otto pixel circostanti sono moltiplicati per i valori nelle rispettive caselle numeriche, questi valori sono sommati, e il valore finale è il nuovo colore del pixel. Prima di venir applicato, questo risultato finale può essere moltiplicato con un certo <guilabel +>Fattore:</guilabel +> o ci si può aggiungere un certo <guilabel +>Scostamento:</guilabel +>. </para +><para +>Nella schermata di esempio, viene assegnato a ogni pixel un nuovo valore in base al proprio (1 al centro), a cui sono aggiunti i valori dei pixel in alto a destra e direttamente sotto (ciascuno con un fattore di 1, cioè il valore stesso, perché la moltiplicazione per 1 non ha effetto), e a cui sono sottratti i valori dei pixel in basso a destra e in alto (aggiunti con un fattore di -1, perciò sottratti con un fattore di 1). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-emboss"> +<title +>La finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-emboss.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra contiene solo un'opzione, il cursore e la casella numerica <guilabel +>Profondità:</guilabel +> che determinano la profondità del rilievo. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-filtersgallery"> +<title +>La finestra <guilabel +>Galleria dei filtri</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Galleria dei filtri</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-filtersgallery.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Galleria dei filtri</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Galleria dei filtri</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra può essere usata per ottenere una rapida panoramica di cosa fanno i vari filtri. Questi filtri sono a loro volta applicati all'immagine attuale e i risultati sono messi nel riquadro a elenco a sinistra come miniature. Se ne selezioni una, le sue opzioni diventano disponibili nella sezione <guilabel +>Configurazione</guilabel +>. Vedi la descrizione del rispettivo filtro per maggiori dettagli. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-gaussiannoise"> +<title +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi gaussiano</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi gaussiano</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi gaussiano</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi gaussiano</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra permette di configurare una riduzione dei disturbi gaussiani. L'impostazione <guilabel +>Soglia</guilabel +> è una misura di quanto i disturbi dovrebbero essere rimossi (cioè quanto rapidamente un pixel <quote +>solitario</quote +> dovrebbe essere reso uguale a quelli che lo circondano), mentre l'impostazione <guilabel +>Dimensione della finestra</guilabel +> determina il raggio dell'area considerata quando si cambiano i pixel. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-lenscorrection"> +<title +>La finestra <guilabel +>Correzione lenticolare</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Correzione lenticolare</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Correzione lenticolare</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Correzione lenticolare</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra si può correggere un'immagine distorta a causa di comuni anomalie della lente. Puoi specificare una <guilabel +>Correzione della distorsione</guilabel +>, che indica quanto l'immagine dovrebbe essere corretta se la sua concavità o convessità non è giusta, per le aree vicino al centro e le aree vicine ai bordi. Se vuoi una correzione asimmetrica, puoi specificare delle coordinate <guilabel +>X</guilabel +> e <guilabel +>Y</guilabel +> diverse per il centro (in percentuale della larghezza e altezza totali, misurate dall'angolo in alto a sinistra). </para +><para +>Puoi anche correggere un'immagine troppo chiara o scura con la casella numerica <guilabel +>Correzione della luminosità</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-imagerestoration"> +<title +>La finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagerestoration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Usando questa finestra puoi specificare esattamente come dovrebbe essere effettuato il restauro dell'immagine. Questo filtro prova ad aumentare la qualità di un'immagine, per esempio rimuovendo i graffi. Sono disponibili diverse opzioni per personalizzarne il comportamento. </para +><para +>(Sfortunatamente, queste non sono ancora descritte.) </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-oilpaint"> +<title +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra può configurare due parametri per il filtro associato. L'impostazione <guilabel +>Dimensione del pennello</guilabel +> determina la dimensione del pennello usato per simulare l'effetto di pittura a olio, l'impostazione <guilabel +>Liscia</guilabel +> specifica se la differenza del colore tra diverse <quote +>pennellate</quote +> possa essere grande (poca lisciatura) o dovrebbe essere piccola (molta lisciatura). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-pixelize"> +<title +>La finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa finestra puoi regolare due impostazioni. <guilabel +>Larghezza pixel</guilabel +> e <guilabel +>Altezza pixel</guilabel +> indicano la larghezza e l'altezza che dovrebbe essere raggruppata e di cui dovrebbe essere fatta la media per formare un nuovo grande <quote +>pixel</quote +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-raindrops"> +<title +>La finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questo filtro può essere configurato usando le impostazioni <guilabel +>Dimensione delle gocce</guilabel +> (il diametro medio delle gocce), <guilabel +>Numero</guilabel +> (il numero di effetti di gocce da aggiungere all'immagine), e <guilabel +>Occhi di pesce</guilabel +> (la percentuale di gocce da rendere come effetti di vista a occhio di pesce invece che semplice goccia di pioggia). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randomnoise"> +<title +>La finestra <guilabel +>Disturbo casuale</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Disturbo casuale</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Disturbo casuale</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Disturbo casuale</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questo filtro aggiunge dei disturbi casuali (macchie o qualcosa di simile) all'immagine. Ci sono due impostazioni configurabili: la quantità di disturbo (<guilabel +>Livello</guilabel +>, in percentuale) e l'<guilabel +>Opacità</guilabel +> del disturbo, cioè se il colore originale debba essere visibile o meno. </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randompick"> +<title +>La finestra <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa finestra puoi specificare i parametri del filtro di <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +>. L'impostazione <guilabel +>Livello</guilabel +>, in percentuale, determina quanto i pixel ne saranno influenzati; l'area che viene esaminata per prendere il nuovo colore del pixel è impostata con l'impostazione <guilabel +>Dimensione della finestra</guilabel +>, e si può anche impostare l'<guilabel +>Opacità</guilabel +> delle modifiche. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-roundcorners"> +<title +>La finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra ha una impostazione: il raggio degli angoli smussati. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-smalltiles"> +<title +>La finestra <guilabel +>Quadratini</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Quadratini</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Quadratini</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Quadratini</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa finestra puoi impostare la quantità di suddivisioni con l'impostazione <guilabel +>Numero di riquadri</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-sobel"> +<title +>La finestra <guilabel +>Sobel</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Sobel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Sobel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Sobel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi impostare i parametri per il filtro di rilevamento dei bordi <guilabel +>Sobel</guilabel +>. Prima di tutto devi determinare in quali direzioni applicare il filtro Sobel: orizzontale, verticale o entrambe. L'impostazione <guilabel +>Mantieni il segno del risultato</guilabel +> non ha effetto sulle immagini normali. <guilabel +>Rendi opaca l'immagine</guilabel +> determina se l'immagine risultante debba essere opaca o trasparente. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-unsharpmask"> +<title +>La finestra <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra offre tre opzioni per il filtro di <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +>: il raggio (<guilabel +>Mezza dimensione</guilabel +>) della maschera, la <guilabel +>Quantità</guilabel +> di modifica da apportare, e il livello di <guilabel +>Soglia</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-wave"> +<title +>La finestra <guilabel +>Onda</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Onda</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Onda</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Onda</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi decidere quattro impostazioni per i componenti sia orizzontale che verticale della distorsione a onda (nota: un'onda verticale significa che la posizione verticale dipende da quella orizzontale, e quindi assomiglia a una <quote +>W</quote +>). La <guilabel +>Lunghezza d'onda</guilabel +> (una lunghezza minore significa un'onda più oscillante), la <guilabel +>Fase</guilabel +> (da quale punto dell'onda si deve partire), l'<guilabel +>Ampiezza</guilabel +> (la quantità di distorsione), e la <guilabel +>Forma</guilabel +> (<guilabel +>Sinusoidale</guilabel +> o arrotondata, oppure <guilabel +>Triangolare</guilabel +> o appuntita). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-waveletnoise"> +<title +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi wavelet</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi wavelet</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi wavelet</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Riduttore di disturbi wavelet</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>L'unica impostazione, <guilabel +>Soglia</guilabel +>, indica quanto facilmente i pixel sono considerati disturbi da rimuovere e resi uguali alla loro area circostante. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-misc"> +<title +>Finestre varie</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-addpalette"> +<title +>La finestra <guilabel +>Aggiungi tavolozza</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Aggiungi tavolozza</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-addpalette.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Aggiungi tavolozza</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Aggiungi tavolozza</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Con questa finestra, puoi aggiungere una tavolozza di colori personalizzata a &krita;. Inserisci il nome della tua tavolozza nella casella di testo in alto. Poi realizza la tavolozza: usa il pulsante <guibutton +>Aggiungi un nuovo colore...</guibutton +> per aggiungere un colore alla tavolozza e <guibutton +>Rimuovi il colore selezionato</guibutton +> per rimuovere il colore attualmente selezionato. Fai clic sul pulsante <guibutton +>Aggiungi alle tavolozze predefinite</guibutton +> per aggiungere la tua nuova tavolozza all'elenco delle tavolozze, o scegli semplicemente <guibutton +>OK</guibutton +> quando hai finito. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-documentinformation"> +<title +>La finestra <guilabel +>Informazioni sul documento</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Informazioni sul documento</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-documentinformation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Informazioni sul documento</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Informazioni sul documento</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa finestra è la stessa di altri programmi di &koffice;. Qui puoi inserire varie informazioni sul tuo documento che verranno salvate con esso, in modo da poterle recuperare più tardi per rileggerle o modificarle. </para> + +<para +>Sulla scheda <guilabel +>Generale</guilabel +> puoi inserire il titolo, l'oggetto e le parole chiave, oltre a un sommario. In fondo alla scheda vengono mostrate alcune informazioni statistiche. Nella scheda <guilabel +>Autore</guilabel +> puoi salvare informazioni su di te. La terza scheda, <guilabel +>Dati aggiuntivi definiti dall'utente</guilabel +>, ti permette di salvare qualsiasi altra informazione. </para> +</sect3> + +</sect2> + + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..72020bd9 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4097 @@ +<sect1 id="commands-menus"> +<title +>Menu</title> + +<para +>Alcuni dei menu di &krita; sono menu standard di &kde; o &koffice;, mentre altri sono specifici di &krita;. Il menu <guimenu +>File</guimenu +> contiene i comandi per gestire i file. Nel menu <guimenu +>Modifica</guimenu +>, puoi trovare i comandi che hanno a che fare con la selezione attuale. Con i comandi del menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +> puoi cambiare il modo in cui vedi l'immagine. Il menu <guimenu +>Immagine</guimenu +> contiene i comandi che cambiano tutta l'immagine, come la conversione di tutti i livelli in un altro modello di colori o il ridimensionamento dell'immagine. Il menu <guimenu +>Livello</guimenu +> è come il menu <guimenu +>Immagine</guimenu +>, ma i comandi funzionano solo sul livello attuale. Il menu <guimenu +>Seleziona</guimenu +> contiene i comandi per creare e manipolare le selezioni. Il menu <guimenu +>Filtro</guimenu +> contiene tutti i filtri che hai installato.Questi funzionano sul livello attuale. Il menu <guimenu +>Script</guimenu +> contiene le voci per lavorare con gli script. Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +> è comune a tutto &koffice; e ti permette di manipolare le barre degli strumenti, le scorciatoie e la configurazione di &krita;. Infine, il menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +> ti presenta varie informazioni (si spera utili) come questo manuale. </para> + +<!-- ====== File ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-file"> +<title +>Il menu <guimenu +>File</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuovo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo documento.</action +> Ciò fa apparire la finestra <guilabel +>Nuovo documento</guilabel +>, comune a tutto &koffice;, in cui puoi scegliere di cominciare con un documento vuoto di un certo tipo, o di aprire un documento aperto di recente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre un documento esistente.</action +> Siccome questo usa la finestra normale di &kde; <guilabel +>Apri documento</guilabel +> per farti selezionare un file, puoi aprire i file attraverso vari protocolli (ftp, fish, eccetera). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri recenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre un documento aperto di recente.</action +> Fare clic su questo menu farà apparire un sottomenu con i dieci documenti aperti più di recente in cui puoi aprire rapidamente un'immagine su cui hai lavorato di recente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva il documento.</action +> Se non hai salvato il documento in precedenza, otterrai la finestra <guilabel +>Salva il documento con nome</guilabel +>, altrimenti il documento sarà salvato con il suo nome attuale. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva il documento con un nome diverso.</action +> Si usa la finestra normale di &kde;, quindi è perfettamente possibile salvare remotamente con ftp o ssh (fish).</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ricarica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ricarica il documento attuale dal disco.</action +> Verrano perse tutte le modifiche che hai fatto dall'ultima volta che hai salvato il documento.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Importa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre un documento esistente.</action +> Al contrario di <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Apri</guimenuitem +></menuchoice +>, non carica il documento ma solo i suoi contenuti: in pratica ricevi una copia del file scelto sotto forma di un nuovo documento. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esporta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva il documento con un altro nome.</action +> Al momento, è identico a <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Spedisci...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Invia il documento per posta elettronica.</action +> Sarà usata la finestra predefinita di composizione della posta di &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Stampa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Stampa il documento.</action +> Vedrai apparire la solita finestra di stampa di &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Anteprima di stampa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra un'anteprima del documento stampato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Informazioni sul documento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-misc-documentinformation" +>la finestra <guilabel +>Informazioni sul documento</guilabel +></link +>.</action +> Questa finestra può essere usata per aggiungere informazioni varie come titolo, oggetto, parole chiave, informazioni sull'autore, e qualsiasi altra informazione che tu voglia salvare con l'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Chiudi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Chiude il documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esce da &krita;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Edit ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-edit"> +<title +>Il menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Annulla l'ultima modifica effettuata.</action +> Le azioni (come disegnare un tratto, riempire un'area eccetera) vengono memorizzate su una <quote +>pila</quote +>. L'ultima azione che hai fatto verrà annullata, e l'immagine verrà riportata a come era prima. Scegliere di nuovo <guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +> subito dopo annullerà l'azione eseguita prima di quella appena annullata, e così via.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Rifai</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rifà l'ultima azione annullata.</action +> Come descritto in <guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +>, si possono annullare una serie di azioni. Con <guimenuitem +>Rifai</guimenuitem +> si può rifare ogni azione annullata, e, se si sono annullate molte azioni, si possono rifare anche quelle.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Taglia la selezione negli appunti.</action +> La selezione attuale viene messa negli appunti di &kde;, e la selezione viene ripulita.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la selezione negli appunti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Incolla i contenuti degli appunti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla in una nuova immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Incolla il contenuto degli appunti in una nuova immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Pulisci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pulisce la selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Backspace;</keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Riempi con il colore di primo piano</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riempie la selezione con il colore di primo piano attuale.</action +> Il colore di primo piano attuale viene mostrato nel quadrato colorato in alto a sinistra nella tavolozza <guilabel +>Colori</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +>&Backspace;</shortcut +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Riempi con il colore di sfondo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riempie la selezione con il colore di sfondo attuale.</action +> Il colore di sfondo attuale viene mostrato nel quadrato colorato nell'angolo in basso a destra nella tavolozza <guilabel +>Colori</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Riempi con motivo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riempie la selezione con il motivo attuale.</action +> Il motivo attuale viene mostrato nella barra degli strumenti <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +>, normalmente in alto a destra nella finestra di &krita;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guisubmenu +>Risorse</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Contiene le opzioni per lavorare con le tavolozze dei colori.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guisubmenu +>Risorse</guisubmenu +><guimenuitem +>Aggiungi nuova tavolozza...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-misc-addpalette" +>la finestra <guilabel +>Nuova tavolozza</guilabel +></link +>.</action +> Qui puoi creare una tavolozza dei colori personalizzata.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guisubmenu +>Risorse</guisubmenu +><guimenuitem +>Modifica tavolozza...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Modifica tavolozza</guilabel +>.</action +> Scegli una tavolozza dei colori da modificare da questo elenco. Ti verrà presentato la stessa finestra di <guilabel +>Aggiungi tavolozza</guilabel +>, con la differenza che modifichi la tavolozza scelta invece di aggiungerne una nuova.</para> +</listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== View ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-view"> +<title +>Il menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Schermo intero</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa tra la modalità normale a quella a schermo intero.</action +> Nella modalità a schermo intero, la barra del titolo viene nascosta e la finestra dell'applicazione viene ridimensionata per coprire tutto lo schermo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Nuova vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una nuova vista per il documento attuale.</action +> Si apre una nuova finestra dell'applicazione per poter avere due viste diverse dello stesso documento, per esempio per lavorare su aree diverse allo stesso tempo, o per guardare un'area a diversi livelli di ingrandimento allo stesso tempo. I cambiamenti che apporti al documento in una vista divengono immediatamente visibili nelle altre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Chiudi tutte le viste</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Chiude tutte le viste.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Dividi la vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Divide la vista attuale.</action +> L'area di disegno sarà divisa in due parti, che possono essere usate come due viste in finestre diverse.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Rimuovi la vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riunisce le viste.</action +> La seconda vista (quella in basso o a destra) sarà chiusa e la prima rimarrà visibile.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Orientazione della divisione</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cambia il modo il cui si visualizza la divisione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Orientazione della divisione</guisubmenu +><guimenuitem +>Verticale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rendi verticale l'orientazione della divisione.</action +> Le due viste separate saranno posizionate fianco a fianco.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Orientazione della divisione</guisubmenu +><guimenuitem +>Orizzontale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rendi orizzontale l'orientazione della divisione.</action +> Le due viste separate saranno posizionate una sull'altra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Ingrandisci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ingrandisce la vista.</action +> La vista sarà più dettagliata, ma allo stesso tempo sarà visibile un'area più piccola.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Rimpicciolisci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rimpicciolisce la vista.</action +> Sarà visibile un'area più grande, ma allo stesso tempo sarà meno dettagliata.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Pixel reali</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ingrandisce per vedere il livello dei pixel reali (scala 1:1).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Dimensioni reali</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ingrandisce la vista alle dimensioni reali dell'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Adatta alla pagina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ingrandisce la vista in modo che l'immagine riempia lo spazio di lavoro disponibile.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra i righelli</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva o disattiva i righelli.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Mostra la griglia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva o disattiva le linee della griglia.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Spaziatura della griglia</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Contiene varie opzioni per impostare la distanza tra le linee della griglia.</action +> Le opzioni di spaziatura disponibili sono <guimenuitem +>1×1</guimenuitem +>, <guimenuitem +>2×2</guimenuitem +>, <guimenuitem +>5×5</guimenuitem +>, <guimenuitem +>10×10</guimenuitem +>, <guimenuitem +>20×20</guimenuitem +>, e <guimenuitem +>40×40</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Mostra reticolo prospettico</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva o disattiva il reticolo prospettico.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Pulisci il reticolo prospettico</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pulisce il reticolo prospettico.</action +> Tutte le linee create verranno eliminate.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ti permette di attivare o disattivare la visualizzazione delle varie tavolozze.</action +> La vista predefinita di &krita; mostra tutte le tavolozze, e gli elementi sono quindi elencati come Nascondi <replaceable +>tavolozza</replaceable +>. Quando una certa tavolozza viene nascosta, la voce del menu corrispondente cambia in Mostra <replaceable +>tavolozza</replaceable +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +> <guimenuitem +>Nascondi tutte le finestre delle tavolozze</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde tutte le tavolozze.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Panoramica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Panoramica</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi HSV</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>HSV</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi RGB</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>RGB</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Grigio</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Grigio</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Tavolozze</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Tavolozze</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi livelli</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Livelli</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Gestore degli script</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde il <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Istogramma</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Istogramma</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Colori ad acqua</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza <guilabel +>Colori ad acqua</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Tavolozze</guisubmenu +><guimenuitem +>Nascondi Pennello, Ellisse, Strumento filtro, Linea, Poligono, &etc;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la tavolozza dello strumento selezionato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Visualizzazione dell'umidità</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva o disattiva l'indicazione dell'umidità del colore ad acqua.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Image =============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-image"> +<title +>Il menu <guimenu +>Immagine</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Proprietà dell'immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-imageproperties" +>la finestra <guilabel +>Proprietà dell'immagine</guilabel +></link +>, in cui puoi cambiare il nome, la dimensione, il profilo e la descrizione dell'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Ridimensiona l'immagine alle dimensioni del livello attuale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ridimensiona l'immagine alle dimensioni del livello attualmente attivo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Substrato...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-substrate" +>la finestra <guilabel +>Substrato</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota immagine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +>la finestra <guilabel +>Ruota immagine</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota immagine in senso orario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine di 90 gradi in senso orario.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota immagine in senso antiorario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine di 90 gradi in senso antiorario (270 in senso orario).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota di 180 gradi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine di 180 gradi.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Converti il tipo di immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +>la finestra <guilabel +>Converti tutti i livelli</guilabel +></link +>.</action +> Questa ti permette di convertire l'immagine in un altro spazio di colori. Oltre allo spazio di colori, si possono specificare anche il profilo e l'intenzione di resa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Separa immagine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-separateimage" +>la finestra <guilabel +>Separa immagine</guilabel +></link +>,</action +> Puoi separare l'immagine in livelli per ogni componente presente dello spazio di colori.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Cambia dimensioni dell'immagine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-imagesize" +>la finestra <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></link +>.</action +> Qui puoi ridimensionare o riscalare l'immagine con vari algoritmi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Deforma immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +>la finestra <guilabel +>Deforma immagine</guilabel +></link +>.</action +> Puoi deformare l'immagine nelle direzioni X, Y o entrambe.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Layer =============================================== --> + +<sect2 id="commands-menus-layer"> +<title +>Il menu <guimenu +>Livello</guimenu +></title> + +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guimenuitem +>Aggiungi...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +>la finestra <guilabel +>Nuovo livello</guilabel +></link +>.</action +> Questa creerà un nuovo livello vuoto. Puoi impostarne il nome, l'opacità, la modalità composita e il tipo di livello.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +><guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un certo tipo di oggetto di &koffice;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Grafica vettoriale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &karbon14; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Documenti di testo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kword; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Diagrammi di flusso</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kivio; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Presentazioni</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kpresenter; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Oggetto immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &krita; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Modello di rapporto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kugar; Designer incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Grafico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kchart; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Editor di formule</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kformula; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Generatore di rapporti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kugar; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Gestione dei progetti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di KPlato incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +> <guisubmenu +>Livello di oggetti</guisubmenu +><guimenuitem +>Fogli di calcolo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nuovo livello per un oggetto di &kspread; incorporato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +><guimenuitem +>Livello di regolazione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer" +>la finestra <guilabel +>Nuovo livello di regolazione...</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +><guimenuitem +>Inserisci immagine come livello...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Importa immagine</guilabel +>.</action +> Puoi navigare e selezionare un file immagine che sarà inserito in un nuovo livello.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +><guimenuitem +>Taglia la selezione in un nuovo livello</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Taglia la selezione attuale e inseriscila come un nuovo livello.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guisubmenu +>Nuovo</guisubmenu +><guimenuitem +>Copia la selezione in un nuovo livello</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la selezione attuale e inseriscila come un nuovo livello.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Rimuovi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rimuove il livello attuale e i suoi contenuti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Duplica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Duplica il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Nascondi/Mostra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva o disattiva la visibilità del livello attuale nella finestra di modifica delle immagini.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene azioni per lavorare con le maschere dei livelli.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Crea maschera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Maschera da selezione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Maschera a selezione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Applica maschera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Rimuovi maschera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Modifica maschera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostra machera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Alza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il livello attuale un livello in alto.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Abbassa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il livello attuale un livello in basso.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>In cima</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il livello attuale in cima.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>In fondo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il livello attuale in fondo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Salva livello come immagine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Esporta livello</guilabel +>.</action +> Il livello attuale sarà salvato sul file prescelto.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Ribalta sull'asse X</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ribalta orizzontalmente il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Ribalta sull'asse Y</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ribalta verticalmente il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Proprietà</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +>la finestra <guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></link +>.</action +> Qui puoi cambiare il nome, lo spazio dei colori, l'opacità, la modalità composita e la posizione del livello attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Fondi con livello sottostante</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fonde il livello attuale con quello sottostante.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Appiattisci l'immagine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fonde tutti i livelli visibili.