diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/Makefile.am (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook) | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook) | 24 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook) | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook) | 26 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook) | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/credits.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook) | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook) | 174 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook) | 68 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook) | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/faq.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook) | 6 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/index.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook) | 8 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/installation.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook) | 8 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/introduction.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook) | 30 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/scripting.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook) | 68 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/settings.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook) | 18 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook) | 16 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook) | 12 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook) | 18 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook) | 10 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook) | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook) | 6 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook) | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-images.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook) | 10 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook) | 18 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook) | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-views.docbook (renamed from koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook) | 18 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/kchart/index.docbook | 6 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/kivio/working.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/koshell/index.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/chalk.po (renamed from koffice-i18n-pt/messages/koffice/krita.po) | 268 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po | 232 |
36 files changed, 750 insertions, 750 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/configure.in b/koffice-i18n-pt/configure.in index 1b281cea..e1955a40 100644 --- a/koffice-i18n-pt/configure.in +++ b/koffice-i18n-pt/configure.in @@ -26,7 +26,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koffice/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koshell/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kplato/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kpresenter/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/krita/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/chalk/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kspread/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kugar/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kword/Makefile ]) diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/Makefile.am index 6869837a..6869837a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/Makefile.am +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/Makefile.am diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook index 6d8afbd0..8b23e706 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Janelas</title> <para ->Esta secção descreve as janelas do &krita;. </para> +>Esta secção descreve as janelas do &chalk;. </para> <sect2 id="commands-dialogs-image"> <title @@ -1911,7 +1911,7 @@ sets the color saturation of the tiles. </para> <para ->Com esta janela, poderá adicionar uma paleta de cores personalizada ao &krita;. Preencha o nome da sua paleta no campo de texto do topo. Depois crie a paleta: use o botão <guibutton +>Com esta janela, poderá adicionar uma paleta de cores personalizada ao &chalk;. Preencha o nome da sua paleta no campo de texto do topo. Depois crie a paleta: use o botão <guibutton >Adicionar uma Nova Cor...</guibutton > para adicionar uma cor à paleta e o <guibutton >Remover a Cor Seleccionada</guibutton diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook index cb646b00..a4cadd0a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Menus</title> <para ->Alguns dos menus do &krita; não normais no &kde; ou no &koffice;, enquanto outros são particulares do &krita;. O menu <guimenu +>Alguns dos menus do &chalk; não normais no &kde; ou no &koffice;, enquanto outros são particulares do &chalk;. O menu <guimenu >Ficheiro</guimenu > contém comandos para lidar com os ficheiros. No menu <guimenu >Editar</guimenu @@ -25,7 +25,7 @@ >Ferramentas</guimenu > é comum ao &koffice; e contém os 'plugins' ao nível do &koffice;. O menu <guimenu >Configuração</guimenu -> é, mais uma vez, comum a todo o &koffice; e permite-lhe manipular as barras de ferramentas, atalhos e a configuração geral do &krita;. </para> +> é, mais uma vez, comum a todo o &koffice; e permite-lhe manipular as barras de ferramentas, atalhos e a configuração geral do &chalk;. </para> <!-- ====== File ================================================ --> @@ -328,7 +328,7 @@ <listitem ><para ><action ->Sai do &krita;.</action +>Sai do &chalk;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> @@ -565,7 +565,7 @@ >Preenche a área seleccionada com o padrão actual.</action > O padrão actual é mostrado na barra de ferramentas de <guilabel >Formas do Pincel</guilabel ->, normalmente no canto superior direito da janela do &krita;.</para +>, normalmente no canto superior direito da janela do &chalk;.</para ></listitem> </varlistentry> @@ -1019,7 +1019,7 @@ ><para ><action >Permite-lhe activar ou desactivar a visualização das várias paletas.</action -> A janela do &krita;, por omissão, mostra todas as paletas e os itens do menu aparecem como Esconder a <replaceable +> A janela do &chalk;, por omissão, mostra todas as paletas e os itens do menu aparecem como Esconder a <replaceable >paleta</replaceable >. Quando uma dada paleta estiver escondida, o item do menu correspondente muda para Mostrar a <replaceable >paleta</replaceable @@ -1715,7 +1715,7 @@ <listitem ><para ><action ->Cria uma nova camada para um objecto do &krita; incorporado.</action +>Cria uma nova camada para um objecto do &chalk; incorporado.</action ></para ></listitem> </varlistentry> @@ -4000,14 +4000,14 @@ selection or image.</para > <guisubmenu >Barras de Ferramentas</guisubmenu > <guimenuitem ->&krita;</guimenuitem +>&chalk;</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra ou esconde a barra de ferramentas do <guilabel ->&krita;</guilabel +>&chalk;</guilabel >.</action ></para ></listitem> @@ -4049,7 +4049,7 @@ selection or image.</para >Abre a janela para <guilabel >Configurar os Atalhos</guilabel >.</action -> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar os atalhos de teclado para todas as acções que o &krita; tem para oferecer.</para +> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar os atalhos de teclado para todas as acções que o &chalk; tem para oferecer.</para ></listitem> </varlistentry> @@ -4068,7 +4068,7 @@ selection or image.</para >Abre a janela para <guilabel >Configurar as Barras de Ferramentas</guilabel >.</action -> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar as barras de ferramentas do &krita;.</para +> Esta janela é comum à maioria das aplicações do &kde; e permite-lhe configurar as barras de ferramentas do &chalk;.</para ></listitem> </varlistentry> @@ -4078,7 +4078,7 @@ selection or image.</para ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem ->Configurar o &krita;...</guimenuitem +>Configurar o &chalk;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem @@ -4089,7 +4089,7 @@ selection or image.</para >Preferências</guilabel ></link >.</action -> Pode configurar aqui o &krita; para corresponder às suas preferências pessoais.</para +> Pode configurar aqui o &chalk; para corresponder às suas preferências pessoais.</para ></listitem> </varlistentry> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook index 7683d907..c8d808a9 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Paletas</title> <para ->Esta secção descreve as paletas do &krita;. As paletas aparecem normalmente do lado direito da janela principal do &krita;. Existem três paletas que o ajudam a personalizar as suas imagens: </para> +>Esta secção descreve as paletas do &chalk;. As paletas aparecem normalmente do lado direito da janela principal do &chalk;. Existem três paletas que o ajudam a personalizar as suas imagens: </para> <sect2 id="commands-palettes-controlbox"> <title diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook index 321dd949..ed11daa7 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook @@ -3,8 +3,8 @@ >Barras de Ferramentas</title> <para ->Esta secção descreve as barras de ferramentas do &krita;. Por omissão, a barra de ferramentas do <guilabel ->Krita</guilabel +>Esta secção descreve as barras de ferramentas do &chalk;. Por omissão, a barra de ferramentas do <guilabel +>Chalk</guilabel > está localizada à esquerda da área de desenho, enquanto as outras se encontram no topo, sob o menu.</para> <para @@ -51,7 +51,7 @@ </para> <para ->Esta barra de ferramentas contém acções para lidar com ficheiros. Na barra por omissão do &krita;, existem cinco botões nesta barra de ferramentas: <guilabel +>Esta barra de ferramentas contém acções para lidar com ficheiros. Na barra por omissão do &chalk;, existem cinco botões nesta barra de ferramentas: <guilabel >Novo</guilabel >, <guilabel >Abrir</guilabel @@ -168,32 +168,32 @@ </sect2> -<sect2 id="commands-toolbars-krita"> +<sect2 id="commands-toolbars-chalk"> <title >A Barra do <guilabel ->Krita</guilabel +>Chalk</guilabel ></title> <para> <screenshot> <screeninfo >A Barra do <guilabel ->Krita</guilabel +>Chalk</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> -<imagedata fileref="toolbar-krita.png" format="PNG"/> +<imagedata fileref="toolbar-chalk.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >A Barra do <guilabel ->Krita</guilabel +>Chalk</guilabel ></phrase> </textobject> <caption ><para >A Barra do <guilabel ->Krita</guilabel +>Chalk</guilabel ></para ></caption> </mediaobject> @@ -283,7 +283,7 @@ fileref="tool-ellipse.png" format="PNG" ><para >Use esta ferramenta para pintar uma elipse. É usado o pincel seleccionado de momento para desenhar o contorno da elipse. Carregue e mantenha pressionado o &LMB; para indicar um canto do <quote >rectângulo envolvente</quote -> da elipse, depois mova o seu rato para o canto oposto. O &krita; irá mostrar uma antevisão da elipse com uma linha fina. Largue o botão para desenhar a elipse. </para +> da elipse, depois mova o seu rato para o canto oposto. O &chalk; irá mostrar uma antevisão da elipse com uma linha fina. Largue o botão para desenhar a elipse. </para ><para >Se mantiver o &Shift; carregado enquanto desenha, será desenhado um círculo em vez de uma elipse. Se mantiver carregado o &Ctrl;, irá mudar a forma como a elipse é criada: em vez de dois cantos, a posição inicial do rato indica o centro da elipse e a posição final indica um dos cantos do rectângulo envolvente. Poderá carregar no &Alt;, enquanto mantém o &LMB; carregado para mover a elipse para outro local. </para ><para @@ -382,7 +382,7 @@ fileref="tool-bezier.png" format="PNG" </screenshot> </para> <para ->O &krita; irá mostrar uma linha azul com duas pegas, quando você adicionar um ponto de controlo. Poderá arrastar estas pegas para mudar a direcção da curva nesse ponto. </para> +>O &chalk; irá mostrar uma linha azul com duas pegas, quando você adicionar um ponto de controlo. Poderá arrastar estas pegas para mudar a direcção da curva nesse ponto. </para> <para> <screenshot> <screeninfo @@ -444,7 +444,7 @@ fileref="tool-duplicate.png" format="PNG" ></term> <listitem ><para ->Poderá usar esta ferramenta para duplicar partes de uma imagem. Mantenha carregado o &Shift; e carregue com o &LMB; no local de onde deseja duplicar. O &krita; irá apontar este local com um contorno do seu pincel actual. Depois, carregue com o &LMB; para designar o local para onde deseja duplicar, arrastando finalmente o rato. Irá então duplicar o que estiver no local de origem para o local actual (de destino). </para +>Poderá usar esta ferramenta para duplicar partes de uma imagem. Mantenha carregado o &Shift; e carregue com o &LMB; no local de onde deseja duplicar. O &chalk; irá apontar este local com um contorno do seu pincel actual. Depois, carregue com o &LMB; para designar o local para onde deseja duplicar, arrastando finalmente o rato. Irá então duplicar o que estiver no local de origem para o local actual (de destino). </para ><para >Enquanto estiver a pintar o duplicado, tanto o seu cursor no local de destino como o contorno do pincel no local de origem mover-se-ão, para lhe dar uma reacção visual. </para ><para @@ -1202,7 +1202,7 @@ fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG" >Variação de pressão</title> <para ->Esta opção permite-lhe mudar o comportamento do &krita; quando usar uma tablete para pintar e para mudar a pressão que coloca na tablete: poderá optar por mudar a largura da linha (<guilabel +>Esta opção permite-lhe mudar o comportamento do &chalk; quando usar uma tablete para pintar e para mudar a pressão que coloca na tablete: poderá optar por mudar a largura da linha (<guilabel >tamanho</guilabel >), a opacidade e a escuridão.