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ruota livello...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-rotatelayer" +>la finestra <guilabel +>Ruota livello</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota in senso orario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota il livello attuale di 90 gradi in senso orario.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +><guimenuitem +>Ruota in senso antiorario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota il livello attuale di 90 gradi in senso antiorario (270 gradi in senso orario).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Ruota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ruota di 180 gradi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota il livello attuale di 180 gradi.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Istogramma...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-histogram" +>la finestra <guilabel +>Istogramma</guilabel +></link +>, in cui puoi vedere gli istogrammi per il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Converti il tipo di livello</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-convertlayertype" +>la finestra <guilabel +>Converti il tipo di livello</guilabel +></link +>.</action +> Puoi impostare diverse opzioni relative allo spazio dei colori e all'intenzione di resa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Riscala livello...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-layersize" +>la finestra <guilabel +>Dimensioni del livello</guilabel +></link +>.</action +> Puoi scegliere le nuove dimensioni e il filtro di ridimensionamento da usare.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Effetti del livello</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei comandi per aggiungere effetti al livello attuale. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Effetti del livello</guisubmenu +><guimenuitem +>Aggiungi ombra...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-dropshadow" +>la finestra <guilabel +>Ombra</guilabel +></link +>.</action +> Questa finestra può essere usata per aggiungere un'ombra sotto il livello attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Deforma livello...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-layers-shearlayer" +>la finestra <guilabel +>Deforma livello</guilabel +></link +>.</action +> Puoi selezionare gli angoli X e Y secondo cui deformare.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Select ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-select"> +<title +>Il menu <guimenu +>Seleziona</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +> <guimenuitem +>Seleziona tutto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Seleziona tutto il livello attuale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +> <guimenuitem +>Deseleziona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Deseleziona tutto.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +> <guimenuitem +>Riseleziona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riseleziona le aree precedentemente deselezionate.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +> <guimenuitem +>Inverti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte la selezione.</action +> Tutto quello che è selezionato sarà deselezionato e viceversa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +> <guimenuitem +>Ammorbidisci...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ammorbidisci la selezione</action +> (Aggiungici attorno un bordo sfumato).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Simile</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Seleziona</guimenu +><guisubmenu +>Nascondi selezione</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nasconde la selezione.</action +> La selezione è ancora attiva, ma non è più visibile.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guisubmenu +>Espandi la selezione...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fa espandere la selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guisubmenu +>Restringi la selezione...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fa restringere la selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guisubmenu +>Borda la selezione</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette un bordo attorno alla selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Intervallo di colore</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-images-colorrange" +>la finestra <guilabel +>Intervallo di colore</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Filter ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-filter"> +<title +>Il menu <guimenu +>Filtro</guimenu +></title> + +<para +>Vedi il capitolo <link linkend="filters" +>Filtri</link +> per maggiori informazioni sui filtri.</para +> <para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Filtro</guimenu +> <guimenuitem +>Riapplica il filtro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ripeti l'ultima azione di filtraggio.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene varie opzioni per cambiare i colori dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +><guimenuitem +>Contrasto automatico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cambia automaticamente l'immagine per ottenere il massimo contrasto possibile.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +><guimenuitem +>Luminosità/Contrasto...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>la finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></link +>.</action +> Qui puoi impostare la luminosità e il contrasto dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +><guimenuitem +>Desàtura</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desàtura l'immagine.</action +> Ciò in pratica convertirà l'immagine in scala di grigio, ma il disegno successivo verrà fatto con i colori normali.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +><guimenuitem +>Inverti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverte l'immagine o la selezione</action +>: il nero diventa bianco, il blu giallo e così via.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +><guimenuitem +>Regolazione del colore...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +>la finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></link +>.</action +> Lì puoi regolare le componenti dello spazio dei colori dell'immagine attuale (per esempio, in un'immagine RGB, puoi cambiare i contributi del rosso, del verde e del blu al totale dell'immagine).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene vari filtri per azioni <quote +>artistiche</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Filter</guimenu> +<guisubmenu +>Artistic</guisubmenu> +<guimenuitem +>Cubism...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opens the <link +linkend="commands-dialogs-filters-cubism" +><guilabel +>Cubism</guilabel> +dialog</link +>.</action +> This allows you to add a cubism effect to the +selection or image.</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +><guimenuitem +>Pittura a olio...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +>la finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></link +> per aggiungere un effetto di pittura a olio alla selezione o all'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +><guimenuitem +>Mosaico...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +>la finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></link +> per trasformare l'immagine in un mosaico</action +>: un blocco di pixel viene cambiato in modo da avere tutti lo stesso colore, corrispondente alla loro media.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +><guimenuitem +>Gocce di pioggia...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +>la finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></link +> per aggiungere un effetto a gocce di pioggia alla selezione o all'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +><guimenuitem +>Secca la vernice</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Secca la vernice bagnata.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Sfoca</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene vari filtri di sfocatura.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Sfoca</guisubmenu +><guimenuitem +>Sfocatura gaussiana</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua una leggera sfocatura sull'immagine o sulla selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei filtri per cambiare i colori dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +><guimenuitem +>Colore ad alfa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +><guimenuitem +>Trasferimento del colore</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>Trasferimento di colore</link +> per dare un nuovo aspetto all'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +><guimenuitem +>Massimizza canale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Regola i colori di ogni pixel rimuovendo i canali dei colori meno rappresentati.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +><guimenuitem +>Minimizza canale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Regola i colori di ogni pixel rimuovendo i canali dei colori più rappresentati.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei filtri per il rilevamento dei bordi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilevamento dei bordi dal basso</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua il rilevamento dei bordi usando i lati inferiori delle parti dell'immagine come riferimento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilevamento dei bordi da sinistra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua il rilevamento dei bordi usando i lati sinistri delle parti dell'immagine come riferimento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilevamento dei bordi da destra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua il rilevamento dei bordi usando i lati destri delle parti dell'immagine come riferimento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +><guimenuitem +>Sobel...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Sobel</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilevamento dei bordi dall'alto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua il rilevamento dei bordi usando i lati superiori delle parti dell'immagine come riferimento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei filtri di miglioramento.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Restauro delle immagini CImg...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>la finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Convoluzione personalizzata...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>la finestra <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Riduttore di disturbi gaussiano...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Rimozione media</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aumenta la nitidezza dell'immagine o della selezione marcando i bordi dei colori.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Aumenta la nitidezza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aumenta la nitidezza dell'immagine o della selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Maschera di contrasto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Applica una maschera di contrasto all'immagine o alla selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +><guimenuitem +>Riduttore di disturbi wavelet</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riduce i disturbi dell'immagine o della selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei filtri per i rilievi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilievo orizzontale e verticale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in rilievo l'immagine o la selezione secondo le due direzioni principali.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Metti in rilievo con profondità variabile...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>la finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilievo in tutte le direzioni</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in rilievo l'immagine o la selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilievo solo orizzontale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in rilievo l'immagine o la selezione solo secondo l'asse orizzontale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilievo laplaciano</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in rilievo l'immagine o la selezione usando la tecnica di Laplace.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +><guimenuitem +>Rilievo solo verticale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mette in rilievo l'immagine o la selezione solo secondo l'asse verticale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene dei filtri di mappatura.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +><guimenuitem +>Bumpmap...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>la finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +><guimenuitem +>Smussa gli angoli</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>la finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></link +> per smussare gli angoli dell'immagine o della selezione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +><guimenuitem +>Quadratini...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rimpicciolisce l'immagine o la selezione e la ripete affiancata.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene filtri vari.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +><guimenuitem +>Correzione lenticolare...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>Correzione lenticolare</link +> per correggere le anomalie della lente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +><guimenuitem +>Disturbo casuale...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>Disturbo casuale</link +> per aggiungere dei disturbi casuali all'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +><guimenuitem +>Scelta casuale...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>Scelta casuale</link +> per distorcere l'immagine.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +><guimenuitem +>Onda...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>Onda</link +> per distorcere l'immagine</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guimenuitem +>Galleria dei filtri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="commands-dialogs-filters-filtersgallery" +>la finestra <guilabel +>Galleria dei filtri</guilabel +></link +>.</action +> Questa mostra le anteprime dei vari filtri e permette di confrontarli facilmente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Scripts ============================================= --> + + +<sect2 id="commands-menus-scripts"> +<title +>Il menu <guimenu +>Script</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Script</guimenu +><guimenuitem +>Esegui file script...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esegue un file script.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Script</guimenu +><guimenuitem +>Gestore degli script...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Settings ============================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-settings"> +<title +>Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contiene le opzioni per visualizzare o nascondere le varie barre degli strumenti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +><guimenuitem +>File</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti <guilabel +>File</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +><guimenuitem +>Modifica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti <guilabel +>Modifica</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +><guimenuitem +>Navigazione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti <guilabel +>Navigazione</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +><guimenuitem +>&krita;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti <guilabel +>&krita;</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +><guimenuitem +>Pennelli e altro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Configura le scorciatoie</guilabel +>.</action +> Questa finestra è comune alla maggior parte delle applicazioni di &kde; e ti permette di configurare delle scorciatoie per tutte le azioni che &krita; offre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre la finestra <guilabel +>Configura le barre degli strumenti</guilabel +>.</action +> Questa finestra è comune alla maggior parte delle applicazioni di &kde; e ti permette di configurare le barre degli strumenti di &krita;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura &krita;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre <link linkend="settings-preferences" +>la finestra <guilabel +>Preferenze</guilabel +></link +>.</action +> Qui puoi configurare &krita; per adattarsi alle tue preferenze.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + + +<!-- ====== Help ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-help"> +<title +>Il menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..65679836 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1260 @@ +<sect1 id="commands-palettes"> +<title +>Tavolozze</title> + +<para +>Questa sezione descrive le tavolozze di &krita;. Le tavolozze si trovano normalmente sul lato destro della finestra principale di &krita;. Ci sono tre tavolozze per aiutarti a personalizzare le tue immagini: </para> + +<sect2 id="commands-palettes-controlbox"> +<title +>La tavolozza <guilabel +>Riquadro di controllo</guilabel +></title> +<para +>Il <guilabel +>Riquadro di controllo</guilabel +> contiene tre schede. Puoi avere una panoramica dell'immagine, vedere un istogramma dei colori, e modificare le opzioni per lo strumento attuale.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-overview"> +<title +><guilabel +>Panoramica</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Panoramica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-overview.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Panoramica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Panoramica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Questa scheda ti dà due impostazioni. Con la casella numerica, il cursore e il pulsante <guibutton +>1:1</guibutton +> in fondo, puoi impostare il livello di ingrandimento del documento. Il cursore e la casella <guilabel +>Esposizione</guilabel +> si possono usare per scegliere il livello di esposizione per le immagini OpenEXR. Inoltre, le etichette <guilabel +>X</guilabel +> e <guilabel +>Y</guilabel +> indicano la posizione attuale del puntatore, dove (0,0) è l'angolo in alto a sinistra della tela.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-histogram"> +<title +><guilabel +>Istogramma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Istogramma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Istogramma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Istogramma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Questa scheda visualizza un istogramma dei colori che indica la loro distribuzione sull'immagine. L'istogramma è diviso nei livelli del rosso, del verde e del blu.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-tool"> +<title +><guilabel +>Strumento</guilabel +></title> + +<para +>Veramente non c'è una scheda con questo nome, perché il nome della scheda cambia per riflettere il nome dello strumento attualmente selezionato. Questa scheda mostra le opzioni di configurazione disponibili gli strumenti che ne hanno.</para> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-brush"> +<title +><guilabel +>Pennello</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Pennello</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-brush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Pennello</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Pennello</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Ci sono tre opzioni disponibili per questa scheda. </para +><para +>Il cursore e la casella numerica dell'<guilabel +>Opacità</guilabel +> si usano per impostare l'opacità durante il disegno (l'opacità è il contrario della trasparenza, cioè 100% opaco è 0% trasparente e viceversa). </para +><para +>Nella casella a cascata <guilabel +>Modalità</guilabel +> puoi scegliere una modalità di disegno. Questa cambia l'effetto che risulta dal disegno sull'immagine (per esempio, cambiando solo la saturazione o la luminosità). </para +><para +>Con l'opzione <guilabel +>Disegna direttamente</guilabel +>, puoi decidere se vuoi disegnare direttamente sul livello attuale, o su un livello temporaneo che verrà poi composto con il livello vero e proprio. Questi due modi sono diversi soprattutto quando usi valori di opacità relativamente bassi.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-line"> +<title +><guilabel +>Linea</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Linea</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-line.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Linea</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Linea</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Vedi il <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +> per la descrizione dell'<guilabel +>Opacità</guilabel +> e della <guilabel +>Modalità</guilabel +>. Il pulsante <guilabel +>?</guilabel +> visualizza un suggerimento sull'uso dei tasti modificatori.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle"> +<title +><guilabel +>Rettangolo</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Rettangolo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-rectangle.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda Strumento per <guilabel +>Rettangolo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda Strumento per <guilabel +>Rettangolo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Vedi il <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +> per la descrizione dell'<guilabel +>Opacità</guilabel +> e della <guilabel +>Modalità</guilabel +>. </para +><para +>La caselle a cascata <guilabel +>Riempi</guilabel +> viene usata per specificare se l'interno del rettangolo debba venire riempito. Puoi scegliere tra tre opzioni di riempimento: gli attuali colore di primo piano, colore di sfondo o motivo.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-bezier"> +<title +><guilabel +>Bézier</guilabel +></title> +<para +>Vedi il <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +> per la descrizione della <guilabel +>Modalità</guilabel +> e dell'<guilabel +>Opacità</guilabel +>.</para> +</sect4> + + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-ellipse"> +<title +><guilabel +>Ellisse</guilabel +></title> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni che per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rettangolo</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polygon"> +<title +><guilabel +>Poligono</guilabel +></title> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni che per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rettangolo</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polyline"> +<title +><guilabel +>Polilinea</guilabel +></title> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni che per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linea</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-star"> +<title +><guilabel +>Stella</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Stella</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-star.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Stella</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Stella</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Qui sono disponibili le opzioni per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rettangolo</link +>, oltre a due specifiche a questo strumento. </para +><para +>La casella a cascata <guilabel +>Vertici</guilabel +> viene usata per impostare il numero di vertici (punte) della stella. </para +><para +>L'impostazione <guilabel +>Rapporto</guilabel +> definisce la forma della stella. Un rapporto dello 0% creerà una stella senza area interna (disegnandola, le due linee che fanno una punta della stella si sovrapporranno). Aumentare il rapporto farà lentamente ingrassare la stella (le due linee vengono <quote +>separate</quote +>). Una stella con un rapporto del 100% è un poligono regolare. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-duplicate"> +<title +><guilabel +>Duplica</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Duplica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-duplicate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Duplica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Duplica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni che per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linea</link +>. Inoltre, ci sono altre tre opzioni. </para +><para +>Con le opzioni <guilabel +>Cura</guilabel +> e <guilabel +>Raggio di cura</guilabel +> puoi specificare che la duplicazione non dovrebbe copiare i colori, ma solo la <quote +>struttura</quote +> dell'area di origine. </para +><para +>Se abiliti l'opzione <guilabel +>Correggi la prospettiva</guilabel +>, lo strumento di duplicazione seguirà il tuo reticolo prospettico. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-paintwithfilters"> +<title +><guilabel +>Disegna con filtri</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Disegna con filtri</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-paintwithfilters.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Disegna con filtri</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Disegna con filtri</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>A seconda del filtro, puoi impostare diverse opzioni qui. Le opzioni che puoi impostare sono le stesse disponibili nella finestra delle impostazioni <quote +>normale</quote +> per il filtro scelto. Vedi la <link linkend="commands-dialogs-filters" +>sezione dei filtri nel capitolo delle finestre</link +> per maggiori informazioni.</para +> </sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-transform"> +<title +><guilabel +>Trasforma</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Trasforma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-transform.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Trasforma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Trasforma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<!-->The <guilabel +>Move X</guilabel +> and <guilabel +>Move Y</guilabel> +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to <guilabel +>Scale X</guilabel +> and <guilabel +>Scale +Y</guilabel +> for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +<para +>Puoi scegliere quale algoritmo di trasformazione usare nella casella a cascata <guilabel +>Filtro</guilabel +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-crop"> +<title +><guilabel +>Ritaglio</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-crop.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Imposta le coordinate dell'area che dovrebbe rimanere con le quattro caselle numeriche <guilabel +>X</guilabel +>, <guilabel +>Y</guilabel +>, <guilabel +>Larghezza</guilabel +> e <guilabel +>Altezza</guilabel +>. Puoi anche inserire un <guilabel +>Rapporto</guilabel +> per decidere le proporzioni Y/X. Segna una delle caselle per far mantenere il valore corrispondente costante mentre cambi le dimensioni dell'area. La casella a cascata può essere usata per selezionare se deve essere ritagliata tutta l'immagine o solo il livello attuale. Fare clic sul pulsante <guibutton +>Ritaglio</guibutton +> ha lo stesso effetto di fare doppio clic fuori dall'area dell'immagine.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-contiguousfill"> +<title +><guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-contiguousfill.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni di <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +>, oltre a un paio di altre. </para +><para +>L'impostazione nel cursore e nella casella numerica <guilabel +>Soglia</guilabel +> determina quanto deve essere vicino il colore di un punto al colore del punto iniziale per farci espandere attraverso il riempimento. Quindi una soglia alta riempirà aree che hanno colori meno simili, una più bassa limiterà l'espansione. </para +><para +>Se segni la casella <guilabel +>Riempi tutta la selezione</guilabel +>, sarà riempita tutta la selezione invece che solo l'area confinante. </para +><para +>Segnare la casella <guilabel +>Limita al livello attuale</guilabel +> cambia il comportamento del riempimento: la sua estensione viene decisa solo dal livello attuale invece che da tutta l'immagine. </para +><para +>Segnando la casella <guilabel +>Usa motivo</guilabel +> puoi scegliere di riempire con il motivo attualmente selezionato invece che con il colore di primo piano. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-gradient"> +<title +><guilabel +>Sfumatura</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Sfumatura</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-gradient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Sfumatura</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Sfumatura</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni di <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +>, oltre a un paio di altre. </para +><para +>La casella a cascata <guilabel +>Forma</guilabel +> può essere usata per selezionare il tipo di sfumatura: <guilabel +>Lineare</guilabel +>, <guilabel +>Bilineare</guilabel +>, <guilabel +>Radiale</guilabel +>, <guilabel +>Quadrata</guilabel +>, <guilabel +>Conica</guilabel +> e <guilabel +>Conica simmetrica</guilabel +>. </para +><para +>L'opzione <guilabel +>Ripetizione</guilabel +> decide se la sfumatura viene ripetuta, nel caso che non lo sia essa non riempie tutta l'immagine. Con <guilabel +>Nessuna</guilabel +>, i colori alla fine della sfumatura vengono usati per riempire lo spazio rimanente. Con <guilabel +>In avanti</guilabel +>, la sfumatura viene ripetuta (collegando la fine di una con l'inizio dell'altra). Con <guilabel +>Alternata</guilabel +>, la sfumatura viene ripetuta con la metà delle sfumature disposta al contrario (collegando davanti a davanti e dietro a dietro). </para +><para +>Segna la casella <guilabel +>Inverti</guilabel +> per far disegnare le sfumature al contrario (dal di dietro al davanti). </para +><para +>L'impostazione finale è <guilabel +>Soglia di anti-aliasing</guilabel +>, che decide quanto sarà liscia la sfumatura. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-text"> +<title +><guilabel +>Testo</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Testo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-text.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Testo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Testo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Qui sono disponibili le stesse opzioni che per <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pennello</link +>. Inoltre c'è un'opzione, <guilabel +>Carattere</guilabel +>, che mostra il carattere che sarà usato per il testo. Fai clic su <guibutton +>...</guibutton +> per cambiare il carattere. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-colorpicker"> +<title +><guilabel +>Selettore di colore</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selettore di colore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-colorpicker.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selettore di colore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selettore di colore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>La prima opzione è una casella a cascata in cui puoi scegliere da quale livello selezionare il colore. Se scegli un livello particolare, sarà recuperato il colore dal punto di quel livello. Con <guilabel +>Campiona tutti i livelli visibili</guilabel +>, viene usato il livello più in alto non trasparente in quel punto. </para +><para +>Se la casella <guilabel +>Aggiorna il colore attuale</guilabel +> è segnata, il colore attuale di primo piano (quando fai clic con il &LMB;) o di sfondo (quando fai clic con il &RMB;) viene impostato come colore selezionato. </para +><para +>La casella <guilabel +>Aggiungi alla tavolozza</guilabel +> e la casella a cascata relativa determinano se il colore selezionato debba essere aggiunto a una tavolozza esistente. Segna la casella e scegli dall'elenco la tavolozza desiderata, se lo vuoi. </para +><para +>La casella <guilabel +>Mostra i colori come percentuali</guilabel +> passa dalla visualizzazione <quote +>normale</quote +> dell'intervallo dei colori (cioè da 0 a 255) a un valore scalato tra 0% e 100%. </para +><para +>Con l'opzione <guilabel +>Raggio di campionamento</guilabel +> scegli la dimensione dell'area da usare quando si seleziona il colore. Un raggio pari a uno prende un solo pixel, raggi più grandi prenderanno la media dei colori di un'area circolare dal raggio selezionato centrata attorno al pixel scelto. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-select"> +<title +>Strumenti di selezione</title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per gli strumenti di selezione</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-select.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per gli strumenti di selezione</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per gli strumenti di selezione</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Gli strumenti <guilabel +>Disegna una selezione</guilabel +>, <guilabel +>Cancella selezione</guilabel +>, <guilabel +>Selezione rettangolare</guilabel +>, <guilabel +>Selezione ellittica</guilabel +>, <guilabel +>Selezione poligonale</guilabel +>, <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +> hanno un'opzione: l'<guilabel +>Azione</guilabel +> da effettuare. Puoi scegliere se aggiungere o sottrarre dalla selezione.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous"> +<title +><guilabel +>Selezione di un'area contigua</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectcontiguous.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>L'<guilabel +>Azione</guilabel +> è la stessa discussa nelle <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>operazioni di selezione</link +>. </para +><para +>Il cursore e la casella numerica <guilabel +>Sfumatura</guilabel +> determinano quanto debbano essere vicini i colori al punto su cui si fa clic per poter essere aggiunti alla selezione. </para +><para +>Quando è segnata la casella <guilabel +>Usa l'unione</guilabel +>, i limiti della selezione sono determinati considerando tutta l'immagine invece che solo il livello attuale. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectsimilar"> +<title +><guilabel +>Seleziona simile</guilabel +></title> +<para +>Le opzioni <guilabel +>Azione</guilabel +> e la <guilabel +>Sfumatura</guilabel +> sono le stesse di <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous" +>Selezione contigua</link +>. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectmagnetic"> +<title +><guilabel +>Selezione magnetica</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione magnetica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectmagnetic.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione magnetica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Strumento</guilabel +> per <guilabel +>Selezione magnetica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>L'opzione <guilabel +>Azione</guilabel +> è la stessa degli altri <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>strumenti di selezione</link +>. </para> +<para +>L'opzione <guilabel +>Distanza</guilabel +> determina la massima distanza alla quale i bordi cui collegarsi vengono cercati. Il pulsante <guilabel +>Alla selezione</guilabel +> ha lo stesso effetto di fare doppio clic con il &LMB;: la selezione viene conclusa. </para> +</sect4> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-colors"> +<title +>La tavolozza <guilabel +>Colori</guilabel +></title> +<para +>In questa tavolozza puoi scegliere i colori di primo piano e di sfondo da usare per disegnare. Puoi sceglierli in cinque modi diversi. Ciascuno di questi ha la sua scheda sulla tavolozza. </para +><para +>Puoi scegliere quale colore impostare facendo clic sui pulsanti corrispondenti in alto a sinistra. Il colore in alto è il colore di primo piano, quello in fondo è quello di sfondo. Puoi fare clic sulla doppia freccia per scambiarli: il colore di primo piano diventa di sfondo e viceversa. Puoi reimpostare i colori al valore predefinito (primo piano nero e sfondo bianco) facendo clic sull'iconcina in bianco e nero. </para> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-hsv"> +<title +><guilabel +>HSV</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>HSV</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-hsv.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>HSV</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>HSV</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Su questa scheda puoi impostare un colore con il sistema di tonalità, saturazione e valore. </para +><para +>La tonalità determina il colore principale e parte dal rosso con 0, continua sullo spettro dei colori (cioè lungo la <quote +>linea</quote +> giallo, verde, blu e viola) fino a un massimo di 359. Questo viene rappresentato nel cerchio sulla scheda come la componente angolare (partendo dall'alto, ruota lungo il cerchio in senso orario per aumentare la tonalità). </para +><para +>La saturazione determina la purezza del colore. Una saturazione di 255 risulta in un colore puro, mentre una saturazione nulla risulta in un grigio. Questo è il raggio del componente nel cerchio del colore della scheda: il centro corrisponde a nessuna saturazione, il bordo del cerchio alla saturazione completa. </para +><para +>Il valore determina la luminosità del colore: scurisce o illumina il colore, e può essere impostato con il cursore orizzontale della scheda. Un valore nullo dà nero, un valore di 255 risulta nel colore puro. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-rgb"> +<title +><guilabel +>RGB</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>RGB</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-rgb.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>RGB</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>RGB</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Su questa scheda puoi selezionare i colori usando i loro componenti del rosso, del verde e del blu. </para +><para +>Puoi impostare i componenti del rosso, del verde e del blu su una scala da 0 a 255. A 0 il componente di quel colore è assente, a 255 è alla sua intensità massima. I cursori cambieranno colore per darti un'idea di quale colore produrrai alterando il valore corrispondente. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-gray"> +<title +><guilabel +>Grigio</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Grigio</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-gray.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Grigio</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Grigio</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Su questa scheda, scegli un valore di grigio (indicato con una K per chiave, in inglese <foreignphrase lang="en" +>Key</foreignphrase +>, una designazione comune per il nero).</para> +<para +>Il valore del grigio può essere scelto su una scala da zero (bianco puro) a 255 (nero puro).</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-palettes"> +<title +><guilabel +>Tavolozze</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Tavolozze</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-palettes.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Tavolozze</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Tavolozze</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Su questa scheda puoi selezionare un colore da una tra diverse tavolozze di colori predefinite.</para> +<para +>Puoi scegliere da quale tavolozza selezionare il colore nella casella a cascata in alto.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-watercolors"> +<title +><guilabel +>Colori ad acqua</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Colori ad acqua</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-watercolors.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Colori ad acqua</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Colori ad acqua</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Questa scheda ti offre una selezione di colori ad acqua per disegnare con <quote +>vernice bagnata</quote +>. </para +><para +>Puoi impostare due opzioni per modificare il comportamento di disegno: <guilabel +>Forza del colore:</guilabel +> decide quanto colore applichi sulla tela, e <guilabel +>Umidità</guilabel +> decide quanto è bagnato quando viene applicato. Puoi seccarlo in seguito. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-layers"> +<title +>La tavolozza <guilabel +>Livelli</guilabel +></title> +<para +>Questa tavolozza offre due schede.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-layers"> +<title +><guilabel +>Livelli</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Livelli</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-layers.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Livelli</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Livelli</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Questa scheda ti dà accesso alle varie operazioni sui livelli. </para +><para +>In alto a sinistra, puoi selezionare quale modalità di miscela usare per il livello selezionato. Queste sono le stesse possibilità tra cui puoi scegliere per le modalità di disegno. </para +><para +>Il cursore e la casella in alto a destra determina l'opacità del livello selezionato. 0% di opacità corrisponde al 100% di trasparenza, e viceversa. </para +><para +>L'elenco mostra tutti i livelli e i loro nomi, e offre controlli vari per ogni livello. L'icona a occhio attiva o disattiva la visibilità del livello. L'icona della catena viene usata per collegare i livelli. L'icona a lucchetto determina se il livello è bloccato o meno. I livelli bloccati non possono essere modificati. </para +><para +>Sotto l'elenco dei livelli, ci sono altri controlli. Puoi creare un nuovo livello, spostare il livello attuale in alto o in basso, mostrare le proprietà del livello ed eliminarlo. </para> +<para +>Ci sono altri trucchetti che puoi fare con il mouse in quell'elenco. Fai clic con il tasto destro sull'elenco dei livelli e seleziona <guilabel +>Nuova cartella</guilabel +> per creare una nuova cartella di livelli, che puoi usare per raggruppare i livelli. Puoi anche trascinare i livelli per cambiarne l'ordine. Per farlo, fai clic sulla parte inferiore dell'elemento dell'elenco che rappresenta il livello, trascina il mouse e rilascia il pulsante del mouse alla posizione desiderata. Se invece fai clic nella parte superiore dell'elemento dell'elenco otterrai un campo di testo per rinominare il livello. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-scriptsmanager"> +<title +><guilabel +>Gestore degli script</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La scheda <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-scriptsmanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La scheda <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La scheda <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Questa scheda è una versione ridotta della finestra <guilabel +>Gestore degli script</guilabel +>. Vedi la sua descrizione sopra per maggiori informazioni. </para> +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..027efbe1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1211 @@ +<sect1 id="commands-toolbars"> +<title +>Barre degli strumenti</title> + +<para +>Questa sezione descrive le barre degli strumenti di &krita;. Come impostazione predefinita, la barra <guilabel +>Krita</guilabel +> viene posizionata a sinistra dell'area di disegno, mentre le altre si possono trovare in alto, sotto la barra dei menu.</para> + +<para +>Puoi personalizzare le barre degli strumenti scegliendo <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +></menuchoice +> o facendo clic con il &RMB; su una barra e scegliendo <guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +>.</para> + +<sect2 id="commands-toolbars-file"> +<title +>La barra degli strumenti <guilabel +>File</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra degli strumenti <guilabel +>File</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-file.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra degli strumenti <guilabel +>File</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra degli strumenti <guilabel +>File</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa barra contiene azioni relative ai file. Nelle impostazioni predefinite di &krita;, ci sono cinque pulsanti in questa barra: <guilabel +>Nuovo</guilabel +>, <guilabel +>Apri</guilabel +>, <guilabel +>Salva</guilabel +>, <guilabel +>Anteprima di stampa</guilabel +> e <guilabel +>Stampa</guilabel +>.</para> + +<para +>Tutte queste azioni corrispondono alle voci del <link linkend="commands-menus-file" +>menu <guimenu +>File</guimenu +></link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-edit"> +<title +>La barra degli strumenti <guilabel +>Modifica</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra degli strumenti <guilabel +>Modifica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-edit.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra degli strumenti <guilabel +>Modifica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra degli strumenti <guilabel +>Modifica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa barra contiene azioni di modifica. Con le impostazioni predefinite questa barre offre quattro pulsanti: <guilabel +>Annulla</guilabel +>, <guilabel +>Rifai</guilabel +>, <guilabel +>Taglia</guilabel +> e <guilabel +>Copia</guilabel +>.</para> + +<para +>Tutte queste azioni corrispondono alle voci del <link linkend="commands-menus-edit" +>menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></link +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-navigation"> +<title +>La barra degli strumenti <guilabel +>Navigazione</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra degli strumenti <guilabel +>Navigazione</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra degli strumenti <guilabel +>Navigazione</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra degli strumenti <guilabel +>Navigazione</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa barra offre un accesso rapido alle azioni di navigazione. Le due azioni disponibili nelle impostazioni predefinite sono <guilabel +>Ingrandisci</guilabel +> e <guilabel +>Rimpicciolisci</guilabel +>. Con <guilabel +>Ingrandisci</guilabel +> il livello di ingrandimento viene aumentato: vedrai di meno, ma con maggiore dettaglio. Con <guilabel +>Rimpicciolisci</guilabel +>, il livello di ingrandimento viene ridotto, in modo da vedere di più in minor dettaglio. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-krita"> +<title +>La barra degli strumenti <guilabel +>Krita</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra degli strumenti <guilabel +>Krita</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-krita.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra degli strumenti <guilabel +>Krita</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra degli strumenti <guilabel +>Krita</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa barra contiene operazioni e strumenti di disegno, oltre a strumenti di modifica e selezione. Sono elencate sotto le azioni disponibili e alcuni controlli. Puoi cambiare il comportamento della maggior parte degli strumenti (e quindi, di solito, il loro risultato) impostando le loro <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool" +>opzioni</link +>. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-brush.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pennello</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi dipingere a mano libera. Fai clic sul &LMB; per disegnare una sola pennellata con il pennello attualmente selezionato, o tieni premuto il &LMB; e trascina il mouse per dipingere. I movimenti che fai con il mouse vengono direttamente usati per il disegno. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-line.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Linea</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento si usa per tracciare linee. Fai clic con il &LMB; per indicare il primo estremo, tieni premuto il pulsante, trascina al secondo estremo e rilascia. </para +><para +>Usa &Shift; mentre tieni premuto il pulsante del mouse per limitare il disegno a linee verticali e orizzontali. Puoi premere &Alt; mentre tieni premuto il &LMB; per spostare la linea in un'altra posizione. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-rectangle.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Rettangolo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento si usa per disegnare rettangoli. Fai clic e tieni premuto il &LMB; per indicare un angolo del rettangolo, trascina all'angolo opposto, e rilascia il pulsante. </para +><para +>Se tieni premuto &Shift; mentre disegni, verrà disegnato un quadrato invece che un rettangolo. Tenere premuto &Ctrl; cambierà il modo in cui viene costruito il rettangolo. Normalmente, il primo clic del mouse indica un angolo e il secondo l'angolo opposto. Con &Ctrl;, la posizione iniziale del mouse indica il centro del rettangolo, e quella finale indica un angolo. Puoi premere &Alt; mentre tieni premuto il &LMB; per spostare il rettangolo in un'altra posizione. </para +><para +>Puoi passare dal metodo angolo/angolo a centro/angolo quante volte vuoi premendo o rilasciando &Ctrl;, sempre che mantieni premuto &LMB;. Con &Ctrl; premuto, i movimenti del mouse influenzeranno tutti e quattro gli angoli del rettangolo (relativi al centro), senza &Ctrl; un angolo non sarà modificato. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-ellipse.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ellisse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usa questo strumento per disegnare un'ellisse. Il pennello attualmente selezionato viene usato per disegnarne il contorno. Fai clic e tieni premuto il &LMB; per indicare un angolo del rettangolo circoscritto all'ellisse, quindi sposta il mouse all'angolo opposto. &krita; visualizzerà un'anteprima dell'ellisse usando una linea sottile. Rilascia il pulsante per disegnare l'ellisse. </para +><para +>Se tieni premuto &Shift; mentre disegni, sarà disegnato un cerchio invece di un'ellisse. Tenere premuto &Ctrl; cambierà il modo in cui l'ellisse viene costruita: invece di due angoli, la posizione iniziale del mouse indica il centro dell'ellisse, e quella finale uno degli angoli del rettangolo circoscritto. Puoi premere &Alt; mentre tieni premuto il &LMB; per spostare l'ellisse in un'altra posizione. </para +><para +>Puoi passare dal metodo angolo/angolo a centro/angolo quante volte vuoi premendo o rilasciando &Ctrl;, sempre che mantieni premuto &LMB;. Con &Ctrl; premuto, i movimenti del mouse influenzeranno tutti e quattro gli angoli del rettangolo circoscritto (relativi al centro), senza &Ctrl; l'angolo opposto a quello che muovi non sarà modificato. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polygon.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Poligono</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi disegnare poligoni. Fai clic con il &LMB; per indicare il punto iniziale e i vertici successivi, quindi fai doppio clic o premi &Enter; per connettere l'ultimo vertice al punto iniziale. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +> <term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polyline.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Polilinea</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Le polilinee si disegnano come i poligoni, con la differenza che il doppio clic che indica la fine della polilinea non connette l'ultimo vertice al primo. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-star.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Stella</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento crea degli oggetti a forma di stella. Premi il &LMB; per indicare il centro, e trascina il mouse per cambiare le dimensioni e la rotazione della stella. </para +><para +>Puoi premere &Alt; mentre tieni premuto il &LMB; per spostare la stella in un'altra posizione. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-bezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Bézier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usando questo strumento puoi disegnare curve di Bézier. Fai clic con il &LMB; per indicare il punto di partenza della curva, quindi fai di nuovo clic per aggiungere dei punti di controllo della curva successivi. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Disegno di una curva di Bézier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Disegno di una curva di Bézier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Disegno di una curva di Bézier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>&krita; mostrerà una linea blu con due maniglie quando aggiungi un punto di controllo. Puoi trascinare queste maniglie per cambiare la direzione della curva in quel punto. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Modificare una curva di Bézier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Modificare una curva di Bézier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Modificare una curva di Bézier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Puoi fare clic su un punto di controllo precedentemente inserito per modificarlo. Puoi spostare separatamente le maniglie direzionali di un punto di controllo intermedio (cioè un punto che non è né iniziale né finale) per far entrare e uscire in direzioni diverse la curva dal punto. Dopo aver modificato un punto, basta fare clic sulla tela per continuare ad aggiungere punti alla curva. </para> +<para +>Premere <keycap +>Canc</keycap +> eliminerà il punto di controllo selezionato dalla curva. Fai doppio clic con il &LMB; su qualsiasi altro punto della curva o premi &Enter; per smettere di disegnare, o premi &Esc; per annullare tutta la curva. Puoi usare &Ctrl; mentre tieni premuto il &LMB; per spostare tutta la curva in un'altra posizione. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Una curva di Bézier completata</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una curva di Bézier completata</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Una curva di Bézier completata</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-duplicate.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Duplica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi usare questo strumento per duplicare parti di un'immagine. Premi &Shift; e fai clic con il &LMB; sulla posizioni da cui vuoi duplicare. &krita; indicherà questa posizione con il profilo del pennello attuale. Fai clic con il &LMB; per indicare la posizione in cui vuoi duplicare e trascina con il mouse. Duplicherai qualsiasi cosa sia alla posizione iniziale nella posizione attuale (di destinazione). </para +><para +>Mentre disegni il duplicato, sia il cursore nella posizione di destinazione che il profilo del pennello nella posizione di origine si sposteranno, per indicare visivamente l'operazione. </para +><para +>Puoi usare questo strumento anche per correggere i colori in alcune parti dell'immagine: in tal caso usa l'opzione <guilabel +>Cura</guilabel +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintwithfilters.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Disegna con filtri</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento permette di scegliere un filtro e usarlo per disegnare. L'immagine sotto mostra l'effetto dell'uso di un grande pennello circolare e del disegno, da sinistra a destra, con i filtri di massimizzazione del canale, minimizzazione del canale, inversione e desaturazione. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Disegnare con i filtri</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-paintwithfilters-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Disegnare con i filtri</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Disegnare con i filtri</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-crop.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi ritagliare un'area rettangolare da un livello o un'immagine. Fai clic e trascina con il &LMB; per definire l'area. Quest'area è indicata da un profilo con otto maniglie. Puoi usare le maniglie per cambiarne le dimensioni dell'area da cui ritagliare l'immagine o il livello. Puoi anche fare clic e trascinare all'interno dell'area per spostare tutto il profilo. </para +><para +>Fai doppio clic dentro l'area (cioè la parte dell'immagine che sarà rimossa) per confermare l'operazione di ritaglio. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-move.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Sposta</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento, puoi spostare il livello o la selezione attuale trascinando il mouse. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="tool-transform.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> Trasforma</term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi trasformare rapidamente la selezione o il livello attuale. Appariranno delle maniglie agli angoli e ai lati, con le quali puoi ridimensionare la selezione o il livello. Puoi effettuare rotazioni spostando il mouse sopra o a sinistra delle maniglie e trascinandolo. Puoi anche fare clic dovunque nella selezione o nel livello, e spostarlo trascinando il mouse. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivetransform.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Trasforma la prospettiva</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento ti permette di cambiare la prospettiva di un'immagine. Indica l'area che dovrebbe diventare la nuova immagine facendo clic sui suoi angoli in alto a sinistra, in alto a destra, in basso a destra e in basso a sinistra. L'area data da questi quattro angoli sarà trasformata in modo che gli angoli diventino quelli dell'immagine. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-contiguousfill.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usa questo strumento per riempire un'area di un colore contiguo con il colore o motivo di primo piano attuale. Basta fare clic per riempire l'area. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-gradient.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Sfumatura</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento riempie il livello o la selezione attuale con la sfumatura selezionata. Fai clic con il &LMB;, tienilo premuto, e trascina il mouse per definire due punti estremi. La sfumatura sarà disegnata lungo questa linea. Se la linea non arriva al bordo della selezione o del livello, il colore dell'estremo corrispondente della sfumatura sarà usato per riempire il resto dell'area su quel lato. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-text.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Testo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi aggiungere del testo semplice all'immagine. Fai clic sul &LMB; nella posizione in cui vuoi inserire il testo. Inserisci il testo che vuoi nella finestra che appare. Il testo sarà centrato orizzontalmente, e la cima del testo sarà alla stessa altezza della posizione scelta. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-colorpicker.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selettore di colore</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi trovare i valori del colore di un punto. Fai clic sul &LMB; da qualche parte nell'immagine per vedere le informazioni sui colori in quel punto nel <guilabel +>Riquadro di controllo</guilabel +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-pan.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Scorri</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento può essere usato per navigare nell'immagine. Fai clic, tieni premuto il &LMB; e sposta il mouse per scorrere in una certa direzione. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-zoom.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ingrandimento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usa questo strumento per ingrandire e rimpicciolire. Fai clic sul &LMB; per aumentare l'ingrandimento di un fattore 2 (per esempio da 1:1 a 2:1), fai clic sul &RMB; per ridurre l'ingrandimento di un fattore 2 (per esempio da 1:1 a 1:2). </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivegrid.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Reticolo prospettico</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi creare e modificare un reticolo prospettico. Fai clic sul &LMB; e trascina il mouse per indicare il primo dei due angoli del reticolo, quindi fai clic per il terzo e quarto angolo. Il profilo del reticolo è ora visibile e puoi modificarlo se non ti soddisfa completamente. Quando passi a uno strumento diverso, il reticolo prospettico sarà suddiviso e mostrato come sottili linee grigie. </para> +<note +><para +>Se vedi solo tre angoli invece che quattro, all'inizio hai probabilmente fatto clic invece che trascinare. In questo caso puoi ancora fare clic sulla maniglia del secondo angolo (che è esattamente sul primo) e trascinarlo per avere quattro diversi angoli.</para +></note> +<para +>Rifare clic sullo strumento <guilabel +>Reticolo prospettico</guilabel +> più avanti permetterà di modificare il reticolo. Puoi nascondere o rimuovere il reticolo scegliendo le opzioni <guimenuitem +>Nascondi il reticolo prospettico</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Pulisci il reticolo prospettico</guimenuitem +> dal menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Disegna selezione</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si può usare questo strumento per selezionare aree personalizzate. Il pennello attualmente selezionato viene usato per selezionare le aree: invece di disegnare sull'immagine, seleziona l'area disegnata. Per maggiori informazioni sulle selezioni, vedi <link linkend="selections" +>il capitolo sulle selezioni</link +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-eraseselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Cancella selezione</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questo strumento funziona quasi allo stesso modo di <guilabel +>Disegna selezione</guilabel +>, ma la selezione, se esiste alla posizione del mouse, viene rimossa invece che creata. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectrectangular.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selezione rettangolare</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi usare questo strumento per selezionare aree rettangolari. L'operazione è simile allo strumento <guilabel +>Rettangolo</guilabel +>, e &Shift;, &Ctrl; e &Alt; possono essere usati allo stesso modo. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectelliptical.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selezione ellittica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi usare questo strumento per selezionare aree ellittiche. L'operazione è simile allo strumento <guilabel +>Ellisse</guilabel +>, e &Shift;, &Ctrl; e &Alt; possono essere usati allo stesso modo. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectpolygonal.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selezione poligonale</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi usare questo strumento per selezionare aree poligonali. L'operazione è simile allo strumento <guilabel +>Poligono</guilabel +>, e &Shift;, &Ctrl; e &Alt; possono essere usati allo stesso modo. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectoutline.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi usare questo strumento per selezionare delle aree contornate personalizzate. Fai clic sul &LMB; e trascina con il mouse, come quando disegni con lo strumento <guilabel +>Pennello</guilabel +>, per definire il contorno. Quando rilasci il pulsante del mouse, il contorno sarà completato con una linea retta dalla posizione attuale a quella iniziale. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectcontiguous.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi selezionare aree contigue di colore. Fai clic con il &LMB; per selezionare un'area. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectsimilar.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Seleziona simile</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi selezionare più aree con lo stesso colore. Il rilevamento viene fatto nello stesso modo del riempimento contiguo, ma le aree non devono essere adiacenti. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectmagnetic.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selezione magnetica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi selezionare facilmente un'area visivamente distinta. Fai clic con il &LMB; e muovi il mouse sull'area che vuoi selezionare. Se l'area ha dei bordi sufficientemente ben definiti, la selezione ci sarà disegnata attorno. Vedrai apparire un certo numero di punti di controllo che collegano le varie parti del bordo della selezione. </para +><para +>Se vuoi più controllo sull'area selezionata, premi &Ctrl; per passare alla modalità manuale. In questo caso dovrai fare clic per ogni punto di controllo. Nella modalità manuale, puoi anche spostare i punti di controllo facendoci clic con il &LMB; e trascinandoli con il mouse. </para +><para +>Quando vuoi tornare alla modalità automatica, basta che premi di nuovo &Ctrl;. Puoi passare tra queste due modalità a tuo piacimento. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Seleziona Bézier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Con questo strumento puoi selezionare un'area disegnandone un profilo Bézier. Vedi la descrizione dello strumento Bézier per i dettagli. </para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-brushesandstuff"> +<title +>La barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushesandstuff.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa barra contiene delle <quote +>tavolozze</quote +> a cascata in cui puoi scegliere le forme del pennello, le sfumature e i motivi di riempimento. Contiene anche un elenco a cascata con gli strumenti di disegno, e un'impostazione per la pressione delle tavolette grafiche.</para> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-brushshapes"> +<title +><guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nella tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> puoi scegliere con quale pennello disegnare. Questo pennello viene usato per le operazioni di disegno come <guilabel +>Disegna a mano libera</guilabel +>, <guilabel +>Rettangolo</guilabel +>, <guilabel +>Ellisse</guilabel +>, eccetera. Puoi scegliere un pennello predefinito (nella scheda <guilabel +>Pennelli predefiniti</guilabel +>, mostrata sopra), personalizzarne o crearne uno.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello automatico</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello automatico</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello automatico</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La scheda <guilabel +>Pennello automatico</guilabel +> ti permette di creare un pennello personalizzato rettangolare o ellissoidale. Puoi impostarne l'altezza e la larghezza usando le caselle numeriche <guilabel +>Dimensione</guilabel +>. L'icona a catena controlla se l'altezza e la larghezza sono costrette a essere uguali o meno. Se viene mostrata l'immagine di una catena collegata, cambiare un valore cambierà automaticamente anche l'altro. Una catena spezzata indica che i due valori possono essere impostati indipendentemente. La sfumatura del pennello può essere impostata con le caselle numeriche <guilabel +>Sfuma</guilabel +>. Di nuovo, i valori orizzontali e verticali possono essere collegati o meno, a seconda dello stato dell'icona a catena.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello personalizzato</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello personalizzato</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Forme dei pennelli</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Pennello personalizzato</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La scheda <guilabel +>Pennello personalizzato</guilabel +> di questa tavolozza ti permette di usare l'immagine attuale come pennello. Con il pulsante <guibutton +>Aggiungi ai pennelli predefiniti</guibutton +>, puoi salvarla per usarla più tardi.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-gradients"> +<title +>Sfumature</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Sfumature</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-gradients.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Sfumature</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Sfumature</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nella tavolozza <guilabel +>Sfumature</guilabel +> puoi scegliere una sfumatura per disegnare usando lo strumento <guilabel +>Sfumatura</guilabel +>. Fare clic una volta su una sfumatura nella tavolozza visualizzerà un'anteprima più grande. Fai clic di nuovo per renderla la sfumatura attuale.</para> +<para +>Puoi creare le tue sfumature con il pulsante <guibutton +>Sfumatura personalizzata</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-patterns"> +<title +>Motivi</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +> ti permette di scegliere un motivo per le operazioni come il riempimento con motivi. Fai clic su un motivo per vederne un'anteprima in dimensioni reali, poi facci di nuovo clic per selezionarlo.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Motivo personalizzato</guilabel +> selezionata</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns-custompattern.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Motivo personalizzato</guilabel +> selezionata</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La tavolozza <guilabel +>Motivi</guilabel +> con la scheda <guilabel +>Motivo personalizzato</guilabel +> selezionata</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Puoi anche creare un motivo personalizzato, come mostrato sopra.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-painterstools"> +<title +>Strumenti da disegno</title> + +<para +>Con la casella a cascata <guilabel +>Strumenti da disegno</guilabel +>, puoi selezionare lo strumento che la tua operazione di disegno dovrebbe simulare. Per esempio, puoi disegnare con un pennello normale, un aerografo o un filtro.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-pressurevariation"> +<title +>Variazione della pressione</title> + +<para +>Questa impostazione ti permette di cambiare il comportamento di &krita; quando usi una tavoletta grafica per disegnare. Quando cambi la pressione sulla tavoletta, puoi scegliere tra cambiare l'ampiezza della linea (<guilabel +>Dimensione</guilabel +>), l'opacità e l'oscurità.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..3b386007 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ +<chapter id="commands"> +<title +>Guida ai comandi</title> + +<para +>Questo capitolo spiega in dettaglio l'interfaccia utente di &krita;. Saranno discussi i tutti i menu, le barre degli strumenti, le tavolozze e le finestre. </para> +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..822a72c3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/credits.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ +<chapter id="credits"> + +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&krita; </para> +<para +>Copyright del programma © 1999-2006 della squadra di &krita; </para> + +<para +>Hanno contribuito: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Andrew Richards <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Bart Coppens <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Boudewijn Rempt <email +>[email protected]</email +> (current maintainer)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carsten Pfeiffer <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Casper Boemann <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Cyrille Berger <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Danny Allen <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Dirk Schoenberger <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Gábor Lehel <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>John Califf <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Melchior Franz <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Koch <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Thaler <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Patrick Julien <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Roger Larsson <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Sven Langkamp <email +>[email protected]</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright della documentazione © 2005 di Boudewijn Rempt <email +>[email protected]</email +>, Sander Koning <email +>[email protected]</email +> con contributi da Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck e Anne-Marie Mahfouf. </para> + +<para +>Traduzione in italiano a cura di Federico Zenith<email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..6a3fe146 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1556 @@ +<sect1 id="developers-plugins"> +<title +>Sviluppare plugin per &krita;</title> + +<sect2 id="developers-plugins-introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&krita; è infinitamente estensibile. Gli strumenti, i filtri, ampie parti dell'interfaccia utente e anche gli spazi di colori sono plugin. &krita; riconosce sei tipi di plugin: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>spazi di colori: questi definiscono i canali che costituiscono un pixel</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti: qualsiasi cosa fatta con un mouse o una tavoletta grafica</para +></listitem> +<listitem +><para +>operazioni di disegno: effetti di disegno per gli strumenti</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtri delle immagini: cambiano tutti i pixel, o solo i pixel selezionati di un livello</para +></listitem> +<listitem +><para +>plugin di visualizzazione: estendono l'interfaccia utente di — con nuove finestre, tavolozze e operazioni</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtri di importazione o esportazione: leggono e scrivono tutti i tipi di formati di immagini</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>&krita; stesso è costituito da tre librerie stratificate e una cartella con alcune classi comuni di supporto: kritacolor, kritaimage e kritaui. All'interno di &krita;, gli oggetti possono essere identificati da un <classname +>KisID</classname +>, cioè una combinazione di una stringa univoca non tradotta (usata per esempio nei salvataggi) e una stringa tradotta per l'uso nell'interfaccia utente. </para +><para +>Due parole sulla compatibilità: &krita; è ancora in fase di sviluppo. Da &krita; 1.5 a 1.6 non ci si attendono molti cambiamenti nell'API, ma potrebbe essercene qualcuno. Da &krita; 1.6 a 2.0 ci sposteremo da &Qt;3 a &Qt;4, da &kde;3 a &kde;4, da <command +>automake</command +> a <command +>cmake</command +>: ci si attendono molti cambiamenti. Se sviluppi un plugin per &krita; e scegli di farlo nel deposito Subversion di &krita;, molto probabilmente ti aiuteremo nel trasferimento. Questi cambiamenti potrebbero rendere obsolete parti di questo documento. Controlla sempre l'ultima documentazione dell'API o i file di intestazione installati sul tuo sistema. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritacolor"> +<title +>KritaColor</title> + +<para +>La prima libreria è kritacolor. Questa libreria carica i plugin per gli spazi di colori. </para +><para +>Un plugin per spazi di colori dovrebbe implementare la classe astratta <classname +>KisColorSpace</classname +> o, se le capacità di base del nuovo spazio di colori saranno implementate con <command +>lcms</command +> (<ulink url="http://www.littlecms.com/" +>sito Web</ulink +>), estendere <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>. La libreria kritacolor potrebbe essere usata da altre applicazioni e non dipende da &koffice;. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaimage"> +<title +>KritaImage</title> + +<para +>La libreria kritaimage carica i plugin di filtraggio e delle operazioni di disegno, ed è responsabile del lavoro con i dati delle immagini: cambio dei pixel, composizione e disegno. Anche i pennelli, tavolozze, sfumature e motivi sono caricati da libkritaimage. È nostro obiettivo dichiarato rendere libkritaimage indipendente da &koffice;, ma attualmente condividiamo il codice di caricamento delle sfumature con &koffice;. </para +><para +>Non è facile al momento aggiungere nuovi tipi di risorse come pennelli, tavolozze, sfumature o motivi a &krita; (aggiungere nuovi pennelli, tavolozze, sfumature o motivi è invece ovviamente facile). &krita; segue le linee guida del progetto Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" +>sito Web</ulink +>). Aggiungere il supporto per il formato dei pennelli di Photoshop richiede modifiche a libkritaimage; aggiungere nuovi file di dati per i pennelli di Gimp, no. </para +><para +><classname +>KritaImage</classname +> carica i seguenti tipi di plugin: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>I filtri di &krita; devono estendere e implementare le classi astratte <classname +>KisFilter</classname +>, <classname +>KisFilterConfiguration</classname +> ed eventualmente <classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +>. Un esempio di filtro è la maschera di contrasto.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Le operazioni di disegno sono l'insieme di operazioni che gli strumenti di disegno come la mano libera e il cerchio hanno a disposizione. Esempi di operazioni sono la penna, l'aerografo o la gomma. Le operazioni dovrebbero estendere la classe di base <classname +>KisPaintop</classname +>. Esempi di nuove operazioni potrebbero essere un gessetto, un pennello a olio, o un complesso pennello programmabile.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaui"> +<title +>KritaUI</title> + +<para +>La libreria libkritaui carica i plugin degli strumenti e di vista. Questa libreria è un componente di &koffice;, ma contiene anche un certo numero di widget utili alle applicazioni grafiche. Forse dovremo dividere questa libreria in kritapart e kritaui nel rilascio 2.0. Per ora, chi scrive script non ha accesso alla libreria e chi scrive plugin può usarla solo quando scrive plugin per strumenti o di vista. <classname +>KritaUI</classname +> carica i seguenti tipi di plugin: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Gli strumenti derivati da <classname +>KisTool</classname +> o una delle classi di base degli strumenti specializzati come <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> o <classname +>KisToolFreehand</classname +>. Un nuovo strumento potrebbe essere uno strumento di selezione degli oggetti in primo piano. Gli strumenti di disegno (inclusi gli strumenti che disegnano sulla selezione) possono usare qualsiasi operazione di disegno per determinare in che modo vengono cambiati i pixel.</para +></listitem> +<listitem +><para +>I plugin di vista sono normali componenti KPart che usano <command +>kxmlgui</command +> per infilarsi nell'interfaccia utente di &krita;. Le opzioni dei menu, le finestre, le barre degli strumenti, insomma qualsiasi tipo di estensione all'interfaccia utente può essere un plugin di vista. In effetti, importanti funzionalità come il supporto per gli script di &krita; sono scritte come plugin di vista.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-importexport"> +<title +>Filtri di importazione ed esportazione</title> + +<para +>I filtri di importazione ed esportazione sono filtri di &koffice;, sottoclassi di <classname +>KoFilter</classname +>. I filtri leggono e scrivono i dati delle immagini in uno qualsiasi della miriade di formati di immagine esistenti. Un esempio di un nuovo filtro di importazione ed esportazione di &krita; potrebbe essere un filtro PDF. I filtri vengono caricati dalle librerie di &koffice;. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-creating"> +<title +>Creare plugin</title> + +<para +>I plugin si scrivono in C++ e possono usare tutta l'API di &kde;, &Qt; e &krita;. Solo i plugin di vista dovrebbero usare l'API di &koffice;. Non preoccuparti: le API di &krita; sono piuttosto chiare e ben documentate (per essere software libero) e scrivere il tuo primo filtro è veramente facile. </para +><para +>Se non vuoi usare il C++, puoi scrivere degli script in Python o Ruby; questa è però tutta un'altra cosa, però, e al momento non puoi scrivere strumenti, spazi di colori, operazioni o filtri di importazione ed esportazione come script. </para +><para +>I plugin di &krita; usano i componenti di &kde; come meccanismi per il caricamento, perciò anche la <ulink url="http://developer.kde.org" +>documentazione dei componenti</ulink +> è importante qui. </para +><para +>La tua distribuzione dovrebbe avere installato i file di intestazione di rilievo con &krita; stesso, o potrebbe averli divisi in un pacchetto per sviluppatori di &koffice; o &krita;. Puoi trovare la documentazione dell'API pubblica di &krita; a <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/krita/html/" +>questo indirizzo</ulink +>. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-creating-automake"> +<title +>Automake (e CMake)</title> + +<para +>&kde; 3.x e quindi &koffice; 1.5 e 1.6 usano <command +>automake</command +>; &kde; 4.0 e &koffice; 2.0 usano <command +>cmake</command +>. Questa esercitazione descrive come creare plugin con <command +>automake</command +>. </para +><para +>I plugin sono moduli di &kde; e dovrebbero essere segnalati come tali nei loro <filename +>Makefile.am</filename +>. I filtri, gli strumenti, le operazioni di disegno, gli spazi di colori e i filtri di importazione ed esportazione richiedono dei file <literal role="extension" +>.desktop</literal +>; i plugin di vista richiedono inoltre un file <application +>KXMLGui</application +> dal nome <filename +>pluginname.rc</filename +>. Il modo più semplice di cominciare è scaricare il progetto plugin di krita dal deposito Subversion di &koffice; e usarlo come base per il proprio progetto. Abbiamo intenzione di preparare uno pacchetto di base per i plugin di &krita; per KDevelop, ma non ne abbiamo ancora avuto il tempo. </para> + +<sect4 id="d-p-c-a-makefile"> +<title +><filename +>Makefile.am</filename +></title> + +<para +>Diamo un'occhiata allo schema di un modulo plugin. Per prima cosa, <filename +>Makefile.am</filename +>. Questo è il file che &kde; usa per generare il makefile che compila il plugin: <programlisting> +kde_services_DATA = kritaLIBRARYNAME.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +kritaLIBRARYNAME_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = kritaLIBRARYNAME.la +noinst_HEADERS = header1.h header2.h + +kritaLIBRARYNAME_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +kritaLIBRARY_la_LIBADD = -lkritacommon + +kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO +</programlisting +> Questo è il makefile per un plugin di filtro. Sostituisci <replaceable +>LIBRARYNAME</replaceable +> con il nome del tuo progetto, e sei a posto. </para +><para +>Se il tuo è un plugin di vista, dovrai probabilmente installare anche un file <literal role="extension" +>.rc</literal +> con le voci per le barre dei menu e degli strumenti. Allo stesso modo, potresti dover installare cursori ed icone. Tutto questo si può fare attraverso le solite magie per <filename +>Makefile.am</filename +> di &kde;: <programlisting +>kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins +kritarc_DATA = LIBRARYNAME.rc +EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA) + +kritapics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics +</programlisting> + +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-desktop"> +<title +>File del desktop</title> + +<para +>Il file <literal role="extension" +>.desktop</literal +> dichiara il tipo di plugin: <programlisting +>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=User-visible Name +ServiceTypes=Krita/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=kritaLIBRARYNAME +X-KDE-Version=2 +</programlisting> +</para +><para +>I tipi di servizio (ServiceTypes) possibili sono: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Krita/Filter</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/Paintop</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/ViewPlugin</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/Tool</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krita/ColorSpace</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>I filtri di importazione ed esportazione usano l'infrastruttura di filtraggio generica di &koffice; e vanno discussi a parte. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-boilerplate"> +<title +>Codice da riutilizzare</title> + +<para +>Hai anche bisogno di un po' di codice comune chiamato dall'infrastruttura dei componenti di &kde; per avviare il plugin: un file di intestazione e uno di implementazione. </para +><para +>Un file di intestazione: <programlisting +>#ifndef TOOL_STAR_H_ +#define TOOL_STAR_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* Un modulo che fornisce uno strumento stella*/ +class ToolStar : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); + virtual ~ToolStar(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ +</programlisting> +</para> + +<para +>E un file di implementazione: <programlisting +>#include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "tool_star.h" +#include "kis_tool_star.h" + + +typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, ToolStarFactory( "krita" ) ) + + +ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) + : KParts::Plugin(parent, name) +{ + setInstance(ToolStarFactory::instance()); + if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); + r -> add(new KisToolStarFactory()); + } + +} + +ToolStar::~ToolStar() +{ +} + +#include "tool_star.moc" +</programlisting> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-registries"> +<title +>Registri</title> + +<para +>Gli strumenti sono caricati dal registro degli strumenti e si registrano con esso. I plugin come strumenti, filtri e operazioni di disegno vengono caricati una sola volta: i plugin di vista vengono caricati per ogni vista creata. Nota che generalmente noi registriamo delle fabbriche. Per esempio, con gli strumenti, si crea una nuova istanza di uno strumento per ogni puntatore (mouse, penna, gomma), e viene creata una nuova operazione di disegno ogni volta che uno strumento riceve un evento di mouse premuto. </para> + +<para +>I filtri chiamano il registro dei filtri: <programlisting +>if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); + manager->add(new KisFilterInvert()); + } +</programlisting> +</para +><para +>Le operazioni di disegno il registro delle operazioni: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Gli spazi di colori il registro degli spazi di colori (con qualche complicazione): <programlisting +>if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); + + KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(defProfile); + + KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(csFactory); + + KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); + } +</programlisting> +</para +><para +>I plugin di vista non devono registrarsi, e hanno accesso a un oggetto <classname +>KisView</classname +>: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_view = (KisView*) parent; + } +</programlisting> +</para +><para +>Ricordati che questo vuol dire che un plugin di vista sarà creato per ogni vista creata dall'utente: dividere una vista significa ricaricare tutti i plugin. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-versioning"> +<title +>Versioni dei plugin</title> + +<para +>&krita; 1.5 carica i plugin con l'impostazione <literal +>X-KDE-Version=2</literal +> nel file <literal role="extension" +>.desktop</literal +>. I file binari dei plugin di &krita; 1.6 probabilmente saranno incompatibili con i plugin 1.5 e richiederanno il numero di versione 3. I plugin di &krita; 2.0 richiederanno il numero di versione 3. Sì, effettivamente non è del tutto logico. </para> + +</sect4> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-colorspaces"> +<title +>Spazi di colori</title> + +<para +>Gli spazi di colori implementano la classe puramente virtuale <classname +>KisColorSpace</classname +>. Ci sono due tipi di spazi di colori: quelli che possono usare <command +>lcms</command +> per le trasformazioni tra spazi di colori, e quelli troppo particolari per essere gestiti da <command +>lcms</command +>. Esempi del primo tipo sono CMYK, RGB, e YUV. Un esempio del secondo tipo sono i colori ad acqua. Gli spazi di colori che usano <command +>lcms</command +> possono essere derivati da <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>, o una delle classi di base specializzate per un certo numero di bit per canale. </para +><para +>Implementare uno spazio di colori è piuttosto facile. Il principio generale è che gli spazi di colori lavorano con un semplice array di byte. L'interpretazione di questi byte è lasciata allo spazio di colori. Per esempio, un pixel in grigio a 16 bit consiste di quattro byte: due byte per il valore del grigio e due per il valore alfa. Sei libero di usare una struttura per lavorare con lo schema di memorizzazione di un pixel nell'implementazione del tuo spazio di colori, ma la rappresentazione non viene esportata. L'unico modo in cui il resto di &krita; può capire di quali canali e di quale tipo consistano i pixel del tuo spazio di colori è attraverso la classe <classname +>KisChannelInfo</classname +>. </para +><para +>I filtri e le operazioni di disegno usano i molti metodi offerti da <classname +>KisColorSpace</classname +> per fare il loro lavoro. In molti casi, l'implementazione predefinita in <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> funzionerà, ma più lentamente di un'implementazione configurata per il tuo spazio di colori perché <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> convertirà tutti i pixel in L*a*b a 16 bit e viceversa. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kischannelinfo"> +<title +><classname +>KisChannelInfo</classname +></title> + +<programlisting +>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h) +</programlisting> +<para +>Questa classe definisce i canali che costituiscono un singolo pixel in un certo spazio di colori. Un canale ha le seguenti importanti caratteristiche: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>un nome da visualizzare nell'interfaccia utente</para +></listitem> +<listitem +><para +>una posizione: il byte dove cominciano i byte che rappresentano questo canale nel pixel.</para +></listitem> +<listitem +><para +>un tipo: colore, alfa, sostanza o substrato. Il colore è il semplice colore, alfa è la trasparenza, la sostanza è una rappresentazione della quantità di pigmento o cose simili, il substrato è la rappresentazione della tela (nota che questo potrebbe essere rifattorizzato in men che non si dica).</para +></listitem> +<listitem +><para +>un tipo di valore: byte, corto, intero, a virgola mobile o altro.</para +></listitem> +<listitem +><para +>dimensione: il numero di byte presi da questo canale</para +></listitem> +<listitem +><para +>colore: una rappresentazione <classname +>QColor</classname +> di questo canale per la visualizzazione nell'interfaccia utente, per esempio con istogrammi.</para +></listitem> +<listitem +><para +>un'abbreviazione da usare nell'interfaccia quando non c'è molto spazio</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscompositeop"> +<title +><classname +>KisCompositeOp</classname +></title> + +<para +>Come riportato dall'articolo originale di Porter e Duff, ci sono molti modi di combinare i pixel per ottenere un nuovo colore. La classe <classname +>KisCompositeOp</classname +> definisce la maggior parte di questi: questo insieme non è facilmente estensibile se non modificando la libreria kritacolor. </para +><para +>Un plugin per spazi di colori può supportare qualsiasi sottoinsieme di queste possibili operazioni di composizione, ma l'insieme deve sempre includere "OVER" (lo stesso che "NORMAL") e "COPY". Il resto è più o meno opzionale, anche se ovviamente più ce n'è meglio è. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscolorspace"> +<title +><classname +>KisColorSpace</classname +></title> + +<para +>I metodi nella classe puramente virtuale <classname +>KisColorSpace</classname +> possono essere divisi in un certo numero di gruppi: conversione, identificazione e manipolazione. </para +><para +>Tutte le classi devono poter convertire un pixel da e in RGB a 8 bit (per esempio, un <classname +>QColor</classname +>), e preferibilmente anche in e da L*a*b a 16 bit. Inoltre, c'è un metodo per convertire in qualsiasi spazio di colori da quello attuale. </para +><para +>Gli spazi di colori sono descritti dal vettore <classname +>KisChannelInfo</classname +>, il numero di canali, il numero di byte in un singolo pixel, se supporta le immagini ad alto raggio dinamico (<foreignphrase lang="en" +>High Dynamic Range</foreignphrase +>, HDR) e altro. </para +><para +>La manipolazione è, per esempio, la combinazione di due pixel in uno nuovo: bitBlt, oscuramento o convoluzione dei pixel. </para +><para +>Consulta la documentazione dell'API per una descrizione completa di tutti i metodi che devi implementare in uno spazio di colori. </para +><para +><classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> implementa molti dei metodi virtuali di <classname +>KisColorSpace</classname +> usando funzioni della libreria <command +>lcms</command +>. Oltre a <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> ci sono classi di base per gli spazi di colori a 8 e 16 bit interi e 16 e 32 bit a virgola mobile che definiscono operazioni comuni per spostarsi tra profondità in bit. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-filters"> +<title +>Filtri</title> + +<para +>I filtri sono plugin che esaminano i pixel in un livello e ci effettuano modifiche. Sebbene &krita; usi un'efficiente interfaccia a memoria affiancata per memorizzare i pixel, gli autori di filtri non devono preoccuparsi di ciò. Quando scrivi un plugin di filtraggio per l'API grafica di &Java;, Photoshop o Gimp, devi fare attenzione ai bordi dei riquadri e <quote +>ritagliarli</quote +> al posto giusto: &krita; nasconde questo dettaglio di implementazione. </para> +<note +><para +>Nota che è teoricamente facile sostituire l'attuale interfaccia di memorizzazione affiancata dei dati delle immagini con un'altra, ma quelle interfacce non sono al momento veri plugin, per motivi di prestazioni.</para +></note> +<para +>&krita; usa gli iteratori per leggere e scrivere i valori dei pixel. In alternativa, puoi leggere un blocco di pixel in memoria temporanea, lavorarci e riscriverlo in blocco. Però ciò non è necessariamente più efficiente, e potrebbe anche essere più lento che usare gli iteratori; potrebbe semplicemente essere più comodo. Vedi la documentazione dell'API. </para +><para +>Le immagini di &krita; sono composte di livelli, dei quali ci sono al momento quattro tipi: livelli di disegno, di gruppo, di regolazione (che contengono un filtro applicato dinamicamente ai livelli inferiori) e di parte. I filtri operano sempre nei livelli di disegno. Questi contengono dispositivi di disegno, della classe <classname +>KisPaintDevice</classname +>. Un dispositivo di disegno, a sua volta, permette l'accesso ai pixel. </para +><para +>I <classname +>PaintDevice</classname +> sono generalmente passati come puntatori condivisi. Un puntatore condiviso tiene conto dei posti in cui il dispositivo è attualmente in uso e lo elimina quando non viene più usato da nessuna parte. Riconosci la versione a puntatore condiviso di un dispositivo di disegno dal su suffisso <literal +>SP</literal +>. Ricordati solo che non devi mai eliminare esplicitamente un <classname +>KisPaintDeviceSP</classname +>. </para +><para +>Diamo un'occhiata a un semplicissimo filtro, uno che inverta ogni pixel. Il codice del filtro è nella cartella <filename class="directory" +>koffice/krita/plugins/filters/example</filename +>. Il metodo principale è <programlisting> +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). +</programlisting +> La funzione riceve due dispositivi di disegno, un oggetto di configurazione (che non viene usato in questo semplice filtro) e un <varname +>rect</varname +>. Il <varname +>rect</varname +> descrive l'area del dispositivo di disegno su cui il filtro dovrebbe avere effetto. Quest'area è descritta da interi, vale a dire senza precisione sotto il livello dei pixel. </para +><para +>Il dispositivo di disegno <varname +>src</varname +> è per leggere, il dispositivo <varname +>dst</varname +> è per scrivere. Questi parametri potrebbero anche puntare allo stesso dispositivo di disegno, o a due diversi (nota: nel futuro potrebbe diventare in un solo dispositivo). </para +><para +>Adesso, diamo un'occhiata al codice una riga alla volta: </para> +<programlisting +>void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); <co id="invert1" /> + KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); <co id="invert2" /> + + int pixelsProcessed = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); + Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); + + while( ! srcIt.isDone() ) + { + if(srcIt.isSelected()) <co id="invert3" /> + { + memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); <co id="invert4" /> + + cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); <co id="invert5" /> + } + setProgress(++pixelsProcessed); + ++srcIt; + ++dstIt; + } + setProgressDone(); // Must be called even if you don't really support progression +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="invert1"> +<para +>Questo crea un iteratore per leggere i pixel esistenti. &krita; ha tre tipi di iteratori: orizzontali, verticali e rettangolari. L'iteratore rettangolare prende il percorso più efficiente nei dati dell'immagine, ma non garantisce nulla sulla posizione del prossimo pixel restituito. Ciò vuol dire che non puoi essere sicuro che il prossimo pixel che recupererai sarà di fianco al pixel che hai appena ricevuto. Gli iteratori di linea orizzontale e verticale garantiscono la posizione dei pixel che restituiscono. </para +></callout> +<callout arearefs="invert2" +><para +>(2) Creiamo l'iteratore di destinazione con <literal +>write</literal +> impostato a <literal +>true</literal +>. Ciò vuol dire che se il dispositivo di disegno di destinazione è più piccolo del rettangolo che scriviamo, sarà automaticamente ingrandito per adattarsi a ogni pixel su cui iteriamo. Nota che qui abbiamo un errore potenziale: se <varname +>dst</varname +> e <varname +>src</varname +> non sono lo stesso dispositivo, è possibile che i pixel restituiti dagli iteratori non corrispondano. Per ogni posizione dell'iteratore, <varname +>src</varname +> potrebbe, per esempio, essere a 165200, mentre <varname +>dst</varname +> potrebbe essere a 208, e quindi la copia potrebbe distorcere l'immagine. </para +></callout> +<callout arearefs="invert3" +><para +>Se vuoi sapere se un pixel è selezionato, usa il metodo <methodname +>isSelected</methodname +>. Però l'essere selezionato non è una proprietà binaria di un pixel, un pixel può essere selezionato a metà, appena o quasi del tutto. Puoi ottenere anche questo valore dall'iteratore. Le selezioni sono in realtà un dispositivo di disegno a maschera con un'intervallo tra 0 e 255, dove 0 è completamente non selezionato e 255 completamente selezionato. L'iteratore ha due metodi: <methodname +>isSelected()</methodname +> e <methodname +>selectedNess()</methodname +>. Il primo restituisce vero se un pixel è selezionato a qualsiasi livello (cioè se il valore della maschera è maggiore o uguale a 1), l'altro restituisce il valore della maschera. </para +></callout> +<callout arearefs="invert4" +><para +>Come notato sopra, questo <literal +>memcpy</literal +> può essere un brutto problema. <methodname +>rawData()</methodname +> restituisce l'array di byte che è lo stato attuale del pixel; <methodname +>oldRawData()</methodname +> lo restituisce come era prima che creassimo l'iteratore. Tuttavia, qui potremmo stare copiando il pixel sbagliato. In pratica, non capiterà spesso, a meno che <varname +>dst</varname +> esista già e non sia allineato a <varname +>src</varname +>. </para +></callout> +<callout arearefs="invert5" +><para +>Però è giusto: invece di cercare di capire quale canale rappresenta un byte, usiamo una funzione fornita da tutti gli spazi di colori per invertire il pixel attuale. Gli spazi di colori hanno molte operazioni sui pixel che puoi usare. </para +></callout> +</calloutlist> + +<para +>Questo non è tutto quello che c'è per la creazione dei filtri. I filtri hanno altre due componenti importanti: un oggetto e un widget di configurazione; i due interagiscono molto da vicino. Il widget di configurazione crea un oggetto di configurazione, ma può anche essere riempito con un oggetto di configurazione preesistente. Gli oggetti di configurazione possono rappresentarsi come XML ed essere creati da XML. Questo è quello che rende possibili i livelli di regolazione. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-iterators"> +<title +>Iteratori</title> + +<para +>Ci sono tre tipi di iteratori: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Linee orizzontali</para +></listitem> +<listitem +><para +>Linee verticali</para +></listitem> +<listitem +><para +>Iteratori rettangolari</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Gli iteratori a linea orizzontale e verticale hanno un metodo per spostare l'iteratore alla prossima riga o colonna: <methodname +>nextRow()</methodname +> e <methodname +>nextCol()</methodname +>. Usare questi è molto più veloce che creare un nuovo iteratore per ogni riga o colonna. </para +><para +>Gli iteratori di &krita; sono a prova di thread, quindi è possibile dividere il lavoro in thread diversi. Tuttavia, le versioni future di &krita; useranno il metodo <methodname +>supportsThreading()</methodname +> per determinare se il tuo filtro può essere applicato a pezzi dell'immagine (cioè se tutti i pixel possono essere modificati indipendentemente, invece che essere cambiati da qualche valore determinato da tutti i pixel dell'immagine) e eseguire automaticamente in thread il filtro. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfiguration"> +<title +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +></title> + +<para +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +> è una struttura usata per salvare le impostazioni dei filtri sul disco, per esempio livelli di regolazione. Il plugin di scripting usa la mappa delle proprietà in fondo a <classname +>KisFilterConfigaration</classname +> per rendere possibile la scrittura di filtri con script. I filtri possono fornire un widget personalizzato che &krita; visualizzerà nella galleria dei filtri, nella finestra di anteprima dei filtri o la scheda delle opzioni degli strumenti dello strumento di disegno con filtri. </para> +<para +>Un esempio, preso dal filtro dell'effetto di pittura a olio: </para> +<programlisting +>class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; +</programlisting> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfigurationwidget"> +<title +><classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +></title> + +<para +>La maggior parte dei filtri può essere modificata dall'utente. Puoi creare un widget di configurazione che &krita; userà ovunque sia usato il filtro. Per esempio: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Nota che solo il lato sinistro di questa finestra è tua responsabilità: &krita; fa il resto. Ci sono tre modi di creare un widget di opzioni: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Usa &Qt; Designer per creare un widget di base, e fanne una sottoclasse per il tuo filtro</para +></listitem> +<listitem +><para +>Usa uno dei semplici widget che mostrano un certo numero di cursori per gli elenchi di numeri interi, a virgola mobile o valori booleani. Questi sono utili se, come nella schermata sopra, il filtro può essere configurato con un certo numero di cursori per gli elenchi di numeri interi, a virgola mobile o valori booleani. Vedi la documentazione dell'API di <classname +>KisMultiIntegerFilterWidget</classname +>, <classname +>KisMultiDoubleFilterWidget</classname +> e <classname +>KisMultiBoolFilterWidget</classname +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Scrivi un widget a mano. Non è raccomandato, e se lo fai e vuoi che il tuo filtro diventi parte di un rilascio ufficiale di &krita;, ti chiederò di ripetere il tuo widget scritto a mano con un widget di &Qt; Designer.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Il filtro di pittura a olio usa il widget multiintero: </para> + +<programlisting +>KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} +</programlisting> + +<para +>Puoi vedere come funziona: riempi un vettore con i tuoi parametri interi e crea il widget. Il metodo <methodname +>configuration()</methodname +> ispeziona il widget e crea il giusto oggetto di configurazione del filtro; in questo caso, ovviamente, <classname +>KisOilPaintFilterConfiguration</classname +>. Il metodo <methodname +>listOfExamplesConfiguration</methodname +> restituisce un elenco con oggetti di configurazione di esempio per la finestra della galleria dei filtri. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-conclusion"> +<title +>Conclusione sui filtri</title> + +<para +>C'è ovviamente molto di più su come scrivere filtri interessanti, ma con queste spiegazioni, la documentazione dell'API e l'accesso al codice sorgente dovresti poter cominciare. Non esitare a contattare gli sviluppatori di &krita; su IRC o sulla mailing list. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-tools"> +<title +>Strumenti</title> + +<para +>Gli strumenti compaiono nella raccolta di strumenti di &krita;. Ciò vuol dire che c'è un limite a quanti nuovi strumenti ci possono essere: ragiona piuttosto se un'operazione di disegno non potrebbe essere abbastanza per il tuo obiettivo. Gli strumenti possono usare il mouse (o la tavoletta) e la tastiera in modi complessi, cosa che le operazioni di disegno non possono fare. Questo è il motivo per cui Duplica è uno strumento, ma l'aerografo è un'operazione di disegno. </para +><para +>Fai attenzione ai dati statici nello strumento: viene creata una nuova istanza dello strumento per ogni dispositivo di input: mouse, pennino, gomma, aerografo, qualsiasi cosa. Gli strumenti vengono divisi in gruppi logici: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>strumenti per disegnare forme (cerchio, rettangolo)</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti per disegnare a mano libera (pennello)</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti di trasformazione che cambiano la geometria di un livello</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti di riempimento (come il riempimento a secchio o le sfumature)</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti di visualizzazione (che non cambiano nessun pixel, ma modificano il modo in cui vedi la tela, come l'ingrandimento)</para +></listitem> +<listitem +><para +>strumenti di selezione (che cambiano la maschera di selezione)</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>L'interfaccia degli strumenti è descritta nella documentazione dell'API di <classname +>KisTool</classname +>. Ci sono tre sottoclassi: <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> e <classname +>KisToolShape</classname +> (che in realtà è una sottoclasse di <classname +>KisToolPaint</classname +>) che specializzano <classname +>KisTool</classname +> per le operazioni di disegno (cioè cambiare i pixel), non di disegno e di disegno di forme. </para +><para +>Uno strumento ho un widget di opzioni, esattamente come i filtri. Attualmente, i widget di opzioni vengono visualizzati in una scheda in una finestra agganciata. Potremmo cambiarlo in una striscia sotto il menu principale (che sostituirebbe la barra degli strumenti) per &krita; 2.0, ma per ora progetta il widget di opzioni per stare nella scheda. Come sempre, è meglio usare &Qt; Designer per il widget di opzioni. </para +><para +>Un buon esempio di strumento è lo strumento Stella: </para> + +<screen +>kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui +kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h +kritatoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png +</screen> + +<para +>Come vedi, hai bisogno di due immagini: una per il cursore e una per la raccolta degli strumenti. <filename +>tool_star.cc</filename +> è solo il programma che carica il plugin, un po' come abbiamo visto sopra. La parte importante è l'implementazione: </para> + +<programlisting +>KisToolStar::KisToolStar() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} +</programlisting> + +<para +>Il costruttore imposta il nome interno (che non va tradotto) e la chiamata alla classe superiore imposta il nome visibile. Carichiamo anche l'immagine del cursore e impostiamo un certo numero di variabili. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) +{ + KisToolShape::update (subject); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>update()</methodname +> viene chiamato quando lo strumento viene selezionato. Non è un metodo di <classname +>KisTool</classname +>, ma di <classname +>KisCanvasObserver</classname +>. Gli osservatori della tela ricevono un avviso ogni volta che qualcosa cambia nella visualizzazione, il che può essere utile per gli strumenti. </para +><para +>I seguenti metodi (<methodname +>buttonPress</methodname +>, <methodname +>move</methodname +> e <methodname +>buttonRelease</methodname +>) sono chiamati da &krita; quando il dispositivo di input (mouse, pennino, gomma, eccetera) viene premuto, spostato o rilasciato. Nota che avrai eventi di spostamento anche se il pulsante del mouse non viene premuto. Gli eventi non sono i normali eventi &Qt;, ma eventi sintetici di &krita; perché noi usiamo dei trucchetti di basso livello per avere abbastanza eventi da disegnare una linea liscia. Come impostazione predefinita, le librerie come &Qt; (e GTK) scartano gli eventi se hanno troppo da fare per gestirli, mentre noi invece li vogliamo tutti. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) +{ + if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = event->pos(); + m_dragEnd = event->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) +{ + if (m_dragging) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // move (alt) or resize star + if (event->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = event->pos(); + } + // draw new lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter painter (device); + if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); + + painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + painter.setFillStyle(fillStyle()); + painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); + painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); + painter.setOpacity(m_opacity); + painter.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); + painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + painter.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( painter.