</para> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands.docbook index 42cac9e8..129c9500 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/commands.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/commands.docbook @@ -3,5 +3,5 @@ >Referência de Comandos</title> <para ->Este capítulo explica a interface de utilizador do &krita; em detalhe. Para cada um dos menus, barras de ferramentas, paletas e janelas, serão discutidos os itens individualmente. </para> +>Este capítulo explica a interface de utilizador do &chalk; em detalhe. Para cada um dos menus, barras de ferramentas, paletas e janelas, serão discutidos os itens individualmente. </para> &commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/credits.docbook index 9d1a5edc..500c03c2 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/credits.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/credits.docbook @@ -4,9 +4,9 @@ >Créditos e Licença</title> <para ->&krita; </para> +>&chalk; </para> <para ->Programa com 'copyright' © 1999-2006 da Equipa do &krita; </para> +>Programa com 'copyright' © 1999-2006 da Equipa do &chalk; </para> <para >Contribuições: <itemizedlist> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index bbaf97b3..c88bbb89 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -1,13 +1,13 @@ <sect1 id="developers-plugins"> <title ->Criar 'Plugins' do &krita;</title> +>Criar 'Plugins' do &chalk;</title> <sect2 id="developers-plugins-introduction"> <title >Introdução</title> <para ->O &krita; é infinitamente extensível com 'plugins'. As ferramentas, filtros e grandes blocos da interface do utilizador, ou até mesmo os espaços de cores, são 'plugins'. De facto, o &krita; reconhece estes seis tipos de 'plugins': </para> +>O &chalk; é infinitamente extensível com 'plugins'. As ferramentas, filtros e grandes blocos da interface do utilizador, ou até mesmo os espaços de cores, são 'plugins'. De facto, o &chalk; reconhece estes seis tipos de 'plugins': </para> <itemizedlist> <listitem @@ -28,7 +28,7 @@ ></listitem> <listitem ><para ->'plugins' de visualização — extende a interface de utilizador do Krita com novas janelas, paletas e operações</para +>'plugins' de visualização — extende a interface de utilizador do Chalk com novas janelas, paletas e operações</para ></listitem> <listitem ><para @@ -37,22 +37,22 @@ </itemizedlist> <para ->O &krita; em si consiste em três bibliotecas em camadas e numa pasta com algumas classes comuns de suporte: kritacolor, kritaimage e kritaui. Dentro do &krita;, os objectos podem ser identificados por um <classname +>O &chalk; em si consiste em três bibliotecas em camadas e numa pasta com algumas classes comuns de suporte: chalkcolor, chalkimage e chalkui. Dentro do &chalk;, os objectos podem ser identificados por um <classname >KisID</classname >, que é a combinação de um texto não-traduzido único (usado ao gravar, por exemplo) e um texto traduzido, para fins de interface. </para ><para ->Uma palavra acerca da compatibilidade: o &krita; está ainda em desenvolvimento. Desde o &krita; 1.5 até ao 1.6, não são esperadas muitas mudanças da API, mas poderão ocorrer algumas. Do &krita; 1.6 para o 2.0 haverá uma mudança do &Qt;3 para o &Qt;4, do &kde;3 para o &kde;4, do <command +>Uma palavra acerca da compatibilidade: o &chalk; está ainda em desenvolvimento. Desde o &chalk; 1.5 até ao 1.6, não são esperadas muitas mudanças da API, mas poderão ocorrer algumas. Do &chalk; 1.6 para o 2.0 haverá uma mudança do &Qt;3 para o &Qt;4, do &kde;3 para o &kde;4, do <command >automake</command > para o <command >cmake</command ->: esperam-se muitas alterações. Se desenvolver um 'plugin' para o &krita; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &krita;, tem excelentes hipóteses de obter ajuda da equipa de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desactualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os ficheiros de inclusão instalados no seu sistema. </para> +>: esperam-se muitas alterações. Se desenvolver um 'plugin' para o &chalk; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &chalk;, tem excelentes hipóteses de obter ajuda da equipa de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desactualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os ficheiros de inclusão instalados no seu sistema. </para> -<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritacolor"> +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor"> <title ->KritaColor</title> +>ChalkColor</title> <para ->A primeira biblioteca é a 'kritacolor'. Esta biblioteca carrega os 'plugins' de espaços de cores. </para +>A primeira biblioteca é a 'chalkcolor'. Esta biblioteca carrega os 'plugins' de espaços de cores. </para ><para >Um 'plugin' de espaço de cores deverá implementar a classe abstracta <classname >KisColorSpace</classname @@ -62,28 +62,28 @@ ></ulink >), extender o <classname >KisAbstractColorSpace</classname ->. A biblioteca 'kritacolor' poderá ser usada noutras aplicações e não depende do &koffice;. </para> +>. A biblioteca 'chalkcolor' poderá ser usada noutras aplicações e não depende do &koffice;. </para> </sect3> -<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaimage"> +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkimage"> <title ->KritaImage</title> +>ChalkImage</title> <para ->A biblioteca 'libkritaimage' carrega os 'plugins' de filtros e operações de pintura, e é responsável por lidar com os dados da imagem: mudar os pixels, compor e pintar. Os pincéis, paletas, gradientes e padrões são também carregados pela 'libkritaimage'. O nosso objectivo é tornar a 'libkritaimage' independente do &koffice;, mas partilha-se neste momento o código de carregamento dos gradientes no &koffice;. </para +>A biblioteca 'libchalkimage' carrega os 'plugins' de filtros e operações de pintura, e é responsável por lidar com os dados da imagem: mudar os pixels, compor e pintar. Os pincéis, paletas, gradientes e padrões são também carregados pela 'libchalkimage'. O nosso objectivo é tornar a 'libchalkimage' independente do &koffice;, mas partilha-se neste momento o código de carregamento dos gradientes no &koffice;. </para ><para ->Não é possível, de momento, adicionar tipos novos de recursos, como os pincéis, paletas, gradientes ou padrões ao &krita;. (A adição de pincéis, paletas, gradientes e padrões novos, obviamente.). O &krita; segue as linhas-guia do projecto Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" +>Não é possível, de momento, adicionar tipos novos de recursos, como os pincéis, paletas, gradientes ou padrões ao &chalk;. (A adição de pincéis, paletas, gradientes e padrões novos, obviamente.). O &chalk; segue as linhas-guia do projecto Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" ></ulink ->) para tal. A adição do suporte para o formato de pincéis do Photoshop precisa de algumas alterações na 'libkritaimage'; a adição de mais ficheiros de dados de pincéis do 'gimp' não precisa, por outro lado. </para +>) para tal. A adição do suporte para o formato de pincéis do Photoshop precisa de algumas alterações na 'libchalkimage'; a adição de mais ficheiros de dados de pincéis do 'gimp' não precisa, por outro lado. </para ><para >O <classname ->KritaImage</classname +>ChalkImage</classname > carrega os seguintes tipos de 'plugins': </para> <itemizedlist> <listitem ><para ->Os filtros do &krita; deverão extender e implementar a classe abstracta <classname +>Os filtros do &chalk; deverão extender e implementar a classe abstracta <classname >KisFilter</classname >, <classname >KisFilterConfiguration</classname @@ -101,13 +101,13 @@ </sect3> -<sect3 id="developers-plugins-introduction-kritaui"> +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkui"> <title ->KritaUI</title> +>ChalkUI</title> <para ->A biblioteca 'libkritaui' carrega os 'plugins' de ferramentas e de visualização. Esta biblioteca é um componente do &koffice;, mas também contém um conjunto de elementos úteis para outras aplicações gráficas. Talvez se tenha de dividir esta biblioteca em 'kritapart' e 'kritaui' na versão 2.0. Por agora, os criadores de programas não têm acesso a esta biblioteca e os criadores de 'plugins' só têm permissão para usar esta biblioteca ao criar ferramentas ou 'plugins' de visualização. O <classname ->KritaUI</classname +>A biblioteca 'libchalkui' carrega os 'plugins' de ferramentas e de visualização. Esta biblioteca é um componente do &koffice;, mas também contém um conjunto de elementos úteis para outras aplicações gráficas. Talvez se tenha de dividir esta biblioteca em 'chalkpart' e 'chalkui' na versão 2.0. Por agora, os criadores de programas não têm acesso a esta biblioteca e os criadores de 'plugins' só têm permissão para usar esta biblioteca ao criar ferramentas ou 'plugins' de visualização. O <classname +>ChalkUI</classname > carrega os seguintes tipos de 'plugins': </para> <itemizedlist> @@ -127,7 +127,7 @@ ><para >Os 'plugins' de visualização são KParts normais que usam o <command >kxmlgui</command -> para se publicarem eles mesmos na interface de utilizador do &krita;. As opções do menu, as janelas, barras de ferramentas — qualquer tipo de extensão da interface poderá ser um 'plugin' de visualização. De facto, algumas funcionalidades importantes como o suporte de programação do &krita; é feita como um 'plugin' de visualização.</para +> para se publicarem eles mesmos na interface de utilizador do &chalk;. As opções do menu, as janelas, barras de ferramentas — qualquer tipo de extensão da interface poderá ser um 'plugin' de visualização. De facto, algumas funcionalidades importantes como o suporte de programação do &chalk; é feita como um 'plugin' de visualização.</para ></listitem> </itemizedlist> @@ -140,7 +140,7 @@ <para >Os filtros de importação/exportação são os filtros do &koffice;, sub-classes de <classname >KoFilter</classname ->. Os filtros lêem e gravam os dados da imagem, em qualquer um da miríade de formatos de imagem existentes. Um exemplo de um novo filtro de importação/exportação do &krita; será um filtro de PDF. Os filtros são carregados pelas bibliotecas do &koffice;. </para> +>. Os filtros lêem e gravam os dados da imagem, em qualquer um da miríade de formatos de imagem existentes. Um exemplo de um novo filtro de importação/exportação do &chalk; será um filtro de PDF. Os filtros são carregados pelas bibliotecas do &koffice;. </para> </sect3> @@ -151,15 +151,15 @@ >Criar 'plugins'</title> <para ->Os 'plugins' são criados em C++ e poderão usar toda a API de programação do &kde;, do &Qt; e do &krita;. Só os 'plugins' de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &krita; são bastantes claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); para além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para +>Os 'plugins' são criados em C++ e poderão usar toda a API de programação do &kde;, do &Qt; e do &chalk;. Só os 'plugins' de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &chalk; são bastantes claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); para além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para ><para >Se não quiser usar o C++, poderá criar programas em Python ou em Ruby; isto já é uma coisa diferente, e não consegue criar de momento as ferramentas, os espaços de cores, as operações de pintura ou os filtros de importação/exportação desta forma. </para ><para ->Os 'plugins' do &krita; usam o mecanismo de componentes do &kde; para se carregarem; por isso, a documentação de componentes em <ulink url="http://developer.kde.org" +>Os 'plugins' do &chalk; usam o mecanismo de componentes do &kde; para se carregarem; por isso, a documentação de componentes em <ulink url="http://developer.kde.org" ></ulink > também é aqui relevante. </para ><para ->A sua distribuição já deverá ter instalado os ficheiros de inclusão relevantes para o &krita; em si, ou poderá ter dividido os ficheiros em pacotes de desenvolvimento do &koffice; ou do &krita;. Poderá encontrar a documentação da API pública do &krita; em <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/krita/html/" +>A sua distribuição já deverá ter instalado os ficheiros de inclusão relevantes para o &chalk; em si, ou poderá ter dividido os ficheiros em pacotes de desenvolvimento do &koffice; ou do &chalk;. Poderá encontrar a documentação da API pública do &chalk; em <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/chalk/html/" ></ulink >. </para> @@ -184,7 +184,7 @@ >KXMLGui</application > <filename >nomeplugin.rc</filename -> adicionalmente. A forma mais simples de começar é extrair o projecto 'krita-plugins', do repositório de Subversion do &koffice;, e usá-lo como base para o seu próprio projecto. Pretende-se preparar um pacote com um esqueleto de 'plugin' do &krita; para o KDevelop, mas tal ainda não foi feito. </para> +> adicionalmente. A forma mais simples de começar é extrair o projecto 'chalk-plugins', do repositório de Subversion do &koffice;, e usá-lo como base para o seu próprio projecto. Pretende-se preparar um pacote com um esqueleto de 'plugin' do &chalk; para o KDevelop, mas tal ainda não foi feito. </para> <sect4 id="d-p-c-a-makefile"> <title @@ -196,19 +196,19 @@ >Vejamos um esqueleto de um módulo de 'plugin'. Em primeiro lugar, o <filename >Makefile.am</filename >. Isto é o que o &kde; usa para gerar a Makefile que cria o seu 'plugin': <programlisting> -kde_services_DATA = kritaNOMEBIBLIOTECA.desktop +kde_services_DATA = chalkNOMEBIBLIOTECA.desktop INCLUDES = $(all_includes) -kritaNOMEBIBLIOTECA_la_SOURCES = ficheiro1.cc ficheiro2.cc +chalkNOMEBIBLIOTECA_la_SOURCES = ficheiro1.cc ficheiro2.cc -kde_module_LTLIBRARIES = kritaNOMEBIBLIOTECA.la +kde_module_LTLIBRARIES = chalkNOMEBIBLIOTECA.la noinst_HEADERS = inclusao1.h inclusao2.h -kritaNOMEBIBLIOTECA_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) -kritaBIBLIOTECA_la_LIBADD = -lkritacommon +chalkNOMEBIBLIOTECA_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +chalkBIBLIOTECA_la_LIBADD = -lchalkcommon -kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO +chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO </programlisting > Esta é a Makefile de um 'plugin' de filtro. Substitua o <replaceable >NOMEBIBLIOTECA</replaceable @@ -219,14 +219,14 @@ kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO > com itens para os menus e as barras de ferramentas. Da mesma forma, poderá ter de instalar os cursores e os ícones. Isto é tudo feito com as magias do <filename >Makefile.am</filename > do &kde;: <programlisting ->kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins -kritarc_DATA = NOMEBIBLIOTECA.rc -EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA) +>chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins +chalkrc_DATA = NOMEBIBLIOTECA.rc +EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA) -kritapics_DATA = \ +chalkpics_DATA = \ bla.png \ bla_cursor.png -kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics +chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics </programlisting> </para> @@ -244,9 +244,9 @@ kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics Encoding=UTF-8 Icon= Name=Nome Visível -ServiceTypes=Krita/Filter +ServiceTypes=Chalk/Filter Type=Service -X-KDE-Library=kritaNOMEBIBLIOTECA +X-KDE-Library=chalkNOMEBIBLIOTECA X-KDE-Version=2 </programlisting> </para @@ -256,23 +256,23 @@ X-KDE-Version=2 <itemizedlist> <listitem ><para ->Krita/Filter</para +>Chalk/Filter</para ></listitem> <listitem ><para ->Krita/Paintop</para +>Chalk/Paintop</para ></listitem> <listitem ><para ->Krita/ViewPlugin</para +>Chalk/ViewPlugin</para ></listitem> <listitem ><para ->Krita/Tool</para +>Chalk/Tool</para ></listitem> <listitem ><para ->Krita/ColorSpace</para +>Chalk/ColorSpace</para ></listitem> </itemizedlist> @@ -321,7 +321,7 @@ public: typedef KGenericFactory<FerramentaEstrela> FerramentaEstrelaFactory; -K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, FerramentaEstrelaFactory( "krita" ) ) +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, FerramentaEstrelaFactory( "chalk" ) ) FerramentaEstrela::FerramentaEstrela(QObject *mae, const char *nome, const QStringList &) @@ -393,7 +393,7 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() >if ( mae->inherits("KisView") ) { setInstance(ShearImageFactory::instance()); - setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true); + setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); @@ -411,11 +411,11 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() >Versões dos 'plugins'</title> <para ->O &krita; 1.5 carrega os 'plugins' com o <literal +>O &chalk; 1.5 carrega os 'plugins' com o <literal >X-KDE-Version=2</literal > definido no ficheiro <literal role="extension" >.desktop</literal ->. Os 'plugins' do &krita; 1.6 serão provavelmente incompatíveis a nível binário com os do 1.5 e irão necessitar da versão 3. Os 'plugins' do &krita; 2.0 irão necessitar do número de versão 3. Sim, isto não de todo lógico. </para> +>. Os 'plugins' do &chalk; 1.6 serão provavelmente incompatíveis a nível binário com os do 1.5 e irão necessitar da versão 3. Os 'plugins' do &chalk; 2.0 irão necessitar do número de versão 3. Sim, isto não de todo lógico. </para> </sect4> </sect3> @@ -438,7 +438,7 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() >KisAbstractColorSpace</classname > ou de uma das classes de base especializadas para um dado número de 'bits' por canal. </para ><para ->A implementação de um espaço de cores é relativamente simples. O princípio geral é que os espaços de cores funcionam com uma lista simples de 'bytes'. A interpretação desses 'bytes' pertence ao espaço de cores. Por exemplo, um pixel em Cinzento de 16 bits consiste em quatro 'bytes': dois para o valor de cinzento e dois para o valor do 'alfa'. Está à vontade para usar uma estrutura, de modo a lidar com a disposição em memória de um pixel, na sua implementação do espaço de cores, mas essa representação não é exportada. A única forma com que o resto do &krita; consegue saber os canais e tipos de canais em que os pixels do seu espaço de cores consistem é através da classe <classname +>A implementação de um espaço de cores é relativamente simples. O princípio geral é que os espaços de cores funcionam com uma lista simples de 'bytes'. A interpretação desses 'bytes' pertence ao espaço de cores. Por exemplo, um pixel em Cinzento de 16 bits consiste em quatro 'bytes': dois para o valor de cinzento e dois para o valor do 'alfa'. Está à vontade para usar uma estrutura, de modo a lidar com a disposição em memória de um pixel, na sua implementação do espaço de cores, mas essa representação não é exportada. A única forma com que o resto do &chalk; consegue saber os canais e tipos de canais em que os pixels do seu espaço de cores consistem é através da classe <classname >KisChannelInfo</classname >. </para ><para @@ -457,7 +457,7 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() ></title> <programlisting ->(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h) +>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h) </programlisting> <para >Esta classe define os canais que compõem um único pixel num espaço de cores em particular. Um canal tem as seguintes características importantes: </para> @@ -504,7 +504,7 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() <para >Um Porter-Duff por original; existem várias formas de combinar os pixels para obter uma cor nova. A classe <classname >KisCompositeOp</classname -> define a maior parte delas: este conjunto não é facilmente extensível, excepto se modificar a biblioteca 'kritacolor'. </para +> define a maior parte delas: este conjunto não é facilmente extensível, excepto se modificar a biblioteca 'chalkcolor'. </para ><para >Um 'plugin' de espaço de cores consegue suportar qualquer sub-conjunto destas operações de composição possíveis, mas o conjunto deverá sempre incluir o "OVER" (o mesmo que o "NORMAL") e o "COPY". O resto é mais ou menos opcional, ainda que quanto mais, melhor, como é óbvio. </para> </sect3> @@ -550,17 +550,17 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() >Filtros</title> <para ->Os filtros são 'plugins' que examinam os pixels de uma camada e fazem alterações sobre eles. Ainda que o &krita; usa uma infra-estrutura de memória em blocos eficiente, para guardar os pixels, os criados de filtros não têm de se preocupar com a API de imagens do &Java;, o Photoshop ou o The Gimp, tendo apenas de tomar conta dos extremos dos blocos e de como <quote +>Os filtros são 'plugins' que examinam os pixels de uma camada e fazem alterações sobre eles. Ainda que o &chalk; usa uma infra-estrutura de memória em blocos eficiente, para guardar os pixels, os criados de filtros não têm de se preocupar com a API de imagens do &Java;, o Photoshop ou o The Gimp, tendo apenas de tomar conta dos extremos dos blocos e de como <quote >colar</quote -> os blocos em conjunto: o &krita; esconde esse detalhe de implementação. </para> +> os blocos em conjunto: o &chalk; esconde esse detalhe de implementação. </para> <note ><para >Lembre-se que é, teoricamente, simples de substituir o armazenamento dos dados da imagem por outra infra-estrutura, mas essas infra-estruturas não são 'plugins' reais de momento, por razões de performance.</para ></note> <para ->O &krita; usa iteradores para ler e gravar os valores dos pixels. Em alternativa, poderá ler um bloco de pixels para uma área de memória, modificá-la e depois gravá-la de novo como um bloco. Mas isto não é necessariamente mais eficiente, até poderá ser mais lento que usar os iteradores; poderá ser apenas mais conveniente. Veja a documentação da API. </para +>O &chalk; usa iteradores para ler e gravar os valores dos pixels. Em alternativa, poderá ler um bloco de pixels para uma área de memória, modificá-la e depois gravá-la de novo como um bloco. Mas isto não é necessariamente mais eficiente, até poderá ser mais lento que usar os iteradores; poderá ser apenas mais conveniente. Veja a documentação da API. </para ><para ->As imagens do &krita; são compostas por camadas, das quais existem de momento quatro tipos: camadas de pintura, camadas de grupo, camadas de ajuste (que contêm um filtro aplicado, de forma dinâmica, às camadas abaixo da camada de ajuste) e camadas de componentes. Os filtros funcionam sempre em camadas de pintura. As camadas de pintura contêm dispositivos de pintura, da classe <classname +>As imagens do &chalk; são compostas por camadas, das quais existem de momento quatro tipos: camadas de pintura, camadas de grupo, camadas de ajuste (que contêm um filtro aplicado, de forma dinâmica, às camadas abaixo da camada de ajuste) e camadas de componentes. Os filtros funcionam sempre em camadas de pintura. As camadas de pintura contêm dispositivos de pintura, da classe <classname >KisPaintDevice</classname >. Um dispositivo de pintura, por sua vez, dá acesso aos pixels em si. </para ><para @@ -573,7 +573,7 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() >. </para ><para >Vejamos um filtro bastante simples, que inverte cada um dos pixels. O código para esse filtro está na pasta <filename class="directory" ->koffice/krita/plugins/filters/example</filename +>koffice/chalk/plugins/filters/example</filename > directory. O método principal é o <programlisting> KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). @@ -626,7 +626,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, <calloutlist> <callout arearefs="invert1"> <para ->Isto cria um iterador para ler os pixels existentes. O Krita tem três tipos de iteradores: horizontal, vertical e rectangular. O iterador de rectângulos é o caminho mais eficiente pelos dados da imagem, mas não garante nada sobre a localização do próximo pixel que devolve. Isto significa que não poderá garantir que o pixel que vai obter será adjacente ao pixel que tem de momento. Os iteradores de linhas verticais e horizontais, esses sim garantem a localização dos pixels que devolvem. </para +>Isto cria um iterador para ler os pixels existentes. O Chalk tem três tipos de iteradores: horizontal, vertical e rectangular. O iterador de rectângulos é o caminho mais eficiente pelos dados da imagem, mas não garante nada sobre a localização do próximo pixel que devolve. Isto significa que não poderá garantir que o pixel que vai obter será adjacente ao pixel que tem de momento. Os iteradores de linhas verticais e horizontais, esses sim garantem a localização dos pixels que devolvem. </para ></callout> <callout arearefs="invert2" ><para @@ -706,7 +706,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, >nextCol()</methodname >. Se os usar, é mais rápido que criar um iterador novo para cada linha ou coluna. </para ><para ->Os iteradores são seguros em ambiente multitarefa no &krita;; por isso, é possível dividir o trabalho por várias tarefas. Contudo, as versões futuras do &krita; irão usar o método <methodname +>Os iteradores são seguros em ambiente multitarefa no &chalk;; por isso, é possível dividir o trabalho por várias tarefas. Contudo, as versões futuras do &chalk; irão usar o método <methodname >supportsThreading()</methodname > para saber se o seu filtro poderá ser aplicado em blocos da imagem (&ie;, todos os pixels modificados de forma independente, em vez de serem alterados por um valor determinado a partir de um exame sobre todos os pixels da imagem), distribuindo assim a execução do seu filtro por várias tarefas. </para> </sect3> @@ -722,7 +722,7 @@ KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP orig, KisPaintDeviceSP dest, >KisFilterConfiguration</classname > é uma estrutura que é usada para gravar a configuração do filtro em disco como, por exemplo, nas camadas de ajuste. O 'plugin' de programação usa o mapa de propriedades, que está na base do <classname >KisFilterConfigaration</classname ->, para ser possível programar os filtros. Os filtros poderão oferecer um elemento gráfico personalizado, que o &krita; irá mostrar na galeria de filtros, na janela de antevisão do filtro ou na página de opções da ferramenta de pintura-com-filtros. </para> +>, para ser possível programar os filtros. Os filtros poderão oferecer um elemento gráfico personalizado, que o &chalk; irá mostrar na galeria de filtros, na janela de antevisão do filtro ou na página de opções da ferramenta de pintura-com-filtros. </para> <para >Um exemplo, retirado do filtro de pintura a óleo: </para> <programlisting @@ -753,7 +753,7 @@ public: ></title> <para ->A maioria dos filtros poderá ser afinado pelo utilizador. Poderá criar um elemento gráfico de configuração que o Krita irá usar, sempre que o filtro for usado. Um exemplo: </para> +>A maioria dos filtros poderá ser afinado pelo utilizador. Poderá criar um elemento gráfico de configuração que o Chalk irá usar, sempre que o filtro for usado. Um exemplo: </para> <para> <screenshot> @@ -782,7 +782,7 @@ public: </para> <para ->Repare que só a parte esquerda desta janela é da sua responsabilidade: o &krita; toma conta do resto. Existem três abordagens para criar um elemento gráfico de opção: </para> +>Repare que só a parte esquerda desta janela é da sua responsabilidade: o &chalk; toma conta do resto. Existem três abordagens para criar um elemento gráfico de opção: </para> <itemizedlist> <listitem @@ -801,7 +801,7 @@ public: ></listitem> <listitem ><para ->Crie um elemento gráfico à mão. Esta forma não é a recomendada e, se o fizer e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &krita;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &Qt; Designer.</para +>Crie um elemento gráfico à mão. Esta forma não é a recomendada e, se o fizer e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &chalk;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &Qt; Designer.