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); + } + } +} +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>draw()</methodname +> è un metodo interno di <classname +>KisToolStar</classname +> e disegna il profilo di una stella. Lo chiamiamo dal metodo <methodname +>move()</methodname +> per dare all'utente un'idea delle dimensioni e forma della stella. Nota che usiamo l'operazione raster <varname +>Qt::NotROP</varname +>, che vuol dire che se chiamiamo una seconda volta <methodname +>draw()</methodname +> con gli stessi punti iniziale e finale, la stella precedente sarà eliminata. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint startPos; + KisPoint endPos; + startPos = controller->windowToView(start); + endPos = controller->windowToView(end); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); + + for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { + p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>setup()</methodname +> è essenziale: qui noi creiamo l'azione che sarà immessa nella raccolta degli strumenti in modo che gli utenti possano selezionare lo strumento. Assegniamo anche una chiave per la scorciatoia. Nota che abbiamo usato dei trucchi: ricorda che abbiamo creato un'istanza dello strumento per ogni dispositivo di input. Ciò vuol anche dire che chiamiamo <methodname +>setup()</methodname +> per ogni dispositivo di input e che un'azione con lo stesso nome viene aggiunta diverse volte alla raccolta di azioni. Però tutto sembra funzionare, e allora perché preoccuparsi? </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "tool_star", + shortcut, + this, + SLOT(activate()), + collection, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>starCoordinates()</methodname +> contiene un po' di matematica strana, ma non è molto interessante per il discorso di come creare plugin strumenti. </para> + +<programlisting +>KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angle; + + vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); + + // the radius of the outer edges + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // the radius of the inner edges + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // the angle + angle=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //set outer edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); + } + + //set inner edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); + } + + return starCoordinatesArray; +} +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>createOptionWidget()</methodname +> viene chiamato per creare il widget di opzioni che &krita; mostrerà nella scheda. Siccome c'è uno strumento per dispositivo di input per vista, lo stato di uno strumento può essere mantenuto nello strumento stesso. Questo metodo viene chiamato una sola volta: il widget di opzioni viene memorizzato e recuperato la prossima volta che lo strumento viene attivato. </para> + +<programlisting +>QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) +{ + QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); + + m_optWidget = new WdgToolStar(widget); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); + + optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return widget; +} +</programlisting> + +<sect3 id="developers-plugins-tools-conclusions"> +<title +>Conclusioni sugli strumenti</title> + +<para +>Gli strumenti sono plugin relativamente facili da creare. Devi combinare le interfacce <classname +>KisTool</classname +> e <classname +>KisCanvasObserver</classname +> per creare uno strumento. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-paintoperations"> +<title +>Operazioni di disegno</title> + +<para +>Le operazioni di disegno sono uno dei tipi più innovativi di plugin di &krita; (oltre agli spazi di colori). Un'operazione di disegno definisce come gli strumenti cambiano i pixel che toccano. L'aerografo, la matita e il pennello sono tutte operazioni. Però potresti (con molta fatica) creare un'operazione che legga le definizioni XML dei pennelli di Corel Painter e usi quelle per decidere come disegnare. </para +><para +>Le operazioni di disegno sono avviate quando uno strumento di disegno riceve un evento <literal +>mouseDown</literal +> e sono eliminate quando viene ricevuto un evento <literal +>mouseUp</literal +>. Nel frattempo, l'operazione può tenere a mente le posizioni precedenti e altri dati, come i livelli di pressione se l'utente usa una tavoletta. </para +><para +>Lo scopo fondamentale di un'operazione di disegno è cambiare i pixel alla posizione del cursore di uno strumento di disegno. Questo si può fare in una sola volta, oppure l'operazione può richiedere di essere eseguita a intervalli regolari, usando un timer. La prima possibilità sarebbe utile per un'operazione simile a una matita, la seconda per un aerografo. </para +><para +>Le operazioni di disegno possono avere un piccolo widget di configurazione che viene messo in una barra degli strumenti. Perciò i widget di configurazione delle operazioni devono avere una disposizione orizzontale di oggetti non più alti di un pulsante della barra. Altrimenti, l'aspetto di &krita; non sarà granché. </para +><para +>Diamo un'occhiata a un semplice plugin per un'operazione di disegno, uno che dia qualche segno di intelligenza programmatrice. Innanzi tutto, nel file di intestazione, è definita una fabbrica. Questa fabbrica crea un'operazione quando lo strumento attivo ne ha bisogno: </para> + +<programlisting +>public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; +</programlisting> + +<para +>La fabbrica contiene anche l'identificativo <classname +>KisID</classname +> con i nomi pubblico e privato dell'operazione (assicurati che il nome privato dell'operazione non collida con un'altra) e potrebbe a scelta restituire un oggetto pixmap. &krita; potrà in questo caso mostrare il pixmap insieme al nome per l'identificazione visiva della tua operazione. Per esempio, un'operazione per il coltello da pittore avrebbe l'immagine di questo oggetto. </para +><para +>L'implementazione di un'operazione di disegno è molto semplice: </para> + +<programlisting +>KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) + : KisPaintOp(painter) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ +</programlisting> + +<para +>Il metodo <methodname +>paintAt()</methodname +> è la cosa più importante per le operazioni. Questo metodo riceve due parametri: la posizione attuale (in numeri a virgola mobile, non pixel interi) e un oggetto <classname +>KisPaintInformation</classname +> che contiene la pressione, l'inclinazione X e Y, il vettore di movimento e che in futuro potrebbe venire esteso con altre informazioni. </para> + +<programlisting +>if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *brush = m_painter->brush(); +</programlisting> + +<para +>Un <classname +>KisBrush</classname +> è la rappresentazione di un file di pennello di Gimp: cioè una maschera, sia una sola o una serie di maschere. In realtà noi non useremo il pennello qui, se non per determinare il <quote +>punto calto</quote +> sotto il cursore. </para> + +<programlisting +>Q_ASSERT(brush); + + if (!brush) return; + + if (! brush->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); + KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - hotSpot; + + // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer + // is where the dab will be positioned and the fractional part determines + // the sub-pixel positioning. + Q_INT32 x, y; + double xFraction, yFraction; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); +</programlisting> + +<para +>Non cambiamo direttamente i pixel di un dispositivo di disegno: invece, creiamo un piccolo dispositivo di disegno, una copia, e ricomporla sul dispositivo di disegno attuale. </para> + +<programlisting +>m_painter->setPressure(info.pressure); +</programlisting> + +<para +>Come dai commenti, la prossima sezione di codice fa del lavoro che serve a creare la copia. In questo caso, disegnamo un certo numero di linee. Quando questa operazione sarà finita, la lunghezza, posizione e spessore delle linee dipenderanno dalla pressione e dal carico di disegno, e avremo creato un pennello oleoso e pesante. Purtroppo non c'è ancora stato tempo per completarla. </para> + +<programlisting +>// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line + // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between + // the current position and the previous position. + // The tufts are spread out through the pressure + + KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); + KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); + brushVector.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Compute the positions on the new vector. + vl = currentPointVector + i * brushVector; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = currentPointVector - i * brushVector; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); +</programlisting> + +<para +>Infine eseguiamo blt sulla copia per metterla sul dispositivo di disegno originale e dire al disegnatore che abbiamo sporcato un rettangolino del dispositivo. </para> + +<programlisting +>if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} +</programlisting> + +<para +>Tutto qui: le operazioni di disegno sono facili! </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-viewplugins"> +<title +>Plugin di vista</title> + +<para +>I plugin di vista sono i più strani del gruppo: un plugin di vista è un normale componente KPart che può fornice un po' di interfaccia utente e qualche funzionalità. Per esempio, la scheda degli istogrammi è un plugin di vista, come la finestra di rotazione. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-importexport"> +<title +>Filtri di importazione ed esportazione</title> + +<para +>&krita; funziona con l'architettura standard di filtraggio dei file di &koffice;. C'è un'esercitazione, un po' vecchia ma ancora utile, a <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" +>questo indirizzo</ulink +>. Probabilmente è meglio lavorare con la squadra di &krita; se sviluppi filtri per file e fare lo sviluppo nell'albero dei filtri di &koffice;. Nota che puoi provare i tuoi filtri senza avviare &krita; usando il programma <command +>koconverter</command +>. </para +><para +>I filtri hanno due lati: importazione ed esportazione. Questi sono normalmente due plugin diversi che potrebbero condividere del codice. </para +><para +>Le voci importanti del file <filename +>Makefile.am</filename +> sono: </para> + +<programlisting +>service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO +</programlisting> + +<para +>Non importa se stai costruendo un filtro di importazione o di esportazione, il lavoro si riduce sempre a implementare questa funzione: </para> + +<programlisting +>virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); +</programlisting> + +<para +>Sono le impostazioni nei file <literal role="extension" +>.desktop</literal +> che determinano in che modo un filtro converte: </para +><para +>Importazione: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=application/x-krita +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libkritaXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter +</programlisting> + +<para +>Esportazione: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-krita +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libkritaXXXexport +</programlisting> + +<para +>Sì, il tipo MIME scelto per l'esempio è un suggerimento. Qualcuno potrebbe per cortesia implementare un filtro per XCF? </para> + +<sect3 id="plugins-developers-importexport-import"> +<title +>Importazione</title> + +<para +>Il problema principale con i filtri di importazione è ovviamente far leggere al tuo codice i dati del disco. Il codice riutilizzabile per chiamarlo è abbastanza semplice: </para> + +<note +><para +>Nota: dovremmo davvero trovare un modo di permettere a &krita; di mantenere aperto un file e leggere i dati solo quando servono, invece che copiare tutti i contenuti nella rappresentazione grafica interna. Però questo vorrebbe dire avere delle interfacce di gestione dei dati che comprendono i file TIFF e tutto il resto, e questo al momento non è implementato. L'ideale sarebbe se alcuni filtri potessero implementare una classe temporaneamente battezzata <classname +>KisFileDataManager</classname +>, creare un oggetto di quell'istanza con il file attuale e passare a <classname +>KisDoc</classname +>. Però &krita; gestisce la memorizzazione in base ai livelli, non ai documenti, quindi sarebbe difficile da riorganizzare.</para +></note> + +<programlisting +>KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) +{ + if (to != "application/x-krita") <co id="import1" /> + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" /> + KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); <co id="import3" /> + + QString filename = m_chain -> inputFile(); <co id="import4" /> + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); <co id="import5" /> + + if (!filename.isEmpty()) { + + KURL url(filename); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); <co id="import6" /> + + if (view != 0) + view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) <co id="import7" /> { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); <co id="import8" /> + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="import1" +><para +>Questo dovrebbe essere un filtro di importazione, perciò se non viene chiamato per convertire in un'immagine di &krita;, c'è qualcosa che non va.</para +></callout> +<callout arearefs="import2" +><para +>La catena dei filtri ha già creato un documento di output. Dobbiamo passarlo a <classname +>KisDocM</classname +>, perché i documenti di &krita; hanno bisogno di un trattamento speciale. In realtà non sarebbe una cattiva idea controllare che il risultato della chiamata non sia zero, perché in tal caso l'importazione non riuscirà.</para +></callout> +<callout arearefs="import3" +><para +>Se chiamiamo questo filtro dall'interfaccia, proviamo a ottenere la vista. Se la vista c'è, il codice di conversione può provare ad aggiornare la barra di avanzamento.</para +></callout> +<callout arearefs="import4" +><para +>Il filtro ha il nome del nostro file di input.</para +></callout> +<callout arearefs="import5" +><para +><classname +>KisDoc</classname +> deve essere preparato per un'importazione. Certe impostazioni sono inizializzate e l'annullamento delle azioni viene disattivato, altrimenti potresti annullare l'aggiunta di livelli effettuata dal filtro di importazione, e quello sarebbe un comportamento indesiderato.</para +></callout> +<callout arearefs="import6" +><para +>Si è scelto di implementare il codice di importazione in una classe a parte che viene istanziata qui. Puoi anche mettere tutto il codice nel metodo, ma sarebbe un po' disordinato.</para +></callout> +<callout arearefs="import7" +><para +>L'importatore restituisce un codice di stato che posso usare per impostare lo stato del filtro di importazione. &koffice; pensa a mostrare i messaggi di errore.</para +></callout> +<callout arearefs="import8" +><para +>Se la creazione di <classname +>KisImage</classname +> è riuscita, impostiamo l'immagine attuale del documento alla nostra immagine appena creata. A questo punto abbiamo finito: <literal +>return KoFilter::OK;</literal +>.</para +></callout> +</calloutlist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..f84f767a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ +<sect1 id="developers-scripting"> +<title +>Script</title> + +<para +>In &krita;, puoi scrivere script in Ruby o Python (la disponibilità degli interpreti potrebbe dipendere dalla tua distribuzione o da cosa ha installato il tuo amministratore). Qui vedrai una descrizione dell'API degli script. </para +><para +>Alcuni esempi sono distribuiti con &krita;, e potresti trovarli sotto <filename +>/usr/share/apps/krita/scripts</filename +> (o <filename +>/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename +>). </para> + +<sect2 id="developers-scripting-variables"> +<title +>Variabili nel modulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><varname +>KritaDocument</varname +> restituisce un oggetto <classname +>Document</classname +></para +></listitem> +<listitem +><para +><varname +>KritaScript</varname +> restituisce un oggetto <classname +>ScriptProgress</classname +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Puoi recuperare un oggetto usando la funzione <function +>get</function +> del modulo <classname +>Krosskritacore</classname +>, in Ruby dovrai fare qualcosa come: <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("DocumentoDiKrita") +script = Krosskritacore::get("ScriptDiKrita") +</programlisting> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-functions"> +<title +>Funzioni nel modulo <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getBrush</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un <classname +>Brush</classname +> preso dall'elenco delle risorse di &krita;. Prende un argomento: il nome del pennello. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getFilter</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un <classname +>Filter</classname +> preso dall'elenco delle risorse di &krita;. Prende un argomento: il nome del filtro. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getFilter("invert") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getPattern</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un <classname +>Pattern</classname +> preso dall'elenco delle risorse di &krita;. Prende un argomento: il nome del motivo. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::getPattern("Bricks") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>loadBrush</function +></para +><para +>Questa funzione carica un <classname +>Brush</classname +> e lo restituisce. Prende un argomento: il nome file del pennello.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>loadPattern</function +></para +><para +>Questa funzione carica un <classname +>Pattern</classname +> e lo restituisce. Prende un argomento: il nome file del motivo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>newCircleBrush</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un <classname +>Brush</classname +> di forma circolare. Prende almeno due argomenti: larghezza e altezza. Ne può prendere altri due: larghezza e altezza della sfumatura. Se la sfumatura non è specificata, non verrà usata. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # crea un cerchio semplice +Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # crea una sfumatura +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>newHSVColor</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un nuovo <classname +>Color</classname +> con la tripletta HSV data. Prende tre argomenti: componente di tonalità (da 0 a 255), componente di saturazione (da 0 a 255), componente di valore (da 0 a 255). Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newHSVColor(255,125,0) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>newImage</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un nuovo <classname +>Image</classname +>. Prende quattro argomenti: larghezza, altezza, identificativo dello spazio dei colori, nome dell'immagine. In cambio ottieni un oggetto <classname +>Image</classname +>. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>newRectBrush</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un nuovo <classname +>Brush</classname +> di forma rettangolare. Prende almeno due argomenti: larghezza e altezza. Può prenderne altri due: larghezza e altezza della sfumatura. Se la sfumatura non è specificata, non verrà usata. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # crea un rettangolo semplice + Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # crea una sfumatura +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>newRGBColor</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce un nuovo <classname +>Color</classname +> con la tripletta RGB data. Prende tre argomenti: componente del rosso (da 0 a 255), componente del verde (da 0 a 255), componente del blu (da 0 a 255). Per esempio (in Ruby): <programlisting +>Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # crea un colore rosso +Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # crea un colore bianco +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-objects"> +<title +>Descrizioni ed elenchi di funzioni per vari oggetti in <classname +>Krosskritacore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Oggetto: PaintLayer</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funzione: <function +>beginPainting</function +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>convertToColorspace</function +></para +><para +>Converte l'immagine in uno spazio di colori. Questa funzione prende un argomento: il nome dello spazio di colori di destinazione. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>image.convertToColorspace("CMYK") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>createHistogram</function +></para +><para +>Questa funzione crea un istogramma per questo livello. Prende due argomenti: il tipo di istogramma ("RGB8HISTO"), e 0 se l'istogramma è lineare, o 1 se è logaritmico.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>createHLineIterator</function +></para +><para +>Crea un iteratore su un livello, itererà su una riga. Questa funzione prende tre argomenti: <varname +>x</varname +> (inizio sulla riga), <varname +>y</varname +> (posizione verticale della riga), larghezza della riga.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>createPainter</function +></para +><para +>Questa funzione crea un <classname +>Painter</classname +> che ti permetterà di disegnare sul livello. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>createRectIterator</function +></para +><para +>Crea un iteratore su un livello, itererà su un'area rettangolare. Questa funzione prende quattro argomenti: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, larghezza e altezza del rettangolo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>createVLineIterator</function +></para +><para +>Crea un iteratore su un livello, itererà su una colonna. Questa funzione prende tre argomenti: <varname +>x</varname +> (posizione orizzontale della colonna), <varname +>y</varname +> (inizio nella colonna), altezza della colonna.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>endPainting</function +></para +><para +>Questa funzione chiude la voce di annullamento attuale e la aggiunge alla cronologia.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>fastWaveletTransformation</function +></para +><para +>Restituisce la trasformata veloce wavelet del livello.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>fastWaveletUntransformation</function +></para +><para +>Detrasforma un wavelet veloce in questo livello. Prende un argomento: un oggetto wavelet. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getHeight</function +></para +><para +>Restituisce l'altezza del livello.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getWidth</function +></para +><para +>Restituisce la larghezza del livello.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>Filter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getFilterConfiguration</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il <classname +>FilterConfiguration</classname +> associato con questo filtro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>process</function +></para +><para +>Questa funzione applicherà il filtro. Prende almeno un argomento: il livello sorgente. Puoi anche usare questi quattro argomenti: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>width</varname +>, <varname +>height</varname +>. (<varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>width</varname +>, <varname +>height</varname +>) definisce l'area rettangolare su cui il filtro sarà calcolato. Se il rettangolo non è definito, il filtro sarà applicato su tutto il livello originario. Per esempio (in Ruby) <programlisting +>doc = Krosskritacore::get("DocumentoKrita") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosskritacore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20) +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>FilterConfiguration</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getProperty</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il valore del parametro del <classname +>Filter</classname +> associato. Prende un argomento: il nome del parametro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setProperty</function +></para +><para +>Questa funzione definisce un parametro del <classname +>Filter</classname +> associato. Prende due argomenti: il nome e il valore del parametro, il cui tipo dipende dal <classname +>Filter</classname +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>Histogram</classname +></para> + +<para +>Questa classe ti permette di accedere all'istogramma di un <classname +>PaintLayer</classname +>. Esempio (in Ruby): <programlisting +>doc = krosskritacore::get("DocumentoKrita") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end +</programlisting> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getChannel</function +></para +><para +>Restituisce il canale selezionato.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getCount</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il numero di pixel usati dall'istogramma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getHighest</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il valore massimo dell'istogramma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getLowest</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il valore minimo dell'istogramma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getMax</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il limite massimo dell'istogramma (i valori a posizioni maggiori del massimo sono nulli). Il valore è nell'intervallo 0,0–1,0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getMean</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce la media dell'istogramma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getMin</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce il limite minimo dell'istogramma (i valori a posizioni inferiori del minimo sono nulli). Il valore è nell'intervallo 0,0–1,0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getNumberOfBins</function +></para +><para +>Restituisce il numero di colonne dell'istogramma. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getTotal</function +></para +><para +>Questa funzione restituisce la somma di tutti i valori dell'istogramma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getValue</function +></para +><para +>Restituisce il valore di una colonna dell'istogramma. Questa funzione prende un argomento: l'indice, nell'intervallo [0..255].</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setChannel</function +></para +><para +>Seleziona il canale del livello da cui ottenere il risultato dell'istogramma. Questa funzione prende un argomento: il numero del canale.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>ScriptProgress</classname +></para> +<para +><classname +>ScriptProgress</classname +> viene usato per gestire la barra di avanzamento della barra di stato di &krita;. Per esempio (in Ruby): <programlisting +>script = Krosskritacore::get("KritaScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) +</programlisting +></para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funzione: <function +>incProgress</function +></para +><para +>Questa funzione incrementa l'avanzamento di un passo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setProgress</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il valore dell'avanzamento. Prende un argomento: il valore dell'avanzamento.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setProgressStage</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il valore dell'avanzamento e visualizza il testo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setProgressTotalSteps</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il numero di passi richiesti dallo script. Le serve un argomento: il valore massimo dell'avanzamento.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>Wavelet</classname +></para +><para +>Questo oggetto contiene i coefficienti di una trasformazione wavelet di un <classname +>PaintLayer</classname +>.</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getDepth</function +></para +><para +>Restituisce la profondità del livello.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getNCoeff</function +></para +><para +>Restituisce il valore dell'ennesimo coefficiente. La funzione prende un argomento: l'indice del coefficiente.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getNumCoeffs</function +></para +><para +>Restituisce il numero di coefficienti in questo wavelet (= dimensione × dimensione × profondità).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getSize</function +></para +><para +>Restituisce la dimensione del wavelet (dimensione = larghezza = altezza).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getXYCoeff</function +></para +><para +>Restituisce il valore di un coefficiente. La funzione prende due argomenti: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setNCoeff</function +></para +><para +>Imposta il valore dell'ennesimo coefficiente. La funzione prende due argomenti: l'indice del coefficiente e il suo nuovo valore.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setXYCoeff</function +></para +><para +>Imposta il valore di un coefficiente. La funzione prende tre argomenti: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +> e il nuovo valore del coefficiente.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>Painter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>convolve</function +></para +><para +>Questa funzione applica un nucleo di convoluzione a un'immagine. Prende almeno tre argomenti: un elenco di nuclei (tutti gli elenchi devono avere le stesse dimensioni), fattore e scostamento. </para +><para +>Il valore di un pixel sarà dato dalla funzione seguente: K×P/fattore+scostamento, dove K è il nucleo e P l'intorno. </para +><para +>Può prendere i seguenti argomenti opzionali: <varname +>borderOp</varname +> (controlla quanto convolvere i pixel sul bordo di un'immagine: 0 = usa il colore predefinito, 1 = usa il pixel sul lato opposto dell'immagine, 2 = usa il pixel del bordo, 3 = evita i bordi dei pixel). <varname +>channel</varname +> (1 per colore, 2 per alfa, 3 per entrambi), <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>width</varname +>, <varname +>height</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setFillThreshold</function +></para +><para +>Imposta la soglia di riempimento. Prende un solo argomento: la soglia.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>fillColor</function +></para +><para +>Inizia a riempire con un colore. Prende due argomenti: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>fillPattern</function +></para +><para +>Inizia a riempire con un motivo. Prende due argomenti: <varname +>x</varname +> e <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintPolyline</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà una polilinea. Prende due argomenti: un elenco di posizioni x e un elenco di posizioni y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintLine</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà una linea. Prende cinque argomenti: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, e <varname +>pressure</varname +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintBezierCurve</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà una curva di Bezier. Prende dieci argomenti: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>p1</varname +>, <varname +>cx1</varname +>, <varname +>cy1</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>p2</varname +>, dove (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) è la posizione iniziale, <varname +>p1</varname +> è la pressione all'inizio, (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) è la posizione finale, <varname +>p2</varname +> è la pressione alla fine. (<varname +>cx1</varname +>,<varname +>cy1</varname +>) e (<varname +>cx2</varname +>,<varname +>cy2</varname +>) sono le posizioni ai punti di controllo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintEllipse</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà un ellisse. Prende cinque argomenti <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>pressure</varname +>, dove (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) e (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) sono le posizioni dei due centri.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintPolygon</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà un poligono. Prende due argomenti: un elenco di posizioni x e un elenco di posizioni y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintRect</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà un rettangolo. Prende cinque argomenti: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>width</varname +> <varname +>height</varname +>, <varname +>pressure</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>paintAt</function +></para +><para +>Questa funzione disegnerà in un certo punto. Prende tre argomenti: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>pressure</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setPaintColor</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il colore del tratto (detto anche colore di primo piano). Prende un argomento: un <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setBackgroundColor</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il colore di sfondo. Prende un argomento: un <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setPattern</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il motivo usato per lo riempimento. Prende un argomento: un oggetto <classname +>Pattern</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setBrush</function +></para +><para +>Questa funzione imposta il pennello usato per disegnare. Prende un argomento: un oggetto <classname +>Brush</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setPaintOp</function +></para +><para +>Questa funzione definisce l'operazione di disegno. Prende un argomento: il nome dell'operazione.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setDuplicateOffset</function +></para +><para +>Questa funzione definisce lo scostamento del duplicato. Prende due argomenti: lo scostamento orizzontale e quello verticale.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setOpacity</function +></para +><para +>Questa funzione imposta l'opacità del disegno. Prende un argomento: l'opacità, in un intervallo da 0 a 255.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setStrokeStyle</function +></para +><para +>Questa funzione imposta lo stile del tratto. Prende un argomento: 0 per nessuno, 1 per pennello.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setFillStyle</function +></para +><para +>Questa funzione imposta lo stile di riempimento del <classname +>Painter</classname +>. Prende un argomento: 0 per nessuno, 1 per riempire con il colore di primo piano, 2 per riempire con il colore di sfondo, 3 per riempire con un motivo.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Oggetto: <classname +>Iterator</classname +></para +><para +>Questo oggetto ti permette di cambiare i valori dei pixel uno alla volta. Il nome di alcune funzioni dipende dallo spazio dei colori; per esempio, se lo spazio dei colori del livello è RGB, avrai <function +>setR</function +>, <function +>setG</function +> e <function +>setB</function +>, e per CMYK: <function +>setC</function +>, <function +>setM</function +>, <function +>setY</function +> e <function +>setK</function +>. Nella documentazione sotto assumeremo che lo spazio viene chiamato ABC, con tre canali: A, B e C.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funzioni: <function +>setA</function +>, <function +>setB</function +>, <function +>setC</function +></para +><para +>Queste funzioni prendono un argomento: il nuovo valore di uno dei canali di questo pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>setABC</function +></para +><para +>Imposta il valore di tutti i canali. Questa funzione prende un argomento: un array con i nuovi valori di tutti i canali.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzioni: <function +>getA</function +>, <function +>getB</function +>, <function +>getC</function +></para +><para +>Restituisce il valore di uno dei canali di questo pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>getABC</function +></para +><para +>Restituisce un array con i valori di tutti i canali.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>darken</function +></para +><para +>Scurisci un pixel. Questa funzione prende almeno un argomento: <varname +>shade</varname +> (quantità usata per scurire tutti i canali dei colori). Questa funzione può prendere il seguente argomento opzionale: <varname +>compensation</varname +> (per limitare l'oscuramento).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>invertColor</function +></para +><para +>Inverti il colore di un pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>next</function +></para +><para +>Aumenta la posizione, vai al prossimo pixel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funzione: <function +>isDone</function +></para +><para +>Restituisci vero se l'iteratore è alla fine (non ci sono più pixel).</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-resources"> +<title +>Risorse</title> + +<para +>Ecco dei suggerimenti o elenchi parziali di risorse per &krita;. </para +><para +>Per <classname +>Brush</classname +> e <classname +>Pattern</classname +>: puoi avere il nome del pennello o del motivo associato dal selettore nella barra degli strumenti di &krita;. </para +><para +>Un elenco di identificativi per gli spazi dei colori di &krita;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +</sect2> + +</sect1> + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..448abf34 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="developers"> +<title +>Informazioni per lo sviluppatore</title> + +<para +>Questo capitolo contiene informazioni per sviluppatori o altri appassionati che vogliono avere il massimo da &krita;. </para> +&developers-scripting; &developers-plugins; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..9ec1e5d6 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Domande e risposte</title> + +<para +>A volte le cose non funzionano come dovrebbero. &krita; può andare in crash, non così spesso di questi tempi, ma non è impossibile. Potresti quindi aver bisogno d'aiuto. La prima cosa da fare è provare a capire cosa sta succedendo esattamente. Prova a riprodurre il problema e scrivere cos'hai fatto appena prima che il problema si verificasse. </para +><para +>A questo punto puoi segnalare l'errore: vai al menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +> e seleziona <guimenuitem +>Segnala un bug</guimenuitem +>. In questo modo, sapremo esattamente quale versione di &krita; stai usando. Per piacere, cerca di essere ragionevolmente sicuro che il tuo problema non sia già stato segnalato! Cerca anche di essere il più esauriente possibile nella descrizione del tuo problema. </para +><para +>Se non riesci a capire come fare in &krita; qualcosa che fai usando Photoshop (o qualsiasi altro programma di disegno), o se hai qualche altra domanda, puoi mandare una e-mail agli sviluppatori di &krita; sulla nostra mailing list <email +>[email protected]</email +>, o mandarne una direttamente ai nostri responsabili del programma e della documentazione, rispettivamente <email +>[email protected]</email +> o <email +>[email protected]</email +>. </para> +&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..23e1b0f8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&krita;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook"> + <!ENTITY tutorial-starting SYSTEM "tutorial-starting.docbook"> + <!ENTITY tutorial-select-layer SYSTEM "tutorial-select-layer.docbook"> + <!ENTITY tutorial-quick-starts SYSTEM "tutorial-quick-starts.docbook"> + <!ENTITY tutorial-tablet SYSTEM "tutorial-tablet.docbook"> + <!ENTITY images SYSTEM "using-images.docbook"> + <!ENTITY views SYSTEM "using-views.docbook"> + <!ENTITY layers SYSTEM "using-layers.docbook"> + <!ENTITY selections SYSTEM "using-selections.docbook"> + <!ENTITY filters SYSTEM "using-filters.docbook"> + <!ENTITY colorspaces SYSTEM "using-colorspaces.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY commands-toolbars SYSTEM "commands-toolbars.docbook"> + <!ENTITY commands-palettes SYSTEM "commands-palettes.docbook"> + <!ENTITY commands-menus SYSTEM "commands-menus.docbook"> + <!ENTITY commands-dialogs SYSTEM "commands-dialogs.docbook"> + <!ENTITY settings SYSTEM "settings.docbook"> + <!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook"> + <!ENTITY developers-scripting SYSTEM "developers-scripting.docbook"> + <!ENTITY developers-plugins SYSTEM "developers-plugins.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook"> + <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &krita;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Boudewijn</firstname +> <surname +>Rempt</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Casper</firstname +> <surname +>Boemann</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Cyrille</firstname +> <surname +>Berger</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Sander</firstname +> <surname +>Koning</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Zenith</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005-2006</year> +<holder +>Boudewijn Rempt</holder> +<holder +>Casper Boemann</holder> +<holder +>Cyrille Berger</holder> +<holder +>Sander Koning</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation --> + +<date +>2006-09-13</date> +<releaseinfo +>1.6</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&krita; fa parte del pacchetto &koffice;. &krita; è un'applicazione di fotoritocco e modifica delle immagini, ma soprattutto un'applicazione di disegno che ti permetterà di creare arte originale sul tuo computer come se stessi lavorando con vernice e pennelli, matite, penne e inchiostro; o, almeno, un giorno ci riuscirà. Stiamo continuamente lavorando per migliorare &krita; in ogni aspetto. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>koffice</keyword> +<keyword +>Krita</keyword> +<keyword +>manipolazione di immagini</keyword> +<keyword +>grafica</keyword> +<keyword +>disegno</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..3adada53 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ +<appendix id="installation"> +<title +>Installazione</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Come ottenere &krita;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisiti</title> + +<!-- +List any special requirements for your application here. This should include: +.Libraries or other software that is not included in kdesupport, +kdelibs, or kdebase. +.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card +capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc. +.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a +specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this +information here. +--> + +<para +>&krita; dipende dalle seguenti librerie, oltre a quello di cui ha biso &koffice;gno per conto suo: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.imagemagick.org/" +>Image Magick</ulink +>:pacchetto di elabolazione e visualizzazione di immagini per X11</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.littlecms.com/" +>Little CMS</ulink +>: un sistema libero di gestione dei colori in 100K</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink +url="http://www.openexr.com/" +>OpenEXR</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Puoi trovare un elenco delle modifiche nel file <filename +>ChangeLog</filename +> o sul <ulink url="http://koffice.org/krita/" +>sito Web di &krita;</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilazione e installazione</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Don't forget to tell your system to start the <filename +>dtd</filename> +dicer-toaster daemon first, or &kmyapplication; won't work !</para> + +</sect1> +--> + +</appendix> + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..1a64a356 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<sect1 id="introduction-krita"> +<title +>Cos'è &krita;?</title> +<para +>&krita;, parte di &koffice;, può fare tutto quello che vuoi con le immagini, o lo potrà un giorno. Tutto, dal fotoritocco alla modifica di immagini, e anche al creare arte nuova sul tuo computer come se stessi lavorando con veri colori e pennelli, matite, penne e inchiostro. Ogni giorno &krita; diventa un po' migliore, e più utile. Comunque ci stiamo lavorando. Noi, vale a dire, Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael e Sven. Potresti esserci anche tu: se volessi aiutare a fare immagini per l'interfaccia utente, avessi idee interessanti da realizzare, utili segnalazioni di errori, considerazioni di usabilità o anche volessi scrivere codice, non ti snobberemo. </para> +<para +>&krita; è tanto tuo quanto nostro. Dovrebbe essere divertente, innovativo, e sperimentale, e innanzi tutto un piacere da usare e da scrivere. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-keyfeatures"> +<title +>Funzionalità principali</title> + +<para +>Le funzionalità più importanti che &krita; attualmente offre sono:</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Estensioni: &krita; è estendibile. Ci sono estensioni per strumenti, spazi di colori, operazioni di disegno, filtri e componenti dell'interfaccia utente basati su KPart. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Script: si possono realizzare script per &krita; in Python e Ruby usando Kross, il motore di scripting multilinguaggio avviato con Kexi. Gli script sono compatibili con l'uso di PyQT/KDE e Korundum per aggiungere elementi di interfaccia, come finestre di dialogo.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Modelli dei colori: &krita; usa lcms per un'elaborazione affidabile dei colori usando profili icc per l'importazione, l'esportazione, la selezione dei colori di disegno, la stampa, il copia e incolla. Sono disponibili spazi di colori a 8, 16 e 32 bit (RGB, CMYK, L*a*b, ...) e i colori si possono selezionare da una ruota di colori, cursori RGB o a scala di grigio o con una tavolozza.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Modifica e visualizzazione: sono disponibili infiniti annullamenti e rifacimenti. Puoi tagliare, copiare e incollare tra livelli e immagini, convertendo tra profili icc se necessario. Per la visualizzazione è supportato OpenGL. La vista può essere portata a tutto schermo e può essere divisa. Sono disponibili righelli, si può ingrandire l'immagine, e per massimizzare lo spazio di lavoro si possono nascondere tutte le finestre delle tavolozze in un colpo solo. È anche disponibile una tavolozza per gli istogrammi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Immagini e livelli: le immagini e i livelli si possono specchiare, distorcere, ruotare e riscalare, convertire tra spazi di colori, e si possono fondere livelli in diversi spazi di colori. Un'immagine può essere separata in canali di spazi dei colori.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Livelli: i livelli possono essere aggiunti, rimossi, raggruppati, bloccati, resi (in)visibili, e riordinati. Si possono anche aggiungere livelli di regolazione (livelli che effettuano una funzione filtrante). Un livello può essere salvato come immagine separata e il suo spazio dei colori può essere cambiato.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Strumenti: con l'innovativo strumento di estensione paintOp, tutti gli strumenti di disegno (pennello, ellisse, linea, eccetera) possono disegnare senza e con antialias, cancellare, disegnare ad aerografo e molto altro.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Filtri: &krita; può gestire in maniera multipla l'operazione di alcuni filtri. Si può vedere un'anteprima dei filtri nella loro galleria. I filtri disponibili includono la regolazione dei colori, l'aumento della nitidezza, la sfocatura, il rilievo, le gocce di pioggia e altro ancora.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Pennelli: si possono usare le forme dei pennelli di GIMP, pennelli sia colorati che in scala di grigio. Si possono creare pennelli personalizzati, anche da interi livelli o immagini. I pennelli colorati possono anche essere usati come maschere.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-colormanagement"> +<title +>Gestione del colore</title> +<para +>Una delle funzionalità più notevoli di &krita; è la sua gestione del colore. Se metti fianco a fianco due schermi, noterai che c'è spesso molta differenza nel modo in cui gestiscono i colori. Anche il bianco (specialmente il bianco), non è sempre la stessa cosa. Su uno schermo può essere un giallo sporco, su un altro una specie di blu. Molto raramente è un bianco latteo. Purtroppo lo stesso vale per gli scanner, le stampanti e le macchine fotografiche digitali. Quindi, se vuoi vedere i colori giusti sullo schermo, e sulla carta gli stessi che hai visto quando hai catturato l'immagine, dovrai compensare. </para +><para +>&krita; può farlo per te: in &krita;, un colore non è (quasi) mai solo un insieme di numeri, uno per ogni canale del colore; è un insieme di numeri con informazioni allegateci. Queste informazioni aggiuntive sono contenute in un profilo: l'immagine ha un profilo, il tuo scanner ha un profilo, la tua macchina fotografica dovrebbe avere un profilo e il tuo schermo ha un profilo. Quando si passano le informazioni dall'immagine allo schermo, vengono controllati i profili e viene calcolato il colore giusto. Ciò potrebbe causare un po' di rallentamenti ogni tanto, ma il risultato è che puoi lavorare con dei colori, invece di quasi insignificanti triple RGB. </para +><para +>Gli spazi dei colori disponibili sono: 8 bit per canale RGB, CMYK, scala di grigi e acquerelli bagnati, 16 bit per canale RGB, CMYK, scala di grigi e L*a*b, <quote +>semi</quote +>-RGB, RGB a 32 bit a virgola mobile (HDR) e LMS. </para> +</sect2> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-imageformats"> +<title +>Formati di immagine</title> +<para +>&krita; supporta attualmente i seguenti formati di immagine, sia in importazione che in esportazione, oltre al proprio: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB, e OpenEXR. Inoltre, &krita; può importare i ICO. PSD (il formato di Photoshop) è supportato solo fino alla versione 6. Dalla versione 7 in avanti, il formato di Photoshop è chiuso. </para +><para +>I profili icc e le informazioni exif incorporati sono mantenuti con l'esportazione in formati di file supportati. Il formato di file nativo di &krita; salva le informazioni icc ed exif. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="introduction-manual"> +<title +>Sul manuale</title> +<para +>Supponiamo che tu abbia una buona conoscenza di &kde; e del tuo sistema operativo. Il primo capitolo ti farà fare un rapido giro delle funzionalità di &krita;; gli altri espanderanno queste informazioni. </para> +<note +><para +>Questo manuale non è completo. L'invito a unirti a noi e ad aiutarci vale anche per il manuale! </para +></note> +<para +>Se avessi domande, commenti o suggerimenti, contatta il responsabile della documentazione a <email +>[email protected]</email +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-maintainer"> +<title +>Sul responsabile dell'applicazione</title> +<para +>Ciao! Sono Boudewijn Rempt, l'attuale responsabile di &krita;. Ho studiato da linguista, mi sono riadattato a sviluppatore di banche dati, lavoro come programmatore in Java, studio teologia e mi è sempre piaciuto disegnare un po'. Nella mia vita sono mancate due cose importanti per uno sviluppatore di applicazioni di fotoritocco: matematica e esperienza di progettazione grafica. Vale a dire che io probabilmente non sono la migliore persona per spiegarti quant'è bello usare un editor di immagini o un'applicazione di grafica. Se trovi un mio errore, non esitare a comunicarmelo: <email +>[email protected]</email +>. </para> +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..c2aad1c3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/settings.docbook @@ -0,0 +1,310 @@ +<chapter id="settings"> + +<title +>Impostazioni</title> + +<para +>Questo capitolo descrive le varie impostazioni che influenzano il modo in cui &krita; funziona e il suo aspetto.</para> + +<sect1 id="settings-preferences"> +<title +>La finestra <guilabel +>Preferenze</guilabel +></title> + +<para +>È disponibile una serie di opzioni per configurare &krita; nella finestra <guilabel +>Preferenze</guilabel +>, raggiungibile attraverso <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura Krita...</guimenuitem +></menuchoice +>. La finestra è divisa in diverse sezioni, che puoi aprire usando la barra laterale a sinistra, come mostrato sotto. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Le sezioni disponibili delle <guilabel +>Preferenze</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-sidebar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Le sezioni disponibili delle <guilabel +>Preferenze</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Le sezioni disponibili delle <guilabel +>Preferenze</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="settings-preferences-general"> +<title +>La sezione <guilabel +>Generale</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Generale</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-general.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Generale</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Generale</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa sezione offre tre opzioni. Prima di tutto, l'impostazione nella casella a cascata <guilabel +>Forma del cursore:</guilabel +> determina l'aspetto del cursore. Puoi scegliere tra un cursore che assomiglia allo strumento che stai usando al momento, un cursore normale, un mirino, e un cursore a forma di pennello. Poi puoi selezionare il <guilabel +>Comportamento delle tavolozze</guilabel +>. Qui puoi impostare quando le tavolozze potranno essere <quote +>agganciate</quote +> (attaccate a un bordo della finestra): sempre (<guilabel +>Permetti agganciamento</guilabel +>), mai (<guilabel +>Permetti solo libere</guilabel +>), o quando c'è abbastanza spazio (<guilabel +>Permetti l'agganciamento solo su schermi grandi</guilabel +>). L'ultima opzione è <guilabel +>Dimensione del carattere delle tavolozze:</guilabel +>, che determina la dimensione del testo usato nelle tavolozze. Impostalo a un valore più grande se hai difficoltà a leggere il testo, con l'effetto collaterale che le tavolozze occuperanno più spazio. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-display"> +<title +>La sezione <guilabel +>Vista</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Vista</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-display.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Vista</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Vista</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa sezione contiene solo un'opzione. Se la tua scheda grafica e il suo driver hanno supporto per OpenGL, lo puoi abilitare qui per accelerare il disegno (il processore della tua scheda grafica si farà carico di parte dei calcoli). Fai attenzione, però: ci sono alcuni casi in cui attivare OpenGL può causare dei comportamenti imprevedibili. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-colormanagement"> +<title +>La sezione <guilabel +>Gestione dei colori</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Gestione dei colori</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Gestione dei colori</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Gestione dei colori</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi impostare diverse opzioni relative agli spazi di colori nella resa, modifica e stampa delle immagini. L'opzione in alto può essere usata per impostare il modello di colore predefinito per creare nuove immagini (utile se normalmente vuoi creare immagini CMYK, per esempio). Usa le opzioni di <guilabel +>Vista</guilabel +> per far sapere a &krita; quale profilo di colore viene usato dal tuo monitor, e come si dovrebbe rendere l'immagine. Sotto <guilabel +>Stampa</guilabel +> puoi impostare il modello di colore e il profilo della tua stampante. L'opzione successiva determina cosa deve fare &krita; quando ci incolli un'immagine da un'altra applicazione. Se <guilabel +>Usa compensazione punto nero</guilabel +> è segnato, i punti neri degli spazi dei colori dell'originale e del risultato vengono fatti corrispondere ogni qualvolta sia necessaria una conversione. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-performance"> +<title +>La sezione <guilabel +>Prestazioni</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Prestazioni</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-performance.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Prestazioni</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Prestazioni</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui sono disponibili due opzioni. L'impostazione <guilabel +>Numero massimo di riquadri tenuti in memoria:</guilabel +> indica quanti riquadri (parti dell'immagine) verranno tenuti in memoria da &krita;. L'impostazione predefinita dovrebbe essere ragionevole. Se hai poca o moltissima memoria, potresti rispettivamente voler ridurre o aumentare questa impostazione. L'opzione <guilabel +>Tendenza allo swap:</guilabel +> determina quando &krita; vorrà usare la memoria di swap. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-tablet"> +<title +>La sezione <guilabel +>Tavoletta grafica</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Tavoletta grafica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-tablet.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Tavoletta grafica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Tavoletta grafica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Se hai collegato una tavoletta grafica, in questa sezione puoi abilitarla e impostarne la sensibilità alla pressione. </para +><para +>Devi attivare i dispositivi per tavolette grafiche che vuoi usare con &krita;. Ci sono tre dispositivi supportati: il cursore, la gomma e il pennino. Puoi attivarli usando le sezioni delle tavolette grafiche. Usa solo le opzioni di configurazione di un dispositivo se usi una tavoletta non della Wacom e se il comportamento della tavoletta è imprevedibile, per esempio se ci sono degli spostamenti quando premi sulla tavoletta. In questa situazione, puoi usare la finestra per assicurare di avere una interazione corretta: il valori (posizione, pressione, inclinazione...) sono inviati dalla tavoletta al computer in un certo ordine. Può essere che alcune tavolette non usino l'ordine predefinito. Puoi correggerlo nelle opzioni di configurazione di un dispositivo. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-grid"> +<title +>La sezione <guilabel +>Griglia</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sezione <guilabel +>Griglia</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-grid.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sezione <guilabel +>Griglia</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sezione <guilabel +>Griglia</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>In questa sezione, puoi configurare in dettaglio la griglia di &krita;. Gli stili delle linee della griglia possono essere impostate nel gruppo di opzioni <guilabel +>Stili</guilabel +>. <guilabel +>Colori</guilabel +> ti permette di scegliere i colori delle linee della griglia. La spaziatura orizzontale e verticale tra le linee principali può essere impostata sotto <guilabel +>Spaziatura</guilabel +>, così come la quantità di suddivisioni (in quante parti minori viene suddivisa una griglia). Inoltre, puoi impostare lo <guilabel +>Scostamento</guilabel +>: normalmente la griglia viene disegnata dall'angolo in alto a sinistra: se vuoi che le linee della griglia non partano da lì, qui puoi inserire uno scostamento. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..ad2716ad --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,286 @@ +<sect1 id="tutorial-quickstarts"> +<title +>Guide di avvio rapido</title> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-cropimage"> +<title +>Ritagliare un'immagine e salvarla</title> + +<para +>Obiettivo: da un'immagine, ritagliare un'area e salvarla in un nuovo file</para> + +<para +>Apri &krita; con l'immagine di partenza.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine originale</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'immagine originale</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleziona l'icona <guiicon +>Seleziona rettangolare</guiicon +> nella barra degli strumenti di &krita;.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento per selezionare un'area rettangolare</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Lo strumento per selezionare un'area rettangolare</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleziona l'area con cui vuoi fare la nuova immagine. &krita; rende grigia l'area esterna.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'area selezionata</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'area selezionata</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Quindi usa il menu <menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Copia</guimenuitem +></menuchoice +> o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> per copiare l'area selezionata.</para> + +<para +>Fai ancora clic sul menu <guimenu +>Modifica</guimenu +>.</para> +<para +>Usa l'elemento <guimenuitem +>Incolla in una nuova immagine</guimenuitem +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Il menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Il menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&krita; apre una nuova finestra con l'area selezionata come nuova immagine.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La nuova immagine</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>La nuova immagine</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Salva la nuova immagine.</para> + +</sect2> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-drawrectangle"> +<title +>Disegnare un rettangolo sull'immagine</title> + +<para +>Obiettivo: disegnare un rettangolo colorato sulla tua immagine</para> + +<para +>Apri &krita; con l'immagine di partenza. La mia immagine è la vista di una barra degli strumenti nella quale voglio indicare un'icona mettendoci attorno un rettangolo rosso.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine originale</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'immagine originale</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Abilita la barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +> usando il menu <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Barre degli strumenti</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Assicurati inoltre che le tavolozze siano visualizzate. Altrimenti, usa il menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Tavolozze</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vista di &krita;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Vista di &krita;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Fai clic sull'icona <guiicon +>Forme dei pennelli</guiicon +> nella barra <guilabel +>Pennelli e altro</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'icona <guiicon +>Forme dei pennelli</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'icona <guiicon +>Forme dei pennelli</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleziona quale tipo di forma vuoi usare tra quelle predefinite.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Selezionare la forma di un pennello</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Selezionare la forma di un pennello</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleziona la forma nella barra degli strumenti di &krita;. Io ho scelto un rettangolo.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Selezione dell'icona <guiicon +>Rettangolo</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Selezione dell'icona <guiicon +>Rettangolo</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Nella vista <guilabel +>Colori</guilabel +>, seleziona il colore che vuoi facendo clic su una delle linguette e poi scegliendo il colore.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Scegliere il colore</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Scegliere il colore</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Infine, disegna la forma sull'immagine e salva la nuova immagine!</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Disegnare</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Disegnare</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Grazie a Anne-Marie Mahfouf per aver fornito questa esercitazione.</para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..df079707 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,406 @@ +<sect1 id="tutorial-select-layer"> +<title +>Una piccola esercitazione sulle selezioni e i livelli</title> + +<!-- Does someone know a better way to do this? --> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine di partenza</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-sample.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine di partenza</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine di partenza</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>L'immagine sopra è l'immagine con cui lavoreremo. Avvia &krita; con questa immagine (nella cartella della documentazione <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png</filename +>) e salvala sul disco (scegliendo <guilabel +>Salva l'immagine con nome...</guilabel +>) e aprila con &krita;; il tuo schermo apparirà più o meno così (lo abbiamo ingrandito): </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Krita con l'immagine iniziale</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine di partenza</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine di partenza</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Adesso prova a selezionare il contorno della testa con lo strumento <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Lo strumento <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Lo strumento <guilabel +>Seleziona contorno</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Dopo averla selezionata, dovrebbe avere l'aspetto di questa immagine: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine dopo aver selezionato la testa</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine dopo aver selezionato la testa</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine dopo aver selezionato la testa</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Se accidentalmente selezioni troppo, puoi ritagliare facilmente la parte in eccesso facendo passare lo strumento in modalità <guilabel +>Sottrai</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La modalità <guilabel +>Sottrai</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La modalità <guilabel +>Sottrai</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La modalità <guilabel +>Sottrai</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Adesso è ora di sfumare un po' i bordi della selezione. Ciò si può fare applicando <guilabel +>Ammorbidisci</guilabel +> alla selezione. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Selezione con <guilabel +>Ammorbidisci</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Selezione con <guilabel +>Ammorbidisci</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Selezione con <guilabel +>Ammorbidisci</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Adesso taglia la selezione, usando <menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +></menuchoice +>. Elimina il livello attuale con <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guimenuitem +>Rimuovi livello</guimenuitem +></menuchoice +>. Incolla la tua selezione con <menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +><guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +></menuchoice +>. Adesso diamoci un po' di spazio per lavorare ridimensionando un po' l'immagine. Usa la finestra <menuchoice +><guimenu +>Immagine</guimenu +><guimenuitem +>Cambia dimensioni dell'immagine...</guimenuitem +></menuchoice +> per farlo. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra delle <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra delle <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra delle <guilabel +>Dimensione dell'immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Aggiungi un nuovo livello, e posizionalo sotto quello vecchio. Lo puoi fare selezionando il nuovo livello nel riquadro dei livelli, e premendo la freccetta in giù in fondo. Adesso selezioneremo l'area attorno alla testa con una selezione contigua (lo strumento ha un'icona di selezione con un secchio sul bordo). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento di <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Lo strumento di <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Lo strumento di <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Assicurati di selezionare <guilabel +>Usa l'unione</guilabel +> nelle opzioni dello strumento: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'opzione <guilabel +>Usa l'unione</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'opzione <guilabel +>Usa l'unione</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'opzione <guilabel +>Usa l'unione</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ammorbidisci di nuovo la selezione e invertila. Seleziona lo strumento di <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +> (è uno strumento diverso dalla <guilabel +>Selezione contigua</guilabel +>) e usalo sul livello. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Lo strumento <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Lo strumento <guilabel +>Riempimento contiguo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Deseleziona con <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Deseleziona</guimenuitem +></menuchoice +>. Noterai degli artefatti dell'ammorbidimento ai lati. Li puoi facilmente selezionare con una selezione rettangolare e tagliarli. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento <guilabel +>Selezione rettangolare</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Lo strumento <guilabel +>Selezione rettangolare</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Lo strumento <guilabel +>Selezione rettangolare</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sposta il livello d'ombra un po' in giù e a destra per motivi estetici. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Spostare il livello ombra</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Spostare il livello ombra</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Spostare il livello ombra</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Adesso puoi usare lo strumento <guilabel +>Ritaglio</guilabel +> per migliorare l'immagine adattandola meglio alla testa. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Lo strumento <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Lo strumento <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Lo strumento <guilabel +>Ritaglio</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Salva l'immagine, e hai finito. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine risultante</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-13.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine risultante</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine risultante</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Grazie a Bart Coppens per aver fornito l'esercitazione. L'originale è disponibile a <ulink url="http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html" +>http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html</ulink +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..ffca2920 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ +<sect1 id="tutorial-starting"> +<title +>Conoscere &krita;</title> + +<para +>Allora, cominciamo. Puoi avviare &krita; da solo o da &koffice;. Nei tuoi menu di &kde;, &krita; dovrebbe essere sotto Grafica o sotto Ufficio, dipende un po' da chi ha ti fatto il pacchetto di &koffice;. Oppure, come faccio io: premi <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> (che apre la miniconsole), scrivi <userinput +><command +>krita</command +></userinput +> e premi <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> + +<para +>Poco dopo, sarai accolto da una finestra: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Crea documento</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="createdocument.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Crea documento</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Crea documento</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Questa è la norma per &koffice;: puoi creare un nuovo documento, scegliere un documento tra i tuoi file o selezionare un documento che avevi aperto in una sessione precedente. Qui abbiamo moltissimi modelli, ordinati per modello del colore. &krita; è un'applicazione molto flessibile, e può gestire molti diversi tipi di immagini: immagini <acronym +>CMYK</acronym +> per le stampanti, <acronym +>RGB</acronym +> per il Web, immagini <acronym +>RGB</acronym +> con alta profondità dei canali per i fotografi, immagini ad acquerello per i pittori, e ancora altri. Per ora, scegli <guilabel +>Documento personalizzato</guilabel +>. Ciò ci permetterà di vedere la finestra <guilabel +>Nuova immagine</guilabel +>: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La finestra <guilabel +>Nuova immagine</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La finestra <guilabel +>Nuova immagine</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La finestra <guilabel +>Nuova immagine</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi dare un nome al tuo documento, determinarne le dimensioni e la risoluzione. La combinazione di larghezza e altezza e la risoluzione determinano quanto sarà grande la tua immagine sullo schermo e su carta: se la tua immagine ha una risoluzione di 100×100 dpi, e la tua immagine è grande 1000×1000 pixel, se tutto è configurato correttamente, la tua immagine sarà esattamente lunga 25,4 centimetri e larga altrettanto se la controlli con un righello, non importa quale sia la risoluzione del tuo schermo o della tua stampante, purché sia mostrata al 100%. Però, la vita è raramente così facile da far funzionare tutto così bene. Per ora, pensa solo in pixel, non in centimetri. </para> + +<para +>Il prossimo gruppo di opzioni è molto più interessante della risoluzione: &krita; è un'applicazione enormemente flessibile, e puoi lavorare con molti tipi di immagini. Per questa esercitazione, basta che scegli <guilabel +>RGB (8 bit per canale)</guilabel +>. Puoi anche selezionare un profilo. Per ora, lo lasciamo all'impostazione predefinita di <guilabel +>sRGB incorporato - (lcms interno)</guilabel +>. </para> + +<para +>Nel terzo gruppo di opzioni, puoi selezionare il colore iniziale della tela e la quantità di opacità o trasparenza di questo colore. Inoltre puoi aggiungere una descrizione dei contenuti. Lasciamo anche queste opzioni alle loro impostazioni predefinite, quindi fai clic su <guibutton +>Crea</guibutton +> per finalmente creare la nuova immagine. </para> + +<para +>Ora vedrai la schermata principale di &krita;. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La schermata principale di &krita;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La schermata principale di &krita;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La schermata principale di &krita;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Sul lato sinistro e in alto ci sono barre degli strumenti che ti offrono accesso agli strumenti di pittura, modifica e selezione. Puoi trovare una descrizione più dettagliata di queste barre <link linkend="commands-toolbars" +>qui</link +>. L'area di disegno vera e propria è nel mezzo. Sul lato destro dello schermo, ci sono varie tavolozze, di cui puoi leggere <link linkend="commands-palettes" +>in questa sezione</link +>. Infine, c'è una barra dei menu in cima allo schermo, come normale. Puoi leggere qualcosa su questa <link linkend="commands-menus" +>qui</link +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..894d4af5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<sect1 id="tutorial-tablet"> +<title +>Lavorare con le tavolette grafiche</title> + +<para +>Questa esercitazione serve a descrivere i primi passi per lavorare con una tavoletta grafica e &krita;. L'esercitazione assume che stai usando &Linux;.</para> + +<sect2 id="tutorial-tablet-configuring"> +<title +>Configurazione</title> + +<para +>Come tutto l'hardware, funziona quasi da sé. &Linux; dovrebbe riconoscerla senza problemi, ma potresti dover configurare il server X11 a mano. Il modo migliore per farlo è seguire <ulink url="http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/main" +>le istruzioni per &Linux; date dalla Wacom</ulink +>. </para +><para +>Poi, in &krita;, devi abilitare i vari strumenti (nella sezione <guilabel +>Tavoletta grafica</guilabel +> della finestra <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura &krita;...</guimenuitem +></menuchoice +>). Puoi trovare maggiori informazioni nella <link linkend="settings-preferences-tablet" +>sezione sulle impostazioni delle tavolette grafiche</link +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-firstcontact"> +<title +>Primo contatto con la tavoletta</title> + +<para +>Ci sono tre dispositivi della tavoletta che puoi usare con &krita;: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>il cursore, cioè il mouse allegato alla tavoletta Wacom</para +></listitem> +<listitem +><para +>la gomma, cioè la parte rotonda in cima alla penna</para +></listitem> +<listitem +><para +>il pennino, cioè la punta sottile in fondo alla penna</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Come impostazione predefinita, quando usi il pennino o il cursore sulla tavoletta, saranno selezionati lo strumento pennello e l'operazione di disegno sui pixel. Il dispositivo gomma è associato all'operazione di <quote +>gomma dei pixel</quote +>. Ma se selezioni uno strumento diverso o un'operazione di disegno diversa per un dispositivo, &krita; ricorderà l'associazione quando cambi i dispositivi. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-outlines"> +<title +>Profilo di un fiore</title> + +<para +>Anche se sapevi disegnare prima di cominciare con la tavoletta, dovrai adattartici. Non è la stessa cosa. Perciò suggeriamo di cominciare con qualcosa di semplice, come un fiore, e di usare un'immagine come modello: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Un fiore</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Un fiore</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Un fiore</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Per prima cosa, dovrai creare un nuovo livello per il profilo. Suggeriamo di bloccare il livello con l'immagine, ti impedirà di fare errori. </para +><para +>Disegnare il profilo del fiore sembra piuttosto facile, ma alla tua prima esperienza avrai difficoltà a seguire precisamente la linea sullo schermo mentre sposti la mano sulla tavoletta. Alla fine otterrai qualcosa di simile a questo: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Il profilo del fiore</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Il profilo del fiore</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Il profilo del fiore</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-colorization"> +<title +>Colorazione</title> + +<para +>Per la colorazione dovrai prima creare un terzo livello. Dovrai spostarlo sotto il livello con il profilo, e non dimenticare di bloccare quest'ultimo. </para +><para +>È un po' più semplice della parte del profilo, basta selezionare il colore che vuoi usare (con i selettori dei colori), e poi puoi usare lo strumento di riempimento per il grosso del lavoro: con il mouse, fai clic sulla parte che vuoi riempire, visto che come impostazione predefinita lo strumento di riempimento terrà in considerazione il profilo. Sull'immagine seguente, i diversi colori al centro del fiore non sono separati da linee del profilo: per farli abbiamo completato le linee del profilo mancanti con una linea gialla o marrone per creare la separazione tra i diversi colori. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Il fiore colorato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Il fiore colorato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Il fiore colorato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>L'immagine risultante ha l'aspetto della buona vecchia clipart, soprattutto perché non ha ombre e illuminazione, che non sono incluse in questa esercitazione. </para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..77a63638 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<chapter id="tutorial"> +<title +>Esercitazione</title> + +<note +><para +>Le barre e le tavolozze mostrate in queste esercitazioni potrebbero non corrispondere alla tua installazione di &krita;. Ci scusiamo per l'inconveniente. </para +></note +> &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..328e2926 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,108 @@ +<chapter id="colorspaces"> +<title +>Spazi dei colori</title> + +<para +>Questo capitolo spiega cosa sono gli spazi dei colori, quali spazi offre &krita;, e cosa dovresti tenere a mente quando li usi. </para> + +<sect1 id="colorspaces-intro"> +<title +>Introduzione agli spazi dei colori</title> + +<sect2 id="colorspaces-intro-whatis"> +<title +>Cos'è uno spazio di colori?</title> + +<para +>In breve, uno spazio di colori è un modo di rappresentare i colori specificando un certo numero di parametri. Come parametri, si può per esempio scegliere le quantità di luce rossa, verde e blu necessarie per il colore. Ciò risulta in quello che è comunemente noto come spazio dei colori RGB. Si può visualizzare nello spazio tridimensionale mettendo ciascuno dei componenti della luce su un asse dello spazio dei colori. Un colore corrisponde quindi a un certo punto di questo spazio dei colori, definito dalle sue coordinate sui tre assi. </para> +<note +><para +>Per la precisione, uno spazio di colori è una combinazione di un modello di colori (che indica quali assi ci sono) e una funzione di mappatura (che indica quali valori corrispondono a quali colori). </para +></note> +<para +>Non tutti i colori possono essere rappresentati in ogni spazio. Alcuni spazi di colori definiscono più colori o colori diversi. L'insieme di colori che possono essere rappresentati in un certo spazio è chiamato gamut. Siccome i gamut possono essere molto diversi, non si può garantire che le immagini di un certo spazio di colori possano essere convertite ad un altro senza dover sostituire certi colori con altri, anche se sono basati sullo stesso modello di colore. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="colorspaces-list"> +<title +>Spazi di colori disponibili</title> + +<para +>&krita; offre spazi di colori basati sui modelli RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr, e grigio. Questi verranno brevemente discussi in questa sezione. </para> + +<sect2 id="colorspaces-list-rgb"> +<title +>I modelli di colore RGB</title> + +<para +>L'acronimo RGB sta per Rosso, Verde e Blu (<foreignphrase lang="en" +>Red, Green, Blue</foreignphrase +> in inglese), e il modello di colore con questo nome indica i tre componenti emessi da dispositivi di visualizzazione (televisioni, monitor di computer, eccetera) per creare un certo colore. Questo modello di colore è quello predefinito in praticamente tutti i programmi di disegno. </para +><para +>Quando si definisce un colore nel modello RGB, vengono specificati i suoi componenti rosso, verde e blu. Se tutti i componenti sono assenti (ogni componente viene emesso a un'intensità dello 0 percento), il colore è nero. Se tutti i componenti sono completamente presenti (intensità del 100 percento), il colore è bianco. Se un componente è presente alla massima intensità e gli altri sono assenti, risulta il colore corrispondente. </para +><para +>Altri due esempi: se sia il rosso che il verde vengono emessi al 100 percento e il blu non è presente, si ottiene il giallo. Un colore con tutti i tre componenti alla stessa intensità è una sfumatura di grigio. </para +><para +>Ci sono diversi spazi di colori che implementano il modello RGB. Per esempio, i cosiddetto spazio di colori RGB8 rappresenta ogni colore con 8 bit per componente. Siccome 8 bit permettono 256 valori distinti, il numero totale di colori diversi che possono essere specificati in questo spazio è 256 (rosso) × 256 (verde) ×256 (blu), ovvero circa 16,7 milioni di colori. In &krita; sono disponibili un paio di spazi RGB, per esempio RGB32, che può distinguere tra 4,2 miliardi di valori per componente. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-cmyk"> +<title +>Il modello di colore CMYK</title> + +<para +>CMYK è l'acronimo di Ciano, Magenta, Giallo e Nero (<foreignphrase lang="en" +>Cyan, Magenta, Yellow, blacK</foreignphrase +>); anche se la K sta ufficialmente per Chiave (<foreignphrase lang="en" +>Key</foreignphrase +>), Nero è il significato comunemente attribuitole. Questo modello è basato sull'inchiostro: un colore è specificato dalla quantità di inchiostro necessaria a un punto per essere considerato di quel colore. </para +><para +>Siccome i colori CMYK vengono usati dalle stampanti e i colori RGB dagli schermi, di solito si vogliono convertire i colori RGB in CMYK. Siccome non sempre questo si può fare correttamente, le immagini stampate potrebbero avere un aspetto piuttosto diverso da quello rappresentato sullo schermo. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-lab"> +<title +>Il modello di colore L*a*b</title> + +<para +>Questo modello usa tre parametri per un colore: la sua luminanza o luminosità (L*, che è compresa tra 0 per il nero e 100 per il bianco), la sua posizione tra il rosso assoluto e il verde assoluto (a*, negativa per i colori più vicini al verde positiva per quelli più vicini al rosso), e la sua posizione tra il giallo e il blu (b*, negativa per i colori più vicini al blu e positiva per quelli più vicini al giallo). </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-LMS"> +<title +>Il modello di colore LMS</title> + +<para +>Questo modello è basato sul contributo delle lunghezze d'onda al colore. L'occhio umano è sensibile a tre tipi di onde luminose, distinte dalle loro lunghezze d'onda: lunga (L), media (M) e corta (S, dall'inglese <foreignphrase lang="en" +>short</foreignphrase +>). La sensibilità dell'occhio a un certo colore a queste lunghezze d'onda può essere espressa come coordinate L, M ed S. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-YCbCr"> +<title +>Il modello di colore YCbCr</title> + +<para +>Il modello YCbCr viene spesso usato per i sistemi video. Il parametro Y indica la luminanza o luminosità del colore (che può essere visto come un tono di grigio), i parametri Cb e Cr indicano la crominanza (la tonalità del colore): Cb posiziona il colore su una scala tra il blu e il giallo, Cr tra il rosso e il verde. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-Gray" +><title +>Il modello di colore grigio</title> + +<para +>Il modello di colore grigio rappresenta i colori semplicemente come sfumature di grigio, con il bianco e il nero agli estremi. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..b5467976 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1139 @@ +<chapter id="filters"> +<title +>Filtri</title> + +<para +>&krita; contiene un certo numero di filtri. Questi si possono usare per migliorare o modificare l'immagine, in tutto o in parte. Alcuni filtri si applicano direttamente, altri sono configurabili, cioè ti verrà presentata una finestra per regolare il risultato come preferisci prima dell'applicazione del filtro. Se è attiva una selezione, il filtro viene applicato alla parte selezionata dell'immagine. Se non c'è una selezione attiva, verrà modificata tutta l'immagine. </para +><para +>Questo capitolo descrive in dettaglio i filtri disponibili. Per facilitare il confronto tra i filtri, ogni filtro è stato applicato alla stessa immagine e ogni descrizione contiene un'immagine di confronto che mostra il risultato dell'applicazione del filtro descritto. L'immagine originale (grazie al fotografo, Christian Peper) viene mostrata sotto, a metà delle sue dimensioni originali. Le immagini campione che dimostrano i risultati dell'applicazione dei filtri, con l'immagine originale a sinistra e quella modificata a destra, sono mostrate a un quarto delle dimensioni originali. </para> +<note +><para +>Alcuni filtri danno risultati ragionevoli per la maggior parte delle immagini. Per altri filtri, però, è necessario un po' di lavoro prima di ottenere il risultato desiderato. Se un filtro non fa quello che vuoi, potrebbe aver bisogno di un po' di personalizzazione. Gli esempi in questo capitolo sono esagerati per dare un'idea chiara dei filtri. Normalmente userai delle modifiche più moderate.</para +></note> +<para +>Suggerimento: se vuoi applicare un filtro a tutto tranne una certa parte dell'immagine (per esempio se vuoi desaturare l'immagine ovunque tranne che al centro), seleziona la parte su cui non vuoi applicare il filtro, usa l'opzione del menu <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Inverti</guimenuitem +></menuchoice +>, e applica il filtro. </para> +<para +>Vedi la sezione <link linkend="commands-dialogs-filters" +>Finestre per lavorare con i filtri</link +> per le descrizioni sulle impostazioni disponibili per i filtri configurabili. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine originale</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine originale</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine originale</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect1 id="filters-autocontrast"> +<title +>Il filtro di contrasto automatico</title> +<para +>Il filtro di contrasto automatico cambia il contrasto della tua immagine a quelle che dovrebbero essere le impostazioni migliori. Di solito funziona bene, ma in alcuni casi (per esempio foto fatte in particolari condizioni di illuminazione), il filtro non produrrà risultati soddisfacenti. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro di contrasto automatico nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di contrasto automatico applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-autocontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di contrasto automatico applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di contrasto automatico applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-blur"> +<title +>Il filtro di sfocatura</title> +<para +>Puoi usare il filtro di sfocatura per sfocare l'immagine. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Sfoca</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-blur" +>finestra di <guilabel +>Sfoca</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con un filtro di sfocatura applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con un filtro di sfocatura applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con un filtro di sfocatura applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-brightnesscontrast"> +<title +>Il filtro di luminosità e contrasto</title> +<para +>Con questo filtro puoi regolare la luminosità e il contrasto dell'immagine. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>finestra <guilabel +>Luminosità / Contrasto</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di luminosità e contrasto applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di luminosità e contrasto applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di luminosità e contrasto applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-bumpmap"> +<title +>Il filtro bumpmap</title> +<para +>Il filtro bumpmap prende due livelli e ne usa uno per convertire l'altro, in modo da dare un'impressione di profondità. Il livello oggetto (quello da trasformare) è il livello che dovrebbe ricevere l'aspetto tridimensionale. Il livello di bumpmap è un livello in scala di grigio, che viene letto e usato per decidere l'altezza di ogni punto nel livello oggetto. In alternativa, lo stesso livello può essere usato come livello oggetto e livello di bumpmap. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>finestra <guilabel +>Bumpmap</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con un filtro bumpmap applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con un filtro bumpmap applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con un filtro bumpmap applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-cimg"> +<title +>I filtri di restauro delle immagini CImg</title> +<para +>Con questo filtro, puoi effettuare correzioni minori all'immagine, come per esempio rimuovere graffi o aggiungere una leggera sfocatura. La differenza tra la nostra immagine campione originale e il risultato dell'applicazione di questo filtro con le impostazioni standard è praticamente nulla. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>finestra <guilabel +>Restauro delle immagini</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +</sect1> + +<sect1 id="filters-coloradjustment"> +<title +>Il filtro di regolazione del colore</title> +<para +>Questo filtro ti permette di cambiare l'aspetto dell'immagine aumentando o riducendo la presenza di certi colori. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +>finestra <guilabel +>Regolazione del colore</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di regolazione del colore applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di regolazione del colore applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di regolazione del colore applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortoalpha"> +<title +>Il filtro colore ad alfa</title> +<para +>Questo filtro fa diventare trasparente un colore o un intervallo di colori dell'immagine, in pratica rimuovendo le regioni di quel colore. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-colortoalpha" +>finestra <guilabel +>Colore ad alfa</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro colore ad alfa applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro colore ad alfa applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro colore ad alfa applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortransfer"> +<title +>Il filtro di trasferimento del colore</title> +<para +>Con questo filtro, puoi ricolorare un'immagine usando i colori di un'altra immagine. Ogni colore nell'immagine attuale sarà sostituito dal colore più simile usato nell'altra. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>finestra <guilabel +>Trasferimento del colore</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di trasferimento del colore applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di trasferimento del colore applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di trasferimento del colore applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-customconvolution"> +<title +>Il filtro di convoluzione personalizzata</title> +<para +>Questo filtro ti permette di distorcere l'immagine impostando alcuni parametri. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>finestra <guilabel +>Convoluzione personalizzata</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di convoluzione personalizzata applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di convoluzione personalizzata applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di convoluzione personalizzata applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-desaturate"> +<title +>Il filtro di desaturazione</title> +<para +>Questo filtro converte l'immagine in scala di grigio impostando la saturazione del colore di ogni pixel a zero. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di desaturazione applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-desaturate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di desaturazione applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di desaturazione applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-edgedetection"> +<title +>I filtri di rilevamento dei bordi</title> +<para +>Questi filtri cercano di rilevare i <quote +>bordi</quote +> (confini) dell'immagine, e modificare l'immagine in modo che solo questi bordi mantengano i loro colori, mentre il resto dell'immagine viene trasformato in grigio. Attraverso l'uso della luce l'immagine avrà un aspetto tridimensionale. </para +><para +>Ci sono quattro filtri di rilevamento dei bordi disponibili. Ciascuno di questi rileva i bordi da un lato diverso (è quindi possibile che considerino diverse parti dell'immagine come bordi), e risulterà quindi in una diversa immagine. </para> +<para +>Puoi trovare i filtri nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +></menuchoice +>. Questi filtri non sono configurabili. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di rilevamento di bordi dal basso applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-edgebottom.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di rilevamento di bordi dal basso applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di rilevamento di bordi dal basso applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-emboss"> +<title +>I filtri di rilievo</title> +<para +>I filtri di rilievo funzionano un po' come i filtri di rilevamento dei bordi, con la differenza che le immagini in rilievo sono del tutto grigie. Le aree dell'immagine vengono rilevate e viene loro assegnato un certo <quote +>livello</quote +>, che viene visualizzato usando bordi in scala di grigio, rendendo l'immagine apparentemente tridimensionale. </para> +<para +>Puoi trovare i filtri nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilievo</guisubmenu +></menuchoice +>. Tranne il filtro <guilabel +>Rilievo con profondità variabile</guilabel +>, questi filtri non sono configurabili. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>finestra <guilabel +>Rilievo</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla configurazione del filtro <guilabel +>Rilievo con profondità variabile</guilabel +>. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di rilievo in tutte le direzioni applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di rilievo in tutte le direzioni applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di rilievo in tutte le direzioni applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di rilievo con profondità variabile applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossvariable.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di rilievo con profondità variabile applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di rilievo con profondità variabile applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussianblur"> +<title +>Il filtro di sfocatura gaussiana</title> +<para +>Questo filtro rende l'immagine un po' imprecisa sfocandola pseudo-casualmente. Viene usato un algoritmo gaussiano per decidere quanto ogni parte dell'immagine deve essere sfocata. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Sfoca</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di sfocatura gaussiana applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussianblur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di sfocatura gaussiana applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di sfocatura gaussiana applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussiannoise"> +<title +>Il filtro di riduzione dei disturbi gaussiani</title> +<para +>Con questo filtro puoi rimuovere i disturbi dall'immagine. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-gaussiannoise" +>finestra <guilabel +>Riduzione dei disturbi gaussiani</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi gaussiani applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi gaussiani applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi gaussiani applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-invert"> +<title +>Il filtro di inversione</title> +<para +>Questo filtro inverte tutti i colori. I componenti rosso, verde e blu di ogni pixel viene sottratto da 255. Questo vuol dire che il rosso diventa ciano, il verde porpora, e il blu giallo. I valori risultanti formano il nuovo colore del pixel. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Regola</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di inversione applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-invert.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di inversione applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di inversione applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-lenscorrection"> +<title +>Il filtro di correzione lenticolare</title> +<para +>Questo filtro può riparare le distorsioni dell'immagine risultanti, per esempio, dagli effetti lenticolari a <quote +>cuscinetto</quote +>, e modificare l'illuminazione. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>finestra <guilabel +>Correzione lenticolare</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di correzione lenticolare applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di correzione lenticolare applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di correzione lenticolare applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-maximizechannel"> +<title +>Il filtro di massimizzazione del canale</title> +<para +>Questo filtro dà un nuovo colore a ogni pixel dell'immagine: solo il canale di colore che più contribuisce al colore di un pixel viene mantenuto (eccetto i pixel grigi, che vengono mantenuti tali). </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di massimizzazione del canale applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-maximizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di massimizzazione del canale applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di massimizzazione del canale applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-meanremoval"> +<title +>Il filtro di rimozione media</title> +<para +>Questo filtro aumenta la nitidezza dell'immagine cambiando i colori dei pixel vicini con quasi lo stesso colore, in modo che le piccole differenze vengano ridotte. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di rimozione media applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-meanremoval.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di rimozione media applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di rimozione media applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-minimizechannel"> +<title +>Il filtro di minimizzazione del canale</title> +<para +>Questo filtro dà un nuovo colore a ogni pixel dell'immagine: il canale di colore che più contribuisce al colore di un pixel viene rimosso (eccetto i pixel grigi, che vengono mantenuti tali). </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Colori</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di minimizzazione del canale applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-minimizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di minimizzazione del canale applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di minimizzazione del canale applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-oilpaint"> +<title +>Il filtro di pittura a olio</title> +<para +>Viene dato all'immagine un effetto di pittura a olio creando delle aree a forma di macchia in cui il colore più importante viene applicato a tutta l'area. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +>finestra <guilabel +>Pittura a olio</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di pittura a olio applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di pittura a olio applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di pittura a olio applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-pixelize"> +<title +>Il filtro a mosaico</title> +<para +>L'immagine viene trasformata in un mosaico prendendo un'area quadrata e dandole il colore medio dei pixel che contiene. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +>finestra <guilabel +>Mosaico</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro a mosaico applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro a mosaico applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro a mosaico applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-raindrops"> +<title +>Il filtro a gocce di pioggia</title> +<para +>Questo filtro fa sembrare che siano cadute sull'immagine delle gocce di pioggia distorcendo delle aree a forma di goccia con un effetto a lente, come si vedrebbe guardando l'immagine attraverso una vera goccia. Alcune gocce avranno un effetto a occhio di pesce. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Artistici</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +>finestra <guilabel +>Gocce di pioggia</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro a gocce di pioggia applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro a gocce di pioggia applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro a gocce di pioggia applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randomnoise"> +<title +>Il filtro di disturbo casuale</title> +<para +>Con questo filtro, si può aggiungere del disturbo casuale all'immagine. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>finestra <guilabel +>Disturbo casuale</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di disturbo casuale applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di disturbo casuale applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di disturbo casuale applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randompick"> +<title +>Il filtro di scelta casuale</title> +<para +>Questo filtro distorce l'immagine scambiando i pixel. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>finestra <guilabel +>Scelta casuale</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di scelta casuale applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di scelta casuale applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di scelta casuale applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-roundcorners"> +<title +>Il filtro di smussatura degli angoli</title> +<para +>Questo filtro smussa gli angoli di un'immagine. Ciò viene effettuato rendendo trasparente l'esterno degli angoli smussati. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>finestra <guilabel +>Smussa gli angoli</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di smussatura degli angoli applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di smussatura degli angoli applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di smussatura degli angoli applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sharpen"> +<title +>Il filtro di aumento della nitidezza</title> +<para +>Questo filtro aumenta la nitidezza dell'immagine. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Questo filtro non è configurabile. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di aumento della nitidezza applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sharpen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di aumento della nitidezza applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di aumento della nitidezza applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-smalltiles"> +<title +>Il filtro a quadratini</title> +<para +>L'immagine viene ridotta e ripetuta più volte. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Mappa</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-smalltiles" +>finestra <guilabel +>Quadratini</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro a quadratini applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro a quadratini applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro a quadratini applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sobel"> +<title +>Il filtro sobel</title> +<para +>Questo è un filtro di rilevamento dei bordi migliorato. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Rilevamento dei bordi</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-sobel" +>finestra di dialogo <guilabel +>Sobel</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro sobel applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro sobel applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro sobel applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-unsharpmask"> +<title +>Il filtro maschera di contrasto</title> +<para +>Questo filtro aumenta la nitidezza di parti dell'immagine (il nome <quote +>maschera di contrasto</quote +> è storico: alcune parti venivano mascherate mentre la nitidezza delle altre veniva ridotta). </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-unsharpmask" +>finestra <guilabel +>Maschera di contrasto</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro maschera di contrasto applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro maschera di contrasto applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro maschera di contrasto applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-wave"> +<title +>Il filtro a onda</title> +<para +>Questo filtro trasforma l'immagine in una forma ondulata. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Altri</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>finestra <guilabel +>Onda</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro a onda applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro a onda applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro a onda applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-waveletnoise"> +<title +>Il filtro di riduzione dei disturbi wavelet</title> +<para +>Questo filtro riduce i disturbi dell'immagine dando ai pixel laschi un colore simile alle aree vicine. Ciò causa la perdita di piccoli dettagli, ma può migliorare l'aspetto generale dell'immagine quando questa viene disturbata da troppi dettagli superflui. </para> +<para +>Puoi trovare il filtro nel menu <menuchoice +><guimenu +>Filtro</guimenu +><guisubmenu +>Migliora</guisubmenu +></menuchoice +>. Vedi la sezione sulla <link linkend="commands-dialogs-filters-waveletnoise" +>finestra <guilabel +>Riduzione di disturbi wavelet</guilabel +></link +> per maggiori informazioni sulla sua configurazione. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi wavelet applicato</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi wavelet applicato</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine con il filtro di riduzione dei disturbi wavelet applicato</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..91ccdd84 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-images.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ +<chapter id="images"> +<title +>Immagini</title> + +<para +>Creare e modificare immagini è una delle funzioni principali di &krita; </para> + +<sect1 id="images-files"> +<title +>Lavorare con i file</title> + +<para +>A meno che tu non stia usando &krita; solo per fare un rapido schizzo, molto probabilmente dovrai gestire dei file. Puoi aprire delle immagini &krita; esistenti, —puoi lavorare con file di molti formati differenti, vedi <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" +>Formati per immagini</link +> — o chiedere a &krita; di creare un nuovo file. Quando hai finito di lavorare o hai deciso di sospendere il lavoro per riprenderlo più tardi, puoi facilmente salvare quello che hai fatto. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Aprire file esistenti</term> +<listitem +><para +>Quando avvii &krita; puoi aprire un'immagine già esistente con il tasto<guibutton +>Apri documento esistente</guibutton +> posto in basso a sinistra del modulo di apertura. Puoi anche usare il menu <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Apri</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +>). Questo farà apparire il modulo <guilabel +>Apri documento</guilabel +> in cui potrai scegliere un'immagine da aprire. Entrambe queste modalità presentano anche l'elenco dei file aperti più di recente per permettere un accesso più rapido.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Salvare ciò su cui stai lavorando</term> +<listitem +><para +>Puoi salvare il tuo lavoro utilizzando le opzioni di menu <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Salva</guimenuitem +></menuchoice +> e <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +></menuchoice +> ( o con le loro scorciatoie <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> and <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>). La prima opzione salva le modifiche sul file attuale, la seconda fa aprire il modulo <guilabel +>Salva documento</guilabel +> nel quale puoi salvare l'immagine in un file con un altro nome. Se è la prima volta che salvi l'immagine, anche l'opzione <guimenuitem +>Salva</guimenuitem +> ti chiederà il nome da dare al file. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Creare una nuova immagine</term> +<listitem +><para +>Dal modulo di apertura (attivabile con l'opzione del menu <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Nuovo</guimenuitem +></menuchoice +> o con i tasti <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>) puoi creare un documento completamente personalizzato o utilizzare un dei modelli di immagine a disposizione. Questi modelli forniscono un modo veloce per creare una nuova immagine. Vedi la guida <link linkend="tutorial-starting" +>Iniziamo a conoscere &krita;</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..a53f4f39 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ +<chapter id="layers"> +<title +>Livelli</title> + +<para +>Questo capitolo dà una panoramica di come funzionano i livelli in &krita;. </para> + +<sect1 id="layers-background"> +<title +>Informazioni di base sui livelli</title> + +<para +>Se usi molto &krita;, ti sarà praticamente necessario sapere qualcosa sui livelli. Usando i livelli puoi lavorare su una parte dell'immagine senza toccarne il resto. La maggior parte degli effetti vengono applicati al meglio a un livello, anziché a tutta l'immagine. Ovviamente, se vuoi davvero applicare un effetto a tutta l'immagine, &krita; ne offre la possibilità e non c'è nessun problema. </para +><para +>L'idea fondamentale dei livelli è semplice. Come dice il nome, i livelli stanno uno sull'altro, e insieme costituiscono la pila dei livelli. L'immagine risultante finale è quello che vedi quando guardi la pila dall'alto in basso. Ciò vuol dire che di solito i livelli alti dell'immagine avranno un po' di trasparenza, perché non puoi vedere attraverso un livello non trasparente (&krita; ragiona in termini di opacità invece che di trasparenza. Un livello opaco al 100% è trasparente allo 0%, e viceversa). Un livello in alto nella pila viene applicato dopo uno più in basso. Per esempio, se l'immagine contiene quattro livelli, numerati da 1 (più basso) a 4 (più alto), l'effetto che il quarto livello aggiunge all'immagine viene applicato al risultato dell'applicazione dei livelli da uno a tre. </para +><para +>Ogni immagine su cui lavori in &krita; contiene dei livelli. Quando crei una nuova immagine, il riquadro dei livelli (normalmente in basso a destra nel tuo schermo, vedi <link linkend="commands-palettes-layers-layers" +>questa sezione</link +>) conterrà un livello. Il disegno e le modifiche che fai sono perciò applicati a quel livello. Una volta che aggiungi altri livelli, puoi scegliere su quale parte dell'immagine lavorare, selezionandone il livello corrispondente. Tutte le operazioni seguenti sono quindi applicate a quel livello, finché non ne selezioni un altro. </para +><para +>I livelli sono anche un ottimo modo di controllare se certi effetti (o l'applicazione di certe modifiche) sono come dovrebbero. Aggiungi un livello che contiene quello che vuoi provare, e mostralo o nascondilo con l'icona a forma di occhio nel riquadro dei livelli. Puoi in approfittare di questo metodo soprattutto se hai effetti multipli da provare: li puoi mostrare e nascondere in qualsiasi combinazione, e decidere quali preferisci. Siccome puoi spostare i livelli, puoi anche sperimentare con l'ordine in cui gli effetti vengono applicati. </para +><para +>Vedi l'<link linkend="tutorial-select-layer" +>esercitazione sulle selezioni e sui livelli</link +> per una piccola introduzione pratica. </para> +</sect1> + +<sect1 id="layers-layerbox"> +<title +>Il riquadro dei livelli</title> + +<para +>Il riquadro dei livelli è lo strumento che userai più spesso per lavorare con i livelli. Dà una panoramica dei livelli presenti nell'immagine, e usandolo puoi gestire i livelli aggiungendoli, rimuovendoli, riordinandoli o modificandoli. </para +><para +>Il riquadro dei livelli è costituito da tre parti. La parte centrale dà una panoramica dei livelli nell'immagine. In alto puoi impostare alcune proprietà per il livello attuale. In basso ci sono alcune opzioni di gestione. Le sezioni successive descrivono queste tre parti in maggior dettaglio. </para> + +<sect2 id="layers-layerbox-overview" +> +<title +>Panoramica dei livelli</title> + +<para +>Questa parte ti mostra quali livelli ci sono nell'immagine. La gerarchia dei gruppi di livelli viene mostrata in una struttura ad albero: i livelli contenuti in un gruppo di livelli sono visualizzati un po' a destra per indicare la loro appartenenza a quel gruppo. </para +><para +>Per ogni livello vengono visualizzate un'anteprima in miniatura e il suo nome. Il nome del livello è preceduto da un'icona a cartella se si tratta di un livello di gruppo. Inoltre, ci sono due indicatori: l'icona a occhio indica se il livello è attualmente visibile (un occhio aperto indica che il livello è visibile, un occhio chiuso indica che non lo è), e un'icona a lucchetto indica se il livello è bloccato. Non si possono effettuare cambiamenti su un livello bloccato. </para +><para +>Quando fai clic sull'icona a occhio di un livello, la sua visibilità viene cambiata. Fare clic sull'icona a lucchetto abilita o disabilita la modifica di quel livello. Puoi fare clic sul nome del livello attuale per rinominarlo. Nota che un livello, per essere rinominato, deve essere quello attuale. Non c'è bisogno di attivare un livello per renderlo (in)visibile, bloccarlo o sbloccarlo con rispettivamente le icone a occhio o lucchetto: queste funzionano direttamente. </para +><para +>Fai doppio clic su una voce livello nell'elenco per aprire la finestra <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></link +>. Questa finestra mostra lo spazio dei colori e il profilo del livello. Qui puoi anche cambiarne il nome, l'opacità e la modalità di composizione. </para> +</sect2> + +<sect2 id="layers-layerbox-options" +> +<title +>Opzioni dei livelli</title> +<para +>La parte alta del riquadro dei livelli contiene due controlli per impostare le proprietà del livello attualmente selezionato. Il riquadro a elenco a sinistra permette di impostare rapidamente la modalità di composizione del livello. Il campo numerico e il cursore a destra possono essere usati per cambiare l'opacità del livello. </para +><para +>In basso nel riquadro dei livelli ci sono cinque pulsanti. Da sinistra a destra, sono i seguenti. L'icona <guibutton +>Nuovo livello</guibutton +> fa apparire un sottomenu dal quale puoi scegliere quale tipo di livello vuoi aggiungere. Si può anche far apparire questo menu facendo clic con il &RMB; sul riquadro dei livelli. I pulsanti <guibutton +>Sposta livello in basso</guibutton +> e <guibutton +>Sposta livello in alto</guibutton +> spostano il livello di un passo rispettivamente in basso e in alto all'interno del gruppo di livelli attuale. Se il livello è già l'ultimo o il primo nel suo gruppo di livelli, cercare di spostarlo ulteriormente lo farà uscire dal gruppo. Il pulsante <guibutton +>Proprietà del livello</guibutton +> apre la finestra <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Proprietà del livello</guilabel +></link +>, come quando si fa doppio clic sul livello. Il pulsante <guibutton +>Elimina livello</guibutton +> elimina il livello attuale. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-working"> +<title +>Lavorare con i livelli</title> + +<para +>Siccome i livelli sono piuttosto importanti quando si usa molto &krita;, puoi effettuarci molte operazioni. Queste sono tutte disponibili con il <link linkend="commands-menus-layer" +>menu <guimenu +>Livello</guimenu +></link +>. Alcune delle possibilità sono: </para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Aggiungere, rimuovere e duplicare i livelli;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Creare e modificare le maschere di livello;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Ribaltare, ruotare, riscalare e deformare i livelli;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Convertire i livelli tra diversi spazi di colori;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Salvare i livelli come immagini;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Visualizzare gli istogrammi dei livelli.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-adjustment"> +<title +>Livelli di regolazione</title> + +<para +>I livelli di regolazione sono livelli costituiti da un filtro e da una selezione opzionale. L'effetto del filtro viene applicato all'immagine composta da tutti i livelli sotto il livello di regolazione nel gruppo di livelli attuale. La cosa importante è che i livelli di regolazione non applicano questi effetti in maniera distruttiva. I dati dell'immagine originale non vengono modificati. </para +><para +>Quasi tutti i filtri di &krita; possono essere usati in livelli di regolazione, anche i filtri che ridurrebbero la qualità dell'immagine. Per esempio, il filtro delle gocce di pioggia converte in RGB a 8 bit prima di fare il suo lavoro. Se volessi provare a usare questo filtro direttamente su un livello L*a*b a 16 bit, &krita; ti avvertirebbe di cosa causerebbe la conversione in RGB e indietro. Non è così per i livelli di regolazione: i dati originali non vengono toccati, quindi l'applicazione del filtro è sicura. </para +><para +>E gli spazi dei colori di un livello di regolazione? Per esaminare la questione, devi sapere cosa succede quando &krita; visualizza un livello di regolazione. </para> + +<sect2 id="layers-adjustment-selections"> +<title +>Livelli di regolazione e selezioni</title> + +<para +>Se il livello attualmente attivo ha una selezione attiva, la selezione sarà copiata e usata come maschera per il livello di regolazione. Se non c'è una selezione attiva, non ci sarà nessuna maschera e la regolazione sarà applicata a tutti i livelli sotto il livello di regolazione nel gruppo attuale. <emphasis +>Non</emphasis +> c'è modo di aggiungere una maschera a un livello di regolazione esistente. </para +><para +>Se c'è una maschera nel livello di regolazione, puoi modificarla usando i normali strumenti per le operazioni di disegno e pittura. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-adjustment-projection"> +<title +>Una nota sulle proiezioni</title> + +<para +>&krita; compone i livelli dal basso in alto all'interno di ogni gruppo di livelli. L'aggregato, o la proiezione come viene anche chiamata, viene quindi filtrato dal livello di regolazione. Se ci sono livelli sopra quello di regolazione, questi sono composti nella proiezione. &krita; converte tutti i dati dei livelli prima della composizione, quindi se il livello in fondo a un'immagine è in scala di grigio, tutti i livelli sono convertiti in scala di grigio prima della composizione; ciò vuol dire che anche il livello di regolazione sarà in scala di grigio. </para +><para +>Sapendo questo puoi capire perché &krita; può offrire migliori prestazioni quando si lavora con livelli sopra un livello di regolazione che è sopra a una complessa struttura di livelli: &krita; usa la proiezione e non guarda nemmeno ai livelli sotto quello di regolazione. A meno che, ovviamente, tu ne cambi uno. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-composite"> +<title +>Modalità di composizione</title> + +<para +>I livelli possono essere composti in vari modi, ciascuno risultante in un diverso effetto. Questa sezione descrive le modalità di composizione disponibili. Ogni descrizione è accompagnata da un esempio: su un'immagine originale (vedi sotto) viene aggiunto una sfumatura ad arcobaleno. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>L'immagine originale</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-original.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'immagine originale</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'immagine originale</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="layers-composite-normal"> +<title +><guilabel +>Normale</guilabel +></title> + +<para +>La modalità <guilabel +>Normale</guilabel +> non fa nulla di speciale. Aggiunge il livello all'immagine, e se non vengono cambiati altri effetti particolari come l'opacità i livelli sottostanti saranno visibili solo nei punti in cui il nuovo livello è trasparente. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Normale</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-normal.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Normale</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Normale</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-multiply"> +<title +><guilabel +>Moltiplica</guilabel +></title> + +<para +>La modalità <guilabel +>Moltiplica</guilabel +> unisce i due livelli in modo che il livello in basso sia <quote +>colorizzato</quote +> dal nuovo livello. L'immagine risultante è generalmente piuttosto scura. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Moltiplica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-multiply.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Moltiplica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Moltiplica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-burn"> +<title +><guilabel +>Brucia</guilabel +>, <guilabel +>Schiva</guilabel +>, <guilabel +>Dividi</guilabel +> e <guilabel +>Schermo</guilabel +></title> + +<para +>Le modalità <guilabel +>Brucia</guilabel +>, <guilabel +>Schiva</guilabel +>, <guilabel +>Dividi</guilabel +> e <guilabel +>Schermo</guilabel +> aggiungono tutte un effetto di <quote +>bruciatura</quote +> aggiuntivo seguendo i contorni invece di usare linee rette. Inoltre, <guilabel +>Brucia</guilabel +> e <guilabel +>Dividi</guilabel +> usano i colori invertiti invece dei colori reali del livello composto. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Brucia</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-burn.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Brucia</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Brucia</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiva</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-dodge.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiva</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiva</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Dividi</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-divide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Dividi</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Dividi</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schermo</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-screen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schermo</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schermo</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-overlay"> +<title +><guilabel +>Sovrapposizione</guilabel +></title> + +<para +>Come <guilabel +>Moltiplica</guilabel +>, la modalità <guilabel +>Sovrapposizione</guilabel +> colorizza il livello sottostante. L'immagine risultante è luminosa circa quanto il livello originale. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Sovrapposizione</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-overlay.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Sovrapposizione</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Sovrapposizione</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-darken"> +<title +><guilabel +>Scurisci</guilabel +></title> + +<para +>La modalità <guilabel +>Scurisci</guilabel +> scurisce il livello sottostante mentre lo colorizza per far corrispondere i colori nel livello composto. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Scurisci</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-darken.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Scurisci</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Scurisci</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-lighten"> +<title +><guilabel +>Schiarisci</guilabel +></title> + +<para +>La modalità <guilabel +>Schiarisci</guilabel +> schiarisce il livello sottostante mentre lo colorizza per far corrispondere i colori nel livello composto. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiarisci</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-lighten.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiarisci</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Schiarisci</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-hue"> +<title +><guilabel +>Tonalità</guilabel +>, <guilabel +>Saturazione</guilabel +> e <guilabel +>Valore</guilabel +></title> + +<para +>Le modalità <guilabel +>Tonalità</guilabel +>, <guilabel +>Saturazione</guilabel +> e <guilabel +>Valore</guilabel +> applicano rispettivamente i componenti di tonalità, saturazione e valore del livello composto al livello sottostante. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Tonalità</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-hue.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Tonalità</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Tonalità</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Saturazione</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-saturation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Saturazione</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Saturazione</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Valore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-value.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Valore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Valore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-color"> +<title +><guilabel +>Colore</guilabel +></title> + +<para +>La modalità <guilabel +>Colore</guilabel +> colorizza il livello sottostante, producendo colori molto forti. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Colore</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Colore</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La sfumatura applicata con la modalità di composizione <guilabel +>Colore</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-masks"> +<title +>Maschere di livello</title> + +<para +>Fondamentalmente, una maschera di livello è una maschera che puoi mettere su un livello di disegno. Ciò maschererà, letteralmente, una parte del livello in modo che il contenuto al di sotto di essa sia trasparente. Puoi disegnarci sopra in scala di grigio: più nero è il colore, più il livello sottostante sarà visibile, più è bianco meno sarà mostrato. Perciò il bianco totale non lascerà passare nulla, il nero tutto. In sostanza, è come selezionare una parte dell'immagine e tagliarla, in modo che le parti selezionate siano rimosse. E allora perché usare una maschera? Il vantaggio è che non è distruttiva: se ti accorgi di aver mascherato la parte sbagliata del livello, puoi rimuovere la maschera e ricominciare, una cosa molto più difficile (se non impossibile tra sessioni diverse) con i normali ritagli a selezione. </para +><para +>Come si crea una maschera? Ci sono due modi: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Parti da zero. <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Crea maschera</guimenuitem +></menuchoice +>. La maschera iniziale mantiene tutto, cioè è la maschera completamente bianca. In sostanza non vedrai nessun cambiamento finché non ci disegnerai su. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Parti dalla selezione attuale. <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Maschera da selezione</guimenuitem +></menuchoice +>. Il grado di selezione verrà convertito in grado di bianco. Ciò vuol dire che un'area completamente selezionata sarà visibile, un'area per nulla selezionata sarà invisibile, e il resto sarà parzialmente visibile, a seconda di quanto l'area era selezionata. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="layers-masks-editing"> +<title +>Modificare la maschera</title> + +<para +>Per prima cosa, assicurati di stare modificando la maschera e non il livello, controllando che <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Modifica maschera</guimenuitem +></menuchoice +> sia segnato (lo è come impostazione predefinita). A questo punto puoi disegnare sullo strato come prima, solo che ora stai disegnando sulla maschera invece che sullo strato stesso. Per smettere di disegnare sulla maschera, puoi deselezionare la casella <guilabel +>Modifica maschera</guilabel +>. C'è anche la possibilità di mostrare la maschera, segnando <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostra maschera</guimenuitem +></menuchoice +> (questo non è selezionato come impostazione predefinita). Questa opzione visualizzerà tutto lo strato come una rappresentazione visiva della maschera in scala di grigio invece dello strato vero e proprio. Può essere utile per vedere dov'è la maschera, ma non altrettanto quando la vuoi modificare, perché non puoi vedere il livello. </para +><para +>Altre azioni: puoi anche rimuovere la maschera se non ne sei soddisfatto e vuoi ricominciare da zero: per rimuoverla, usa <menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +><guisubmenu +>Maschera</guisubmenu +><guimenuitem +>Rimuovi maschera</guimenuitem +></menuchoice +>. Puoi anche <quote +>applicare</quote +> la maschera, cioè renderla permanente. Ciò implica che la maschera sarà rimossa, ma il suo effetto di trasparenza sarà incorporato nel livello. </para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..19ad1d2a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,222 @@ +<chapter id="selections"> +<title +>Selezioni</title> + +<para +>Questo capitolo fornisce una breve introduzione alle selezioni. </para +><para +>Puoi selezionare una parte di un'immagine e mascherarne il resto. Fa comodo quando vuoi tagliare, copiare o solo modificare parte di un'immagine senza influire sul resto. Per elaborare gli oggetti selezionati, &krita; applica una maschera. Ogni pixel della selezione viene elaborato in base a un valore della sua maschera, o il <quote +>livello della selezione</quote +>, che può variare tra 0 (non selezionato) a 255 (selezionato). Esatto, puoi avere pixel selezionati solo parzialmente. Lavorando su un pixel alla volta, puoi in pratica <quote +>dipingere</quote +> la selezione. </para +><para +>La maschera di selezione viene visualizzata con i pixel non selezionati in una tinta bluastra, e i pixel selezionati colorati normalmente. I pixel selezionati in parte sono mostrati come una via di mezzo. Inoltre viene disegnato un bordo rosso attorno alle aree selezionate. I pixel parzialmente selezionati sono all'interno del bordo, quindi anche dentro potresti vedere della tinta bluastra su alcuni pixel. </para> + +<sect1 id="selections-making"> +<title +>Fare una selezione</title> +<para +>Esiste tutta una gamma di strumenti per fare una selezione, dai rettangoli, le ellissi e la mano libera fino ai più particolari come la selezione per intervallo di colori. Quando fai più selezioni, queste vengono sommate. Perciò, una selezione rettangolare seguita da una selezione ellittica selezionano entrambe le aree. In seguito puoi sottrarre aree dalla selezione usando, per esempio, lo strumento <guilabel +>Cancella selezione</guilabel +>. </para +><para +>Per tornare alla norma (senza selezione attiva), scegli <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Deseleziona</guimenuitem +></menuchoice +>. Per selezionare tutti i pixel, scegli <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Seleziona tutto</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +><para +>Potresti pensare che queste due azioni abbiano lo stesso risultato, ma è molto più efficiente non avere nessuna selezione attiva che aver selezionato tutto. </para +><para +>Dopo aver deselezionato, puoi far tornare la tua selezione scegliendo <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Riseleziona</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-painting"> +<title +>Dipingere la selezione</title> +<para +>Come detto sopra puoi fondamentalmente dipingere la tua selezione, e come quando dipingi normalmente puoi scegliere di dipingere la tua selezione a mano libera o con la guida di rettangoli, ellissi, eccetera. Hai anche la scelta tra diversi strumenti di disegno come penna, pennello, aerografo, eccetera. Scegli lo strumento di guida e quello di disegno nel riquadro degli strumenti, e vai avanti a <quote +>dipingere</quote +> la tua selezione. </para +><para +>Gli strumenti di guida funzionano esattamente come ti aspetteresti in altre applicazioni. Tenendo premuto Shift mentre tracci un rettangolo o un'ellisse li costringe ancora ad essere rispettivamente un quadrato o un cerchio. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dipingere una selezione</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dipingere una selezione</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dipingere una selezione</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Dipingere una selezione</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dipingere una selezione</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dipingere una selezione</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-unselecting"> +<title +>Deselezionare</title> +<para +>Tutti gli strumenti di selezione hanno l'opzione di aggiungere o sottrarre alla selezione. Ciò vuol dire che puoi usare tutti gli strumenti a te familiari sia per selezionare che deselezionare. C'è anche una vera gomma per selezioni tra gli strumenti da disegno per la selezione. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Deselezionare</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Deselezionare</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Deselezionare</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-making-new"> +<title +>Fare una nuova selezione</title> +<para +>Quando vuoi fare una nuova selezione, sostituendo quella attualmente attiva, devi prima deselezionare quest'ultima. Scegli <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Deseleziona</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-contigious"> +<title +>Selezionare un'area continua (bacchetta magica)</title> +<para +>Per seguire l'analogia del disegno delle selezioni, &krita; fornisce anche un equivalente del riempimento di un'area contigua. Alcune applicazioni di disegno chiamano questo strumento <quote +>bacchetta magica</quote +>. Quello che fa è selezionare i pixel vicini fintanto che sono di quasi lo stesso colore del pixel su cui fai clic. La selezione parte dal punto in cui fai clic. Con l'opzione di differenza del colore puoi impostare quanto debbano essere diversi i colori prima che l'espansione termini. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Prima della bacchetta magica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Prima della bacchetta magica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Prima della bacchetta magica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Una selezione con bacchetta magica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una selezione con bacchetta magica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Una selezione con bacchetta magica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-similar"> +<title +>Selezionare colori simili</title> +<para +>Lo strumento <guilabel +>Seleziona simile</guilabel +> ti permette di scegliere un pixel e di selezionare tutti i pixel che hanno un colore simile. Scegliere un pixel in un angolo dell'immagine potrebbe selezionare un pixel nell'altro angolo se sono di colore simile. Con l'opzione <guilabel +>Sfumatura</guilabel +> puoi impostare quanto debbano essere simili i colori per venire selezionati. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Selezionare colori simili</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Selezionare colori simili</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Selezionare colori simili</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-inverting"> +<title +>Invertire la selezione</title> +<para +>In alcuni casi è più facile specificare la selezione al contrario. Prima selezioni le parti che alla fine non dovrebbero esserlo, e poi scegli <menuchoice +><guimenu +>Seleziona</guimenu +><guimenuitem +>Inverti</guimenuitem +></menuchoice +>. Quello che fa l'inversione è ribaltare il livello di selezione, impostandolo a 256 meno il livello di selezione attuale. Perciò quello che era selezionato diventa deselezionato e viceversa. </para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..b9b1252b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/krita/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ +<chapter id="views"> +<title +>Viste</title> + +<para +>Una delle cose più importanti che devi sapere quando lavori con un'applicazione di disegno o modifica di immagini è come adattare la visualizzazione dell'immagine alle tue varie necessità. Questo capitolo descrive le varie possibilità offerte da &krita;. </para> + +<sect1 id="views-zooming"> +<title +>Ingrandimento</title> + +<para +>Con l'ingrandimento puoi vedere le immagini a vari livelli di dettaglio. Rimpicciolire l'immagine ne mostrerà una parte maggiore in minore dettaglio. &krita; offre un paio di opzioni che determinano quale parte dell'immagine viene visualizzata: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Ingrandire</term> +<listitem +><para +>L'ingrandimento ti permette di vedere più dettagli, ma vedrai solo una piccola parte dell'immagine. Puoi ingrandire scegliendo l'elemento del menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Ingrandisci</guimenuitem +></menuchoice +>, facendo clic sul pulsante <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomin.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ingrandisci</guilabel +> sulla barra degli strumenti, o premendo i tasti <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>. Puoi ingrandire fino al 1600% (una scala di 16 a 1) passando da una serie di livelli di ingrandimento prefissati. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Rimpicciolire</term> +<listitem +><para +>Rimpicciolire l'immagine ti permette di vederne una parte maggiore perdendo un po' di dettaglio. Puoi rimpicciolire l'immagine scegliendo l'elemento del menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Rimpicciolisci</guimenuitem +></menuchoice +>, facendo clic sul pulsante <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomout.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Rimpicciolisci</guilabel +> sulla barra degli strumenti, o premendo i tasti <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +>. Puoi rimpicciolire fino al 0,2% (una scala di 1 a 500) passando da una serie di livelli di ingrandimento prefissati. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Tornare al 100%</term> +<listitem +><para +>Siccome visualizzare l'immagine in dimensioni reali è spesso molto utile, puoi farlo con l'elemento del menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Pixel reali</guimenuitem +></menuchoice +> o premendo <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Ingrandire e rimpicciolire dalla scheda <guilabel +>Panoramica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>La scheda <guilabel +>Panoramica</guilabel +> del riquadro di controllo (che di solito si trova sul lato destro della finestra di &krita;) ti permette anche di cambiare il livello di ingrandimento usando un cursore o una casella numerica. Qui sono disponibili dei livelli di ingrandimento leggermente diversi, perciò se l'ingrandimento descritto sopra non produce la vista che vuoi puoi provare a usare questa opzione. Il pulsante <guibutton +>1:1</guibutton +> offre un altro modo di tornare al 100%.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Ingrandimenti particolari</term> +<listitem +><para +>Ci sono altri due modi speciali di ingrandire. L'elemento del menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Adatta alla pagina</guimenuitem +></menuchoice +> ingrandisce l'immagine in modo che sia il più grande possibile pur rimanendo completamente visibile. L'elemento del menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Schermo intero</guimenuitem +></menuchoice +> (anche premere <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> attiverà questa modalità) espande la finestra di &krita; fino a occupare tutto lo schermo, rimuovendo anche la barra del titolo. Sebbene questo non sia un <quote +>vero</quote +> ingrandimento, può aiutarti a vedere un po' di immagine in più.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-views"> +<title +>Lavorare con le viste</title> + +<para +>Oltre a cambiare il livello di ingrandimento della vista, puoi anche aprire diverse viste per la stessa immagine. In questo modo, puoi per esempio guardare due diverse parti dell'immagine che altrimenti non ci starebbero sullo schermo. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Finestre di nuove viste</term> +<listitem +><para +>Puoi aprire una nuova finestra di &krita; per l'immagine scegliendo <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Nuova vista</guimenuitem +></menuchoice +>. Entrambe le finestre sono indipendenti l'una dall'altra (perciò puoi scegliere strumenti diversi, visualizzare parti dell'immagine diverse, eccetera), ma le modifiche che fai all'immagine in una finestra sono immediatamente visibili nell'altra. Per chiudere una finestra, usa il normale pulsante di chiusura della finestra. C'è anche un'opzione <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Chiudi tutte le viste</guimenuitem +></menuchoice +>, che chiude tutte le viste nuove e lascia aperta solo la finestra originale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Dividere le viste</term> +<listitem +><para +>Puoi anche dividere una finestra in due viste. Come una nuova finestra, una nuova vista di una finestra divisa ha le sue impostazioni per i pennelli, i livelli di ingrandimento e tutto il resto, ma entrambe le viste vengono visualizzate nella stessa finestra. Per dividere la finestra, scegli <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Dividi la vista</guimenuitem +></menuchoice +>. L'area di visualizzazione di &krita; sarà quindi divisa in due metà. Puoi scegliere tra la divisione orizzontale e verticale con il menu <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Orientazione della divisione</guisubmenu +></menuchoice +>, e tornare a una sola vista scegliendo <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Rimuovi la vista</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-miscellaneous"> +<title +>Opzioni di visualizzazione varie</title> + +<para +>&krita; offre anche due opzioni che possono aiutarti a sapere dove sei. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Righelli</term> +<listitem +><para +>Puoi far mostrare a &krita; dei righelli attorno all'immagine per indicare le coordinate X e Y. Per farlo, scegli <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Mostra i righelli</guimenuitem +></menuchoice +> o premi <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. I righelli si adatteranno automaticamente al livello di ingrandimento indicando la giusta quantità di suddivisioni. Per rimuovere i righelli, scegli la stessa opzione del menu (ora chiamata <guimenuitem +>Nascondi i righelli</guimenuitem +>) o premi di nuovo <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Griglia</term> +<listitem +><para +>Per vedere le linee della griglia, scegli <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Mostra griglia</guimenuitem +></menuchoice +>. Puoi impostare la distanza tra le linee della griglia con <menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guisubmenu +>Spaziatura della griglia</guisubmenu +></menuchoice +> e puoi scegliere diversi colori per le linee nella finestra <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura &krita;...</guimenuitem +></menuchoice +> (vedi <link linkend="settings-preferences-grid" +>la sezione Griglia del capitolo sulle impostazioni</link +>). </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> |