</para ></listitem> </itemizedlist> @@ -851,7 +851,7 @@ std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig >Conclusão dos filtros</title> <para ->Existem mais alguns pontos sobre a codificação de filtros interessantes mas, com esta explicação, a documentação da API e o acesso ao nosso código-fonte, deverá ser capaz de ter uma boa introdução. Não hesite em contactar a equipa de desenvolvimento do &krita; no IRC ou na lista de correio. </para> +>Existem mais alguns pontos sobre a codificação de filtros interessantes mas, com esta explicação, a documentação da API e o acesso ao nosso código-fonte, deverá ser capaz de ter uma boa introdução. Não hesite em contactar a equipa de desenvolvimento do &chalk; no IRC ou na lista de correio. </para> </sect3> </sect2> @@ -861,7 +861,7 @@ std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig >Ferramentas</title> <para ->As ferramentas aparecem na área de ferramentas do &krita;. Isto significa que existe um espaço limitado para as ferramentas novas — pense com cuidado, sempre que uma operação de pintura não for o suficiente para os seus fins. As ferramentas poderão usar o rato/tablete e o teclado de formas complexas, coisa que as operações de pintura não conseguem. Esta é a razão pela qual o Duplicar é uma ferramenta e o spray é uma operação de pintura. </para +>As ferramentas aparecem na área de ferramentas do &chalk;. Isto significa que existe um espaço limitado para as ferramentas novas — pense com cuidado, sempre que uma operação de pintura não for o suficiente para os seus fins. As ferramentas poderão usar o rato/tablete e o teclado de formas complexas, coisa que as operações de pintura não conseguem. Esta é a razão pela qual o Duplicar é uma ferramenta e o spray é uma operação de pintura. </para ><para >Tenha cuidado com os dados estáticos na sua ferramenta: é criada uma instância nova da sua ferramenta com cada dispositivo de entrada: o rato, caneta, borracha, spray — o que for. As ferramentas estão divididas em grupos lógicos: </para> <itemizedlist> @@ -906,14 +906,14 @@ std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig >KisTool</classname > para as ferramentas de pintura (i.e., mudando os pixels) , as tarefas sem ser de pintura e as tarefas de pintura de formas. </para ><para ->Uma ferramenta tem um elemento gráfico de opções, como os filtros. De momento, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Poder-se-á mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &krita; 2.0 mas, por agora, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &Qt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para +>Uma ferramenta tem um elemento gráfico de opções, como os filtros. De momento, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Poder-se-á mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &chalk; 2.0 mas, por agora, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &Qt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para ><para >Um bom exemplo de uma ferramenta é a estrela: </para> <screen >kis_ferramenta_estrela.cc Makefile.am ferramenta_estrela_cursor.png wdg_ferramenta_estrela.ui kis_ferramenta_estrela.h Makefile.in ferramenta_estrela.h -kritaferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cc ferramenta_estrela.png +chalkferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cc ferramenta_estrela.png </screen> <para @@ -961,7 +961,7 @@ kritaferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cc ferramenta_estrela.png >move</methodname > e <methodname >buttonRelease</methodname ->) são invocados pelo &krita; quando o dispositivo de entrada (rato, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou largado. Lembre-se que também obtém mais eventos se o botão do rato não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &krita;, dado que se tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por omissão, as bibliotecas, como o &Qt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem demasiado ocupados para tratar deles, e aqui pretende-se ter todos. </para> +>) são invocados pelo &chalk; quando o dispositivo de entrada (rato, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou largado. Lembre-se que também obtém mais eventos se o botão do rato não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &chalk;, dado que se tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por omissão, as bibliotecas, como o &Qt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem demasiado ocupados para tratar deles, e aqui pretende-se ter todos. </para> <programlisting >void KisFerramentaEstrela::buttonPress(KisButtonPressEvent *evento) @@ -1154,7 +1154,7 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) <para >O método <methodname >createOptionWidget()</methodname -> é chamado para criar o elemento gráfico das opções que o &krita; irá mostrar na página. Dado que existe uma ferramenta por cada dispositivo de entrada, por cada janela, o estado de uma ferramenta poderá ser mantido na ferramenta. Este método só é chamado uma vez: o elemento de opções é guardado e obtido da próxima vez que a ferramenta for activada. </para> +> é chamado para criar o elemento gráfico das opções que o &chalk; irá mostrar na página. Dado que existe uma ferramenta por cada dispositivo de entrada, por cada janela, o estado de uma ferramenta poderá ser mantido na ferramenta. Este método só é chamado uma vez: o elemento de opções é guardado e obtido da próxima vez que a ferramenta for activada. </para> <programlisting >QWidget* KisFerramentaEstrela::createOptionWidget(QWidget* mae) @@ -1195,7 +1195,7 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) >Operações de pintura</title> <para ->As operações de pintura são um dos tipos de 'plugins' mais inovadores no Krita (em conjunto com os espaços de cores acopláveis). Uma operação de pintura define a forma como as ferramentas mudam os pixels com que mexem. O 'spray', o lápis ou o pincel suave: todos estes são operações de pintura. Mas você pode — com bastante trabalho — criar uma operação de pintura que leia as definições de pincéis do Corel Painter em XML e usá-las para determinar a forma como a pintura é feita. </para +>As operações de pintura são um dos tipos de 'plugins' mais inovadores no Chalk (em conjunto com os espaços de cores acopláveis). Uma operação de pintura define a forma como as ferramentas mudam os pixels com que mexem. O 'spray', o lápis ou o pincel suave: todos estes são operações de pintura. Mas você pode — com bastante trabalho — criar uma operação de pintura que leia as definições de pincéis do Corel Painter em XML e usá-las para determinar a forma como a pintura é feita. </para ><para >As operações de pintura são instanciadas sempre que uma ferramenta de pintura receber um evento <literal >mouseDown</literal @@ -1203,7 +1203,7 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) ><para >A operação básica de uma operação de pintura é mudar os pixels na posição actual do cursor de uma ferramenta. Isto só poderá ser feito uma vez, caso contrário a ferramenta poderá pedir para ser executada em intervalos regulares, graças a um temporizador. A primeira seria útil para uma operação do tipo lápis, enquanto a segunda, obviamente, para uma operação do tipo 'spray'. </para ><para ->As operações de pintura poderão ter um pequeno elemento gráfico, o qual é colocado numa barra de ferramentas. Deste modo, os elementos de configuração das operações de pintura precisam de ter uma disposição horizontal dos elementos gráficos, não superiores a um botão da barra de ferramentas. Caso contrário, o &krita; ficará bastante engraçado. </para +>As operações de pintura poderão ter um pequeno elemento gráfico, o qual é colocado numa barra de ferramentas. Deste modo, os elementos de configuração das operações de pintura precisam de ter uma disposição horizontal dos elementos gráficos, não superiores a um botão da barra de ferramentas. Caso contrário, o &chalk; ficará bastante engraçado. </para ><para >Vejamos um simples 'plugin' de pintura, um que mostra alguma inteligência de programação. Primeiro, no ficheiro de inclusão, está definida uma 'factory' (fábrica de instâncias). Este objecto cria uma operação de pintura, sempre que a ferramenta activa precisar de uma: </para> @@ -1223,7 +1223,7 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) <para >A 'factory' também contém o <classname >KisID</classname -> com o nome público e o privado da operação de pintura — garanta que o nome privado da sua operação de pintura não entra em conflito com outra operação! — e poderá devolver, a título opcional, uma imagem. O &krita; poderá então mostrar a imagem em conjunto com o nome, para uma identificação visual da sua operação. Por exemplo, uma operação de faca do pintor teria a imagem com um instrumento desse tipo. </para +> com o nome público e o privado da operação de pintura — garanta que o nome privado da sua operação de pintura não entra em conflito com outra operação! — e poderá devolver, a título opcional, uma imagem. O &chalk; poderá então mostrar a imagem em conjunto com o nome, para uma identificação visual da sua operação. Por exemplo, uma operação de faca do pintor teria a imagem com um instrumento desse tipo. </para ><para >A implementação de uma operação de pintura é bastante intuitiva: </para> @@ -1370,9 +1370,9 @@ KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*configurac >Filtros de importação/exportação</title> <para ->O &krita; funciona com a arquitectura de filtros de ficheiros do &koffice;. Existe um tutorial, um pouco antigo mas ainda útil, em: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" +>O &chalk; funciona com a arquitectura de filtros de ficheiros do &koffice;. Existe um tutorial, um pouco antigo mas ainda útil, em: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" ></ulink ->. É provavelmente melhor cooperar com a equipa do &krita; ao desenvolver filtros de ficheiros e fazer o desenvolvimento na árvore de filtros do &koffice;. Lembre-se que poderá testar os seus filtros, sem executar o &krita;, usando o utilitário <command +>. É provavelmente melhor cooperar com a equipa do &chalk; ao desenvolver filtros de ficheiros e fazer o desenvolvimento na árvore de filtros do &koffice;. Lembre-se que poderá testar os seus filtros, sem executar o &chalk;, usando o utilitário <command >koconverter</command >. </para ><para @@ -1383,12 +1383,12 @@ KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*configurac > são: </para> <programlisting ->service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop +>service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop servicedir = $(kde_servicesdir) -kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop +kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office -libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp -libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp METASOURCES = AUTO </programlisting> @@ -1407,10 +1407,10 @@ METASOURCES = AUTO >Importar: </para> <programlisting ->X-KDE-Export=application/x-krita +>X-KDE-Export=application/x-chalk X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXimport +X-KDE-Library=libchalkXXXimport ServiceTypes=KOfficeFilter </programlisting> @@ -1419,11 +1419,11 @@ ServiceTypes=KOfficeFilter <programlisting >X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp -X-KDE-Import=application/x-krita +X-KDE-Import=application/x-chalk ServiceTypes=KOfficeFilter Type=Service X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXexport +X-KDE-Library=libchalkXXXexport </programlisting> <para @@ -1438,15 +1438,15 @@ X-KDE-Library=libkritaXXXexport <note ><para ->Nota: é mesmo realmente necessária uma forma de permitir ao &krita; manter um ficheiro aberto, e ler apenas os dados à medida das necessidades, em vez de copiar o conteúdo inteiro para a representação interna do dispositivo de pintura. Mas isso iria significar que as infra-estruturas de gestão de dados que percebam os ficheiros TIFF, entre outros, e isso ainda não está implementado de momento. Seria o ideal se alguns filtros de ficheiros pudessem implementar uma classe temporária chamada <classname +>Nota: é mesmo realmente necessária uma forma de permitir ao &chalk; manter um ficheiro aberto, e ler apenas os dados à medida das necessidades, em vez de copiar o conteúdo inteiro para a representação interna do dispositivo de pintura. Mas isso iria significar que as infra-estruturas de gestão de dados que percebam os ficheiros TIFF, entre outros, e isso ainda não está implementado de momento. Seria o ideal se alguns filtros de ficheiros pudessem implementar uma classe temporária chamada <classname >KisFileDataManager</classname ->, criassem um objecto dessa instância com o ficheiro actual e o passassem ao KisDoc. Mas o &krita; lida com o armazenamento por camadas, não por documentos, por isso seria uma factorização difícil de fazer.</para +>, criassem um objecto dessa instância com o ficheiro actual e o passassem ao KisDoc. Mas o &chalk; lida com o armazenamento por camadas, não por documentos, por isso seria uma factorização difícil de fazer.</para ></note> <programlisting >KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& para) { - if (para != "application/x-krita") <co id="import1" /> + if (para != "application/x-chalk") <co id="import1" /> return KoFilter::BadMimeType; KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" /> @@ -1504,13 +1504,13 @@ X-KDE-Library=libkritaXXXexport <calloutlist> <callout arearefs="import1" ><para ->Isto é suposto ser um filtro de importação; por isso, se não for invocado para converter para uma imagem do &krita;, algo se passa de errado.</para +>Isto é suposto ser um filtro de importação; por isso, se não for invocado para converter para uma imagem do &chalk;, algo se passa de errado.</para ></callout> <callout arearefs="import2" ><para >A cadeia de filtros já criou um documento de saída para nós. É preciso convertê-lo para um <classname >KisDocM</classname ->, dado que os documentos do &krita; precisam de um tratamento especial. Não seria, contudo, má ideia verificar se o resultado da conversão não é 0, porque se for, a importação irá falhar.</para +>, dado que os documentos do &chalk; precisam de um tratamento especial. Não seria, contudo, má ideia verificar se o resultado da conversão não é 0, porque se for, a importação irá falhar.</para ></callout> <callout arearefs="import3" ><para diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook index bb9d1456..09a00bb0 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook @@ -3,25 +3,25 @@ >Programação</title> <para ->No &krita;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para +>No &chalk;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para ><para ->Alguns dos exemplos são distribuídos com o &krita; e poderá encontrá-los em <filename ->/usr/share/apps/krita/scripts</filename +>Alguns dos exemplos são distribuídos com o &chalk; e poderá encontrá-los em <filename +>/usr/share/apps/chalk/scripts</filename > (ou <filename ->/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename +>/opt/kde/share/apps/chalk/scripts</filename >). </para> <sect2 id="developers-scripting-variables"> <title >Variáveis do módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> <listitem ><para >O <varname ->KritaDocument</varname +>ChalkDocument</varname > devolve um objecto <classname >Document</classname ></para @@ -29,7 +29,7 @@ <listitem ><para >O <varname ->KritaScript</varname +>ChalkScript</varname > devolve um objecto <classname >ScriptProgress</classname ></para @@ -40,10 +40,10 @@ >Poderá obter um objecto com a função <function >get</function > do módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname >; no Ruby, terá de escrever algo do género: <programlisting ->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +programa = Krosschalkcore::get("ChalkScript") </programlisting> </para> @@ -52,7 +52,7 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") <sect2 id="developers-scripting-functions"> <title >Funções no módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> @@ -64,8 +64,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Brush</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") </programlisting ></para ></listitem> @@ -78,8 +78,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Filter</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getFilter("invert") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getFilter("invert") </programlisting ></para ></listitem> @@ -92,8 +92,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Pattern</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getPattern("Bricks") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getPattern("Bricks") </programlisting ></para ></listitem> @@ -129,8 +129,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") >Esta função devolve um <classname >Brush</classname > com uma forma circular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente +>Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente </programlisting ></para ></listitem> @@ -144,7 +144,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve uma nova <classname >Color</classname > com o tuplo de HSV indicado. Recebe três argumentos: a componente do matiz (0 a 255), da saturação (0 a 255) e do valor (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRGBColor(255,125,0) +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,125,0) </programlisting ></para ></listitem> @@ -160,7 +160,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >. Recebe quatro argumentos: largura, altura, ID do espaço de cores, nome da imagem. Como resultado, irá obter um objecto <classname >Image</classname >. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +>Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") </programlisting ></para ></listitem> @@ -174,8 +174,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve um <classname >Brush</classname > com uma forma rectangular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples - Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente +>Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente </programlisting ></para ></listitem> @@ -189,8 +189,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve uma nova <classname >Color</classname > com o tuplo de RGB indicado. Recebe três argumentos: a componente do vermelho (0 a 255), do verde (0 a 255) e do azul (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca </programlisting ></para ></listitem> @@ -200,7 +200,7 @@ Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca <sect2 id="developers-scripting-objects"> <title >Descrições e listas de funções dos vários objectos no <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> @@ -379,12 +379,12 @@ camada.fastWaveletUntransformation(wavelet) >,<varname >altura</varname >) define a área rectangular na qual será calculado o filtro. Se o rectângulo não for definido, então o filtro será aplicado na camada de origem inteira. Por exemplo (em Ruby) <programlisting ->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") imagem = doc.getImage() camada = imagem.getActivePaintLayer() largura = camada.getWidth() altura = camada.getHeight() -filtro = Krosskritacore::getFilter("invert") +filtro = Krosschalkcore::getFilter("invert") filtro.process(camada, camada) filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) </programlisting @@ -436,7 +436,7 @@ filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) >Esta classe permite-lhe aceder ao histograma de um <classname >PaintLayer</classname >. Exemplo (em Ruby): <programlisting ->doc = krosskritacore::get("KritaDocument") +>doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") imagm = doc.getImage() camada = imagem.getActiveLayer() histo = camada.createHistogram("RGB8HISTO",0) @@ -559,8 +559,8 @@ filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) <para >O <classname >ScriptProgress</classname -> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &krita;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &chalk;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>programa = Krosschalkcore::get("ChalkScript") programa.setProgressTotalSteps(1000) programa.setProgressStage("progressive", 0) for i in 1..900 @@ -1117,15 +1117,15 @@ programa.setProgressStage("brutal", 1000) >Recursos</title> <para ->Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &krita;. </para +>Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &chalk;. </para ><para >Para o <classname >Brush</classname > e o <classname >Pattern</classname ->: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &krita;. </para +>: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &chalk;. </para ><para ->Uma lista de identificadores de espaços de cores no &krita;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +>Uma lista de identificadores de espaços de cores no &chalk;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> </sect2> </sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers.docbook index 9b819094..7612e218 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/developers.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers.docbook @@ -3,6 +3,6 @@ >Informação de desenvolvimento</title> <para ->Este capítulo contém informações para os programadores ou outros entusiastas que queiram tirar mais partido do &krita;. </para> +>Este capítulo contém informações para os programadores ou outros entusiastas que queiram tirar mais partido do &chalk;. </para> &developers-scripting; &developers-plugins; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/faq.docbook index e709d9c1..2347dd1b 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/faq.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/faq.docbook @@ -3,15 +3,15 @@ >Perguntas e Respostas</title> <para ->Algumas vezes, as coisas não funcionam como seria esperado. O &krita; pode estoirar — nem sempre, nos dias de hoje, mas ainda é possível. Como tal, poderá precisar de alguma ajuda. A primeira coisa é tentar perceber o que se passou ao certo. Tente reproduzir o problema e escrever o que fez antes de o problema ocorrer. </para +>Algumas vezes, as coisas não funcionam como seria esperado. O &chalk; pode estoirar — nem sempre, nos dias de hoje, mas ainda é possível. Como tal, poderá precisar de alguma ajuda. A primeira coisa é tentar perceber o que se passou ao certo. Tente reproduzir o problema e escrever o que fez antes de o problema ocorrer. </para ><para >Depois, poderá criar um relatório de erro: vá ao menu <guimenu >Ajuda</guimenu > e seleccione a opção <guimenuitem >Comunicar um Erro</guimenuitem ->. Desta forma, saber-se-á exactamente a versão do &krita; que está a usar. Por favor, tente certificar-se que o seu erro não foi já relatado! Para além disso, tente ser tão completo quanto possível ao descrever o seu problema. </para +>. Desta forma, saber-se-á exactamente a versão do &chalk; que está a usar. Por favor, tente certificar-se que o seu erro não foi já relatado! Para além disso, tente ser tão completo quanto possível ao descrever o seu problema. </para ><para ->Poderá também, se não conseguir perceber como, ou se pretende que se faça algo que consegue fazer com o Photoshop (ou outro programa de desenho), usando o &krita;, ou se tiver alguma outra dúvida, contacte a equipa de desenvolvimento do &krita; na lista de correio respectivo <email +>Poderá também, se não conseguir perceber como, ou se pretende que se faça algo que consegue fazer com o Photoshop (ou outro programa de desenho), usando o &chalk;, ou se tiver alguma outra dúvida, contacte a equipa de desenvolvimento do &chalk; na lista de correio respectivo <email >[email protected]</email >, ou contacte directamente o responsável de manutenção do programa ou da documentação em <email >[email protected]</email diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/index.docbook index 07817b45..774833fc 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/index.docbook @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&krita;"> + <!ENTITY kappname "&chalk;"> <!ENTITY package "koffice"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> @@ -34,7 +34,7 @@ <bookinfo> <title ->O Manual do &krita;</title> +>O Manual do &chalk;</title> <authorgroup> <author @@ -121,7 +121,7 @@ <abstract> <para ->O &krita; faz parte do pacote &koffice;. O &krita; é uma aplicação de retoque e edição de imagens mas, acima de tudo, é uma aplicação de pintura que lhe permitirá criar arte original no seu computador como se estivesse a trabalhar com pincéis e tinta, lápis e canetas — ou, pelo menos, sê-lo-á um dia. Os autores continuam a trabalhar na extensão do &krita; e a torná-lo melhor em todos os aspectos. </para> +>O &chalk; faz parte do pacote &koffice;. O &chalk; é uma aplicação de retoque e edição de imagens mas, acima de tudo, é uma aplicação de pintura que lhe permitirá criar arte original no seu computador como se estivesse a trabalhar com pincéis e tinta, lápis e canetas — ou, pelo menos, sê-lo-á um dia. Os autores continuam a trabalhar na extensão do &chalk; e a torná-lo melhor em todos os aspectos. </para> </abstract> <keywordset> @@ -130,7 +130,7 @@ <keyword >koffice</keyword> <keyword ->Krita</keyword> +>Chalk</keyword> <keyword >manipulação de imagens</keyword> <keyword diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/installation.docbook index 48bf2dd8..ade18f15 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/installation.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/installation.docbook @@ -4,7 +4,7 @@ <sect1 id="getting-kapp"> <title ->Como obter o &krita;</title> +>Como obter o &chalk;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> @@ -23,7 +23,7 @@ information here. --> <para ->O &krita; depende das seguintes bibliotecas, para além do que o próprio &koffice; necessita: </para> +>O &chalk; depende das seguintes bibliotecas, para além do que o próprio &koffice; necessita: </para> <itemizedlist> <listitem ><para @@ -51,8 +51,8 @@ or the ChangeLog file, or ... --> <para >Poderá encontrar uma lista das alterações no ficheiro <filename >ChangeLog</filename -> ou na <ulink url="http://koffice.org/krita/" ->página Web do &krita;</ulink +> ou na <ulink url="http://koffice.org/chalk/" +>página Web do &chalk;</ulink >. </para> </sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/introduction.docbook index e79ae117..94267e10 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/introduction.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/introduction.docbook @@ -2,13 +2,13 @@ <title >Introdução</title> -<sect1 id="introduction-krita"> +<sect1 id="introduction-chalk"> <title ->O que é o &krita;?</title> +>O que é o &chalk;?</title> <para ->O &krita;, que faz parte do &koffice;, pode fazer tudo o que você desejar com imagens — ou será capaz de o fazer um dia. Pode fazer de tudo, desde retoques de fotografias, edição de imagens e, por último, pintura artística como se estivesse mesmo a pintar com tinta e pincéis, lápis e canetas. Todos os dias o &krita; torna-se um pouco melhor e mais útil. Estamos a trabalhar nele, de qualquer forma. Nós, isto é, o Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael e Sven. Poderá ser você também, se quiser — se desejar ajudar com algo de artístico para a interface de utilizador, ideias giras para implementar, relatórios de erros úteis, revisões de usabilidade e até mesmo código, não será ignorado por nós. </para> +>O &chalk;, que faz parte do &koffice;, pode fazer tudo o que você desejar com imagens — ou será capaz de o fazer um dia. Pode fazer de tudo, desde retoques de fotografias, edição de imagens e, por último, pintura artística como se estivesse mesmo a pintar com tinta e pincéis, lápis e canetas. Todos os dias o &chalk; torna-se um pouco melhor e mais útil. Estamos a trabalhar nele, de qualquer forma. Nós, isto é, o Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael e Sven. Poderá ser você também, se quiser — se desejar ajudar com algo de artístico para a interface de utilizador, ideias giras para implementar, relatórios de erros úteis, revisões de usabilidade e até mesmo código, não será ignorado por nós. </para> <para ->O &krita; é tanto seu como nosso. Deverá ser engraçado, inovador e experimental — primeiro e acima de tudo um prazer de mexer com ele. </para> +>O &chalk; é tanto seu como nosso. Deverá ser engraçado, inovador e experimental — primeiro e acima de tudo um prazer de mexer com ele. </para> </sect1> <sect1 id="introduction-keyfeatures"> @@ -16,22 +16,22 @@ >Funcionalidades-chave</title> <para ->As funcionalidades mais importantes que o &krita; tem de momento para oferecer são:</para> +>As funcionalidades mais importantes que o &chalk; tem de momento para oferecer são:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ->'Plugins': o Krita é extensível graças aos 'plugins'. Este são as ferramentas, espaços de cores, operações de pintura, filtros e os 'plugins' de interface baseados em KParts. </para +>'Plugins': o Chalk é extensível graças aos 'plugins'. Este são as ferramentas, espaços de cores, operações de pintura, filtros e os 'plugins' de interface baseados em KParts. </para ></listitem> <listitem ><para ->Programável: o &krita; é programável em Python e Ruby graças ao Kross, o motor de linguagens de programação que apareceu no Kexi. A programação é compatível com o PyQt/KDE e o Korundum para adicionar itens gráficos, como as janelas.</para +>Programável: o &chalk; é programável em Python e Ruby graças ao Kross, o motor de linguagens de programação que apareceu no Kexi. A programação é compatível com o PyQt/KDE e o Korundum para adicionar itens gráficos, como as janelas.</para ></listitem> <listitem ><para ->Modelos de cores: o &krita; usa o 'lcms' para um fluxo de trabalho de cores dependente, usando perfis de ICC para a importação, exportação, selecção de cores de pintura, impressão, recorte e colagem. Estão disponíveis espaços de cores de 8, 16 e 32 bits (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) e as cores poderão ser seleccionadas numa roda de cores, em barras de RGB ou tons de cinzento ou com uma paleta.</para +>Modelos de cores: o &chalk; usa o 'lcms' para um fluxo de trabalho de cores dependente, usando perfis de ICC para a importação, exportação, selecção de cores de pintura, impressão, recorte e colagem. Estão disponíveis espaços de cores de 8, 16 e 32 bits (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) e as cores poderão ser seleccionadas numa roda de cores, em barras de RGB ou tons de cinzento ou com uma paleta.</para ></listitem> <listitem @@ -56,7 +56,7 @@ <listitem ><para ->Filtros: o &krita; poderá executar em multitarefa alguns filtros. Os filtros poderão ser vistos anteriormente na galeria de filtros. Os filtros disponíveis incluem os ajustes de cores, a inclinação ou o borrão, gravação, pingos de chuva, entre outros.</para +>Filtros: o &chalk; poderá executar em multitarefa alguns filtros. Os filtros poderão ser vistos anteriormente na galeria de filtros. Os filtros disponíveis incluem os ajustes de cores, a inclinação ou o borrão, gravação, pingos de chuva, entre outros.</para ></listitem> <listitem @@ -70,9 +70,9 @@ <title >Gestão de cores</title> <para ->Uma das funcionalidades que melhor distingue o &krita; é a sua gestão de cores. Se tiver dois ecrãs lado-a-lado, irá notar que existe quase sempre algumas diferenças na forma como estes mostram as cores. Até mesmo o branco (e especialmente o branco) quase nunca é o mesmo. Num ecrã, poderá ser um amarelo sujo, enquanto que noutro um tom azulado. Raramente é um branco perfeito. O mesmo acontece, infelizmente, para os 'scanners', impressoras e câmaras digitais. Como tal, se quiser ver as cores correctas na papel e no ecrã, sendo as cores que você viu ao tirar a sua fotografia, terá de fazer alguma compensação. </para +>Uma das funcionalidades que melhor distingue o &chalk; é a sua gestão de cores. Se tiver dois ecrãs lado-a-lado, irá notar que existe quase sempre algumas diferenças na forma como estes mostram as cores. Até mesmo o branco (e especialmente o branco) quase nunca é o mesmo. Num ecrã, poderá ser um amarelo sujo, enquanto que noutro um tom azulado. Raramente é um branco perfeito. O mesmo acontece, infelizmente, para os 'scanners', impressoras e câmaras digitais. Como tal, se quiser ver as cores correctas na papel e no ecrã, sendo as cores que você viu ao tirar a sua fotografia, terá de fazer alguma compensação. </para ><para ->O &krita; pode fazer isso por si: no &krita;, uma cor nunca (ou quase nunca) um conjunto de números, um por cada canal de cores; é um conjunto de números com informação em anexo. Essa informação extra está contida num perfil: a sua imagem tem um perfil, o seu 'scanner' tem um perfil, a sua máquina fotográfica tem um perfil e o seu ecrã tem um perfil. Ao passar informações da sua imagem para o seu ecrã, os perfis são verificados e a cor correcta é calculada. Isto poderá tornar a operação mais lenta, mas o resultado é que poderá lidar com cores, e não simples tríplices de RGB. </para +>O &chalk; pode fazer isso por si: no &chalk;, uma cor nunca (ou quase nunca) um conjunto de números, um por cada canal de cores; é um conjunto de números com informação em anexo. Essa informação extra está contida num perfil: a sua imagem tem um perfil, o seu 'scanner' tem um perfil, a sua máquina fotográfica tem um perfil e o seu ecrã tem um perfil. Ao passar informações da sua imagem para o seu ecrã, os perfis são verificados e a cor correcta é calculada. Isto poderá tornar a operação mais lenta, mas o resultado é que poderá lidar com cores, e não simples tríplices de RGB. </para ><para >Os espaços de cores disponíveis são: RGB, CMYK, tons de cinzento e cores de água de 8 bits/canal, RGB, CMYK, tons de cinzento e L*a*b* de 16 bits/canal, <quote >meio</quote @@ -83,9 +83,9 @@ <title >Formatos de imagem</title> <para ->O &krita; suporta de momento os seguintes formatos de imagem, quer a nível de importação ou de exportação, à parte dos seus próprios: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB e OpenEXR. Para além disso, o &krita; poderá importar de ficheiros RAW e ICO. O PSD (o formato de ficheiros do Photoshop) só é suportado até à versão 6; desde a versão 7 em diante, o formato de ficheiros do Photoshop é fechado. </para +>O &chalk; suporta de momento os seguintes formatos de imagem, quer a nível de importação ou de exportação, à parte dos seus próprios: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB e OpenEXR. Para além disso, o &chalk; poderá importar de ficheiros RAW e ICO. O PSD (o formato de ficheiros do Photoshop) só é suportado até à versão 6; desde a versão 7 em diante, o formato de ficheiros do Photoshop é fechado. </para ><para ->Os perfis de ICC incorporados e a informação de EXIF são preservados na exportação para os formatos de ficheiros suportados. O formato de ficheiros nativo do &krita; guarda a informação do ICC e do EXIF. </para> +>Os perfis de ICC incorporados e a informação de EXIF são preservados na exportação para os formatos de ficheiros suportados. O formato de ficheiros nativo do &chalk; guarda a informação do ICC e do EXIF. </para> </sect2> </sect1> @@ -94,7 +94,7 @@ <title >Acerca deste manual</title> <para ->Assume-se que tem um bom conhecimento de trabalho com o &kde; e o seu sistema operativo. O primeiro capítulo dar-lhe-á uma introdução rápida às funcionalidades giras do &krita;; os outros capítulos servem para expandir essa informação. </para> +>Assume-se que tem um bom conhecimento de trabalho com o &kde; e o seu sistema operativo. O primeiro capítulo dar-lhe-á uma introdução rápida às funcionalidades giras do &chalk;; os outros capítulos servem para expandir essa informação. </para> <note ><para >Este manual não está completo. O convite para se juntar a nós e ajudar aplica-se também ao manual! </para @@ -109,7 +109,7 @@ <title >Acerca do responsável de manutenção da aplicação</title> <para ->Olá! Sou o Boudewijn Rempt — o responsável actual pela manutenção do &krita;. Fui educado como um linguista e fui formado de novo como programador de bases de dados, trabalho como perito em Java, estudo teologia e sempre gostei de pintar e desenhar um pouco. Existem duas coisas de que sinto falta como programador de uma aplicação de imagem: matemática e experiência em desenho gráfico. Isto significa que poderei não ser a melhor pessoa para explicar as maravilhas de usar um editor de imagem ou uma aplicação de pintura a si. Se descobrir algum erro meu, não hesite em contactar-me: <email +>Olá! Sou o Boudewijn Rempt — o responsável actual pela manutenção do &chalk;. Fui educado como um linguista e fui formado de novo como programador de bases de dados, trabalho como perito em Java, estudo teologia e sempre gostei de pintar e desenhar um pouco. Existem duas coisas de que sinto falta como programador de uma aplicação de imagem: matemática e experiência em desenho gráfico. Isto significa que poderei não ser a melhor pessoa para explicar as maravilhas de usar um editor de imagem ou uma aplicação de pintura a si. Se descobrir algum erro meu, não hesite em contactar-me: <email >[email protected]</email >. </para> </sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/scripting.docbook index cc29449b..5b669a5a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/scripting.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/scripting.docbook @@ -3,25 +3,25 @@ >Programação</title> <para ->No &krita;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para +>No &chalk;, poderá criar programas em Ruby ou Python (a disponibilidade dos interpretadores poderá depender das suas distribuições ou se o administrador da sua máquina os instalou). Aqui poderá encontrar uma descrição da API de programação. </para ><para ->Alguns dos exemplos são distribuídos com o &krita; e poderá encontrá-los em <filename ->/usr/share/apps/krita/scripts</filename +>Alguns dos exemplos são distribuídos com o &chalk; e poderá encontrá-los em <filename +>/usr/share/apps/chalk/scripts</filename > (ou <filename ->/opt/kde/share/apps/krita/scripts</filename +>/opt/kde/share/apps/chalk/scripts</filename >). </para> <sect1 id="scripting-variables"> <title >Variáveis do módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> <listitem ><para >O <varname ->KritaDocument</varname +>ChalkDocument</varname > devolve um objecto <classname >Document</classname ></para @@ -29,7 +29,7 @@ <listitem ><para >O <varname ->KritaScript</varname +>ChalkScript</varname > devolve um objecto <classname >ScriptProgress</classname ></para @@ -40,10 +40,10 @@ >Poderá obter um objecto com a função <function >get</function > do módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname >; no Ruby, terá de escrever algo do género: <programlisting ->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +programa = Krosschalkcore::get("ChalkScript") </programlisting> </para> @@ -52,7 +52,7 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") <sect1 id="scripting-functions"> <title >Funções no módulo <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> @@ -64,8 +64,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Brush</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argument: o nome do pincel. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") </programlisting ></para ></listitem> @@ -78,8 +78,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Filter</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getFilter("invert") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argumento: o nome do filtro. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getFilter("invert") </programlisting ></para ></listitem> @@ -92,8 +92,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") ><para >Esta função devolve um <classname >Pattern</classname -> obtido da lista de recursos do &krita;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::getPattern("Bricks") +> obtido da lista de recursos do &chalk;. Recebe um argumento: o nome do padrão. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getPattern("Bricks") </programlisting ></para ></listitem> @@ -129,8 +129,8 @@ programa = Krosskritacore::get("KritaScript") >Esta função devolve um <classname >Brush</classname > com uma forma circular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente +>Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # cria um círculo simples +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente </programlisting ></para ></listitem> @@ -144,7 +144,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve uma nova <classname >Color</classname > com o tuplo de HSV indicado. Recebe três argumentos: a componente do matiz (0 a 255), da saturação (0 a 255) e do valor (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRGBColor(255,125,0) +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,125,0) </programlisting ></para ></listitem> @@ -160,7 +160,7 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >. Recebe quatro argumentos: largura, altura, ID do espaço de cores, nome da imagem. Como resultado, irá obter um objecto <classname >Image</classname >. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +>Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") </programlisting ></para ></listitem> @@ -174,8 +174,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve um <classname >Brush</classname > com uma forma rectangular. Recebe pelo menos dois argumentos: a largura e a altura. Poderá receber outros dois argumentos: a largura e a altura do sombreado. Se não for indicado qualquer sombreado, este não será usado. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples - Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente +>Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # criar um rectângulo simples + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # criar um gradiente </programlisting ></para ></listitem> @@ -189,8 +189,8 @@ Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # cria um gradiente >Esta função devolve uma nova <classname >Color</classname > com o tuplo de RGB indicado. Recebe três argumentos: a componente do vermelho (0 a 255), do verde (0 a 255) e do azul (0 to 255). Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # criar uma cor vermelha +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca </programlisting ></para ></listitem> @@ -200,7 +200,7 @@ Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # criar uma cor branca <sect1 id="scripting-objects"> <title >Descrições e listas de funções dos vários objectos no <classname ->Krosskritacore</classname +>Krosschalkcore</classname ></title> <itemizedlist> @@ -379,12 +379,12 @@ camada.fastWaveletUntransformation(wavelet) >,<varname >altura</varname >) define a área rectangular na qual será calculado o filtro. Se o rectângulo não for definido, então o filtro será aplicado na camada de origem inteira. Por exemplo (em Ruby) <programlisting ->doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") imagem = doc.getImage() camada = imagem.getActivePaintLayer() largura = camada.getWidth() altura = camada.getHeight() -filtro = Krosskritacore::getFilter("invert") +filtro = Krosschalkcore::getFilter("invert") filtro.process(camada, camada) filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) </programlisting @@ -436,7 +436,7 @@ filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) >Esta classe permite-lhe aceder ao histograma de um <classname >PaintLayer</classname >. Exemplo (em Ruby): <programlisting ->doc = krosskritacore::get("KritaDocument") +>doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") imagm = doc.getImage() camada = imagem.getActiveLayer() histo = camada.createHistogram("RGB8HISTO",0) @@ -559,8 +559,8 @@ filtro.process(camada, camada, 10, 10, 20, 20 ) <para >O <classname >ScriptProgress</classname -> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &krita;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting ->programa = Krosskritacore::get("KritaScript") +> é usado para gerir a barra de progresso da barra de estado do &chalk;. Por exemplo (em Ruby): <programlisting +>programa = Krosschalkcore::get("ChalkScript") programa.setProgressTotalSteps(1000) programa.setProgressStage("progressive", 0) for i in 1..900 @@ -1117,15 +1117,15 @@ programa.setProgressStage("brutal", 1000) >Recursos</title> <para ->Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &krita;. </para +>Aqui estão sugestões ou listas parciais de recursos do &chalk;. </para ><para >Para o <classname >Brush</classname > e o <classname >Pattern</classname ->: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &krita;. </para +>: Poderá obter o nome e o pincel ou padrão associado do selector da barra de ferramentas do &chalk;. </para ><para ->Uma lista de identificadores de espaços de cores no &krita; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +>Uma lista de identificadores de espaços de cores no &chalk; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> </sect1> </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/settings.docbook index 070c4c37..6e2399f2 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/settings.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/settings.docbook @@ -4,7 +4,7 @@ >Configuração</title> <para ->Este capítulo descreve as várias opções que afectam a forma como o &krita; funciona e se apresenta.</para> +>Este capítulo descreve as várias opções que afectam a forma como o &chalk; funciona e se apresenta.</para> <sect1 id="settings-preferences"> <title @@ -13,13 +13,13 @@ ></title> <para ->Está disponível aqui um conjunto de opções para configurar o &krita; na janela de <guilabel +>Está disponível aqui um conjunto de opções para configurar o &chalk; na janela de <guilabel >Preferências</guilabel >, que está disponível na opção do menu <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem ->Configurar o &krita;...</guimenuitem +>Configurar o &chalk;...</guimenuitem ></menuchoice >. A janela está dividida em várias secções, que poderá abrir na barra lateral à esquerda, que aparece em baixo. </para> @@ -172,9 +172,9 @@ <para >Aqui poderá definir várias opções relacionas com os espaços de cores no desenho, edição e impressão das imagens. A opção de topo poderá ser usada para definir o modelo de cores por omissão ao criar imagens novas (útil se normalmente quiser criar imagens CMYK, por exemplo). Use as opções de <guilabel >Visualização</guilabel -> para deixar que o &krita; saiba o perfil de cores que o seu monitor usa e como deverá desenhar. Na <guilabel +> para deixar que o &chalk; saiba o perfil de cores que o seu monitor usa e como deverá desenhar. Na <guilabel >Impressão</guilabel ->, poderá definir o modelo de cores e o perfil da sua impressora. A próxima opção define o que o &krita; deverá fazer quando colar uma imagem nele, que tenha sido copiada de outra aplicação. Se a opção <guilabel +>, poderá definir o modelo de cores e o perfil da sua impressora. A próxima opção define o que o &chalk; deverá fazer quando colar uma imagem nele, que tenha sido copiada de outra aplicação. Se a opção <guilabel >Usar a compensação do Ponto Preto</guilabel > estiver assinalada, sempre que for necessária uma conversão do espaço de cores, os pontos pretos dos espaços de cores de origem e destino serão correspondentes. </para> @@ -215,9 +215,9 @@ <para >Estão disponíveis aqui duas opções. A opção do <guilabel >Máximo de padrões a manter em memória</guilabel -> indica quantos padrões (sub-partes da imagem) o &krita; irá manter em memória. A opção por omissão deverá ser razoável; se tiver pouca ou muita memória, poderá diminuir ou aumentar esta opção, respectivamente. A opção de <guilabel +> indica quantos padrões (sub-partes da imagem) o &chalk; irá manter em memória. A opção por omissão deverá ser razoável; se tiver pouca ou muita memória, poderá diminuir ou aumentar esta opção, respectivamente. A opção de <guilabel >Paginação:</guilabel -> reflecte a necessidade que o &krita; terá de fazer mudanças para a memória virtual. </para> +> reflecte a necessidade que o &chalk; terá de fazer mudanças para a memória virtual. </para> </sect2> @@ -256,7 +256,7 @@ <para >Se tiver ligado um dispositivo de tablete, poderá activá-lo e definir a sensibilidade da pressão nesta secção. </para ><para ->Terá de activar os dispositivos de tabletes que deseja usar com o &krita;. Existem três dispositivos suportados: o cursor, a borracha e a caneta em si. Podê-los-á activar com as secções da tablete. Use apenas as opções de configuração de um dispositivo, se usar uma tablete não-Wacom e se o comportamento da tablete não for o esperado, como acontece quando se move na tablete. Nesta situação, poderá usar a janela para garantir que terá uma interacção correcta: os valores (posição, pressão, colocação...) são enviados para a tablete por uma dada ordem, pelo que poderá acontecer que algumas tabletes não usem a ordem predefinida. Podê-la-á definir nas opções de configuração de um dispositivo. </para> +>Terá de activar os dispositivos de tabletes que deseja usar com o &chalk;. Existem três dispositivos suportados: o cursor, a borracha e a caneta em si. Podê-los-á activar com as secções da tablete. Use apenas as opções de configuração de um dispositivo, se usar uma tablete não-Wacom e se o comportamento da tablete não for o esperado, como acontece quando se move na tablete. Nesta situação, poderá usar a janela para garantir que terá uma interacção correcta: os valores (posição, pressão, colocação...) são enviados para a tablete por uma dada ordem, pelo que poderá acontecer que algumas tabletes não usem a ordem predefinida. Podê-la-á definir nas opções de configuração de um dispositivo. </para> </sect2> @@ -293,7 +293,7 @@ </para> <para ->Nesta secção, poderá afinar a grelha do &krita;. Os estilos de linha da grelha poderão ser definidos na opção <guilabel +>Nesta secção, poderá afinar a grelha do &chalk;. Os estilos de linha da grelha poderão ser definidos na opção <guilabel >Estilos</guilabel > definida. As <guilabel >Cores</guilabel diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook index 7f66ba4a..63915142 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook @@ -9,7 +9,7 @@ >Objecto: de uma imagem, recortar uma área e gravá-la num ficheiro novo</para> <para ->Abra o &krita; com a imagem original.</para> +>Abra o &chalk; com a imagem original.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -28,7 +28,7 @@ <para >Seleccione a ferramenta <guiicon >Selecção Rectangular</guiicon -> na barra de ferramentas do &krita;.</para> +> na barra de ferramentas do &chalk;.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -45,7 +45,7 @@ </screenshot> <para ->Seleccione a área com que deseja criar uma imagem nova. O &krita; coloca a área exterior a cinzento.</para> +>Seleccione a área com que deseja criar uma imagem nova. O &chalk; coloca a área exterior a cinzento.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -100,7 +100,7 @@ </screenshot> <para ->O &krita; abre uma janela nova com a área seleccionada como sendo uma imagem nova.</para> +>O &chalk; abre uma janela nova com a área seleccionada como sendo uma imagem nova.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -128,7 +128,7 @@ >Objectivo: desenhar um rectângulo colorido na sua imagem</para> <para ->Abra o &krita; com a imagem original. A imagem de exemplo consiste numa vista sobre uma barra de ferramentas na qual se deseja apontar um ícone com um rectângulo vermelho em torno dele.</para> +>Abra o &chalk; com a imagem original. A imagem de exemplo consiste numa vista sobre uma barra de ferramentas na qual se deseja apontar um ícone com um rectângulo vermelho em torno dele.</para> <screenshot> <screeninfo @@ -161,14 +161,14 @@ <screenshot> <screeninfo ->Vista do &krita;</screeninfo> +>Vista do &chalk;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase ->Vista do &krita;</phrase +>Vista do &chalk;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -216,7 +216,7 @@ </screenshot> <para ->Seleccione a forma de desenho na barra de ferramentas do &krita;. Neste caso, foi seleccionado um rectângulo.</para> +>Seleccione a forma de desenho na barra de ferramentas do &chalk;. Neste caso, foi seleccionado um rectângulo.</para> <screenshot> <screeninfo diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook index c22f943a..ddbcf569 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook @@ -22,17 +22,17 @@ </screenshot> <para ->A imagem acima é a que será tratada agora. Inicie o 'krita' com esta imagem (na pasta de documentação <filename +>A imagem acima é a que será tratada agora. Inicie o 'chalk' com esta imagem (na pasta de documentação <filename >$<envar >KDEDIR</envar ->/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png</filename +>/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png</filename > e grave-a na sua pasta pessoal (se carregar com o botão direito nela e escolher <guilabel >Gravar a Imagem Como...</guilabel ->) e abra-a então no &krita; — o seu ecrã irá parecer-se um pouco com o seguinte (que se encontra ampliado): </para> +>) e abra-a então no &chalk; — o seu ecrã irá parecer-se um pouco com o seguinte (que se encontra ampliado): </para> <screenshot> <screeninfo ->O Krita com a imagem inicial</screeninfo> +>O Chalk com a imagem inicial</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/> @@ -393,8 +393,8 @@ </screenshot> <para ->Os agradecimentos vão para o Bart Coppens por oferecer este tutorial. O original está disponível em <ulink url="http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html" ->http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html</ulink +>Os agradecimentos vão para o Bart Coppens por oferecer este tutorial. O original está disponível em <ulink url="http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html" +>http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html</ulink >. </para> </sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook index 91ce9464..374f937f 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook @@ -1,15 +1,15 @@ <sect1 id="tutorial-starting"> <title ->Começar a Conhecer o &krita;</title> +>Começar a Conhecer o &chalk;</title> <para ->Como tal, dar-se-á início. O utilizador poderá iniciar o &krita; por si só ou sob a plataforma do &koffice;. Nos seus menus do &kde;, o &krita; deverá ser colocado sob o grupo Gráficos ou sob o Escritório — depende um pouco de quem criou o pacote do &koffice; para si. Por outro lado, pode fazer o seguinte: carregue em <keycombo action="simul" +>Como tal, dar-se-á início. O utilizador poderá iniciar o &chalk; por si só ou sob a plataforma do &koffice;. Nos seus menus do &kde;, o &chalk; deverá ser colocado sob o grupo Gráficos ou sob o Escritório — depende um pouco de quem criou o pacote do &koffice; para si. Por outro lado, pode fazer o seguinte: carregue em <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo > (que abre a mini-linha de comandos), escreva <userinput ><command ->krita</command +>chalk</command ></userinput > e carregue em <guibutton >OK</guibutton @@ -45,7 +45,7 @@ </para> <para ->Isto é um padrão para o &koffice;: poderá criar um documento novo, escolher um documento entre os seus ficheiros ou seleccionar um documento que tenha aberto numa sessão anterior. Existe um conjunto de modelos aqui, ordenados por modelo de cor. O &krita; é uma aplicação muito flexível e pode lidar com vários tipos de imagens: imagens <acronym +>Isto é um padrão para o &koffice;: poderá criar um documento novo, escolher um documento entre os seus ficheiros ou seleccionar um documento que tenha aberto numa sessão anterior. Existe um conjunto de modelos aqui, ordenados por modelo de cor. O &chalk; é uma aplicação muito flexível e pode lidar com vários tipos de imagens: imagens <acronym >CMYK</acronym > para as impressoras, imagens <acronym >RGB</acronym @@ -89,7 +89,7 @@ >Aqui poderá dar um nome ao seu documento, determinar as dimensões e a resolução. A combinação de largura/altura e de resolução indica quão grande será a sua imagem no papel e no ecrã: se a sua imagem tiver uma resolução de 100x100 dpi e a sua imagem tiver 1000x1000 pixels de tamanho, se tudo estiver configurado correctamente, a sua imagem terá 10 por 10 polegadas, se você verificar com a régua, independentemente da resolução do seu ecrã ou da sua impressora — se for mostrado a 100%. Contudo, raramente a vida é tão bem regulada de modo que isto funcione. Para já, pense em pixels, não em polegadas. </para> <para ->O próximo grupo de opções e bastante mais interessante que a resolução. O &krita; é uma aplicação extremamente flexível e você poderá lidar com vários tipos de imagens. Para este tutorial, basta seleccionar o <guilabel +>O próximo grupo de opções e bastante mais interessante que a resolução. O &chalk; é uma aplicação extremamente flexível e você poderá lidar com vários tipos de imagens. Para este tutorial, basta seleccionar o <guilabel >RGB (8 bits/canal)</guilabel >. Poderá também seleccionar um perfil. Por agora, deixamos esta opção com o valor por omissão <guilabel >sRGB incorporado - (interno do lmcs)</guilabel @@ -101,23 +101,23 @@ > para criar de facto a imagem nova. </para> <para ->Irá ver agora o ecrã principal do &krita;. </para> +>Irá ver agora o ecrã principal do &chalk;. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ->O ecrã principal do &krita;</screeninfo> +>O ecrã principal do &chalk;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->O ecrã principal do &krita;</phrase> +>O ecrã principal do &chalk;</phrase> </textobject> <caption ><para ->O ecrã principal do &krita;</para +>O ecrã principal do &chalk;</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook index 4dd94081..b83011a8 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Trabalhar com tabletes</title> <para ->Este tutorial pretende-lhe descrever os primeiros passos ao lidar com uma tablete no &krita;. O tutorial assume que você está a usar o &Linux;.</para> +>Este tutorial pretende-lhe descrever os primeiros passos ao lidar com uma tablete no &chalk;. O tutorial assume que você está a usar o &Linux;.</para> <sect2 id="tutorial-tablet-configuring"> <title @@ -14,13 +14,13 @@ ></ulink >. </para ><para ->Depois, no &krita;, terá de activar as várias ferramentas (na secção <guilabel +>Depois, no &chalk;, terá de activar as várias ferramentas (na secção <guilabel >Tablete</guilabel > da janela <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem ->Configurar o &krita;...</guimenuitem +>Configurar o &chalk;...</guimenuitem ></menuchoice >) — poderá descobrir mais informações na <link linkend="settings-preferences-tablet" >secção de configuração da tablete</link @@ -33,7 +33,7 @@ >Primeiro contacto com a tablete</title> <para ->Existem três dispositivos na sua tablete que poderá usar com o &krita;: </para> +>Existem três dispositivos na sua tablete que poderá usar com o &chalk;: </para> <itemizedlist> <listitem @@ -53,7 +53,7 @@ <para >Por omissão, quando usar a ponta da caneta ou o cursor na tablete, a ferramenta do Pincel e a operação de pintura do pincel de pixels ficará seleccionada. O dispositivo da borracha está associado à operação de pintura de <quote >borracha de pixels</quote ->. Mas se seleccionar uma ferramenta diferente, ou uma operação de pintura diferente com um dispositivo, o &krita; irá recordar a associação, quando você mudar de dispositivos. </para> +>. Mas se seleccionar uma ferramenta diferente, ou uma operação de pintura diferente com um dispositivo, o &chalk; irá recordar a associação, quando você mudar de dispositivos. </para> </sect2> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook index 9213494f..ea127095 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/tutorial.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook @@ -4,6 +4,6 @@ <note ><para ->As barras de ferramentas e paletas mostradas nestes tutoriais poderão não corresponder à sua instalação do &krita;. As nossas desculpas por esta inconveniência. </para +>As barras de ferramentas e paletas mostradas nestes tutoriais poderão não corresponder à sua instalação do &chalk;. As nossas desculpas por esta inconveniência. </para ></note > &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook index 3422cc78..c1ed5edc 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Espaços de Cores</title> <para ->Este capítulo dá-lhe algumas informações sobre o que são os espaços de cores, quais os que o &krita; oferece e o que deverá ter em mente ao usá-los. </para> +>Este capítulo dá-lhe algumas informações sobre o que são os espaços de cores, quais os que o &chalk; oferece e o que deverá ter em mente ao usá-los. </para> <sect1 id="colorspaces-intro"> <title @@ -31,7 +31,7 @@ >Espaços de cores disponíveis</title> <para ->O &krita; oferece espaços de cores baseados nos modelos de cores RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr e Cinzentos. Este são discutidos de forma breve nesta secção. </para> +>O &chalk; oferece espaços de cores baseados nos modelos de cores RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr e Cinzentos. Este são discutidos de forma breve nesta secção. </para> <sect2 id="colorspaces-list-rgb"> <title @@ -44,7 +44,7 @@ ><para >Mais dois exemplos: se tanto o vermelho como o verde forem emitidos a 100 por cento e o azul estiver ausente, obtém-se um amarelo puro. Uma cor com todas as três componentes iguais é um tom de cinzento. </para ><para ->Existem vários espaços de cores que implementam o modelo RGB. Por exemplo, o espaço de cores RGB8 representa cada cor com 8 bits por cada componente. Dado que 8 bits representam 256 valores distintos, o número total de cores diferentes que poderão ser indicados neste espaço de cores é 256 * 256 * 256, ou cerca de 16,7 milhões de cores. No &krita;, estão disponíveis alguns espaços de cores do RGB, como por exemplo o RGB32, que é capaz de distinguir entre 4,2 mil milhões de valores por componente. </para> +>Existem vários espaços de cores que implementam o modelo RGB. Por exemplo, o espaço de cores RGB8 representa cada cor com 8 bits por cada componente. Dado que 8 bits representam 256 valores distintos, o número total de cores diferentes que poderão ser indicados neste espaço de cores é 256 * 256 * 256, ou cerca de 16,7 milhões de cores. No &chalk;, estão disponíveis alguns espaços de cores do RGB, como por exemplo o RGB32, que é capaz de distinguir entre 4,2 mil milhões de valores por componente. </para> </sect2> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook index 008e74f6..58027f07 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-filters.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >Filtros</title> <para ->O &krita; vem com um conjunto de filtros. Estes poderão ser usado para melhorar ou modificar a imagem, quer por inteiro quer parcialmente. Alguns filtros são aplicados directamente, outros são personalizados, o que significa que lhe aparece uma janela onde poderá afinar o resultado ao seu agrado, antes de o filtro ser aplicado. Se uma selecção ficar activa, é aplicado um filtro na parte seleccionada da imagem. Se não estiver activa nenhuma selecção, a imagem inteira será então modificada. </para +>O &chalk; vem com um conjunto de filtros. Estes poderão ser usado para melhorar ou modificar a imagem, quer por inteiro quer parcialmente. Alguns filtros são aplicados directamente, outros são personalizados, o que significa que lhe aparece uma janela onde poderá afinar o resultado ao seu agrado, antes de o filtro ser aplicado. Se uma selecção ficar activa, é aplicado um filtro na parte seleccionada da imagem. Se não estiver activa nenhuma selecção, a imagem inteira será então modificada. </para ><para >Este capítulo descreve os vários filtros em detalhe. Para ilustrar o resultado da aplicação dos filtros, cada descrição é acompanhada por uma imagem de exemplo com o filtro respectivo aplicado nela. A imagem original (com os agradecimentos ao fotógrafo, Christian Peper) é mostrada por baixo, em metade do tamanho original. As imagens de exemplo, que demonstram a aplicação dos filtros, são apresentadas à direita com 25% do tamanho original. </para> <note diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-images.docbook index 26a92476..28158dc3 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-images.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-images.docbook @@ -3,16 +3,16 @@ >Imagens</title> <para ->A criação e modificação de imagens é uma das funcionalidades básicas do &krita;. Embora a maioria dos outros capítulos deste manual se foquem nas coisas que consegue fazer, ao pintar ou a editar, este capítulo mostra-lhe o que poderá fazer às imagens em si. </para> +>A criação e modificação de imagens é uma das funcionalidades básicas do &chalk;. Embora a maioria dos outros capítulos deste manual se foquem nas coisas que consegue fazer, ao pintar ou a editar, este capítulo mostra-lhe o que poderá fazer às imagens em si. </para> <sect1 id="images-files"> <title >Lidar com os ficheiros</title> <para ->A menos que esteja a fazer algum desenho rápido, o trabalho no &krita; irá quase sempre envolver ficheiros. Você poderá abrir as imagens existentes — o &krita; consegue lidar com um grande conjunto de formatos de ficheiros - veja a secção <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" +>A menos que esteja a fazer algum desenho rápido, o trabalho no &chalk; irá quase sempre envolver ficheiros. Você poderá abrir as imagens existentes — o &chalk; consegue lidar com um grande conjunto de formatos de ficheiros - veja a secção <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" >Formatos de imagem</link -> — ou inicie o &krita; para criar um novo. Quando terminar, ou se quiser continuar posteriormente, poderá gravar facilmente o seu trabalho. </para> +> — ou inicie o &chalk; para criar um novo. Quando terminar, ou se quiser continuar posteriormente, poderá gravar facilmente o seu trabalho. </para> <variablelist> @@ -21,7 +21,7 @@ >Abrir os ficheiros existentes</term> <listitem ><para ->Quando iniciar o &krita;, poderá abrir uma imagem existente com o botão <guibutton +>Quando iniciar o &chalk;, poderá abrir uma imagem existente com o botão <guibutton >Abrir um Documento Existente</guibutton >, na parte inferior esquerda da janela. Poderá também usar a opção do menu <menuchoice ><guimenu @@ -90,7 +90,7 @@ >N</keycap ></keycombo >), poderá criar um documento completamente personalizado ou escolher um dos modelos de imagens. Estes modelos oferecem uma forma rápida de criar uma imagem nova. Veja o tutorial <link linkend="tutorial-starting" ->Começar a conhecer o &krita;</link +>Começar a conhecer o &chalk;</link >. </para ></listitem> </varlistentry> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook index c935d6fd..93607df2 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-layers.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook @@ -3,18 +3,18 @@ >Camadas</title> <para ->Este capítulo dá uma ideia geral sobre a forma como as camadas funcionam no &krita;. </para> +>Este capítulo dá uma ideia geral sobre a forma como as camadas funcionam no &chalk;. </para> <sect1 id="layers-background"> <title >Informação de fundo sobre as camadas</title> <para ->Uma utilização extensa do &krita; irá quase obrigá-lo a ter algum conhecimento sobre as camadas. Ao usá-las, poderá trabalhar sobre uma parte da imagem sem tocar no resto da mesma; inclusive, a maioria dos efeitos são melhor aplicados a uma camada, em vez de ser na imagem inteira. Obviamente, se quiser aplicar um efeito a uma imagem inteira, o &krita; oferece-lhe essa possibilidade e não há nada de mal sobre isso. </para +>Uma utilização extensa do &chalk; irá quase obrigá-lo a ter algum conhecimento sobre as camadas. Ao usá-las, poderá trabalhar sobre uma parte da imagem sem tocar no resto da mesma; inclusive, a maioria dos efeitos são melhor aplicados a uma camada, em vez de ser na imagem inteira. Obviamente, se quiser aplicar um efeito a uma imagem inteira, o &chalk; oferece-lhe essa possibilidade e não há nada de mal sobre isso. </para ><para ->A ideia por detrás das camadas é muito simples. Como o nome sugere, as camadas residem uma por cima da outra e, em conjunto, formam a pilha de camadas. A imagem do resultado final é o que irá ver ao olhar para a pilha, de cima para baixo. Isto significa que, normalmente, as camadas superiores da sua imagem irão ter mais ou menos transparência, dado que não poderá ver nada através de uma camada que não seja transparente (o &krita; lida com a opacidade, em vez da transparência; uma camada 100 por cento opaca é 0 por cento transparente, e vice-versa). Uma camada mais elevada na pilha é aplicada depois de uma camada inferior na pilha. Por exemplo, se a imagem conter quatro camadas, numeradas de 1 (mais baixa) a 3 (maior), o efeito que a camada número 4 adiciona à imagem é aplicada ao resultado da aplicação das camadas 1 a 3. </para +>A ideia por detrás das camadas é muito simples. Como o nome sugere, as camadas residem uma por cima da outra e, em conjunto, formam a pilha de camadas. A imagem do resultado final é o que irá ver ao olhar para a pilha, de cima para baixo. Isto significa que, normalmente, as camadas superiores da sua imagem irão ter mais ou menos transparência, dado que não poderá ver nada através de uma camada que não seja transparente (o &chalk; lida com a opacidade, em vez da transparência; uma camada 100 por cento opaca é 0 por cento transparente, e vice-versa). Uma camada mais elevada na pilha é aplicada depois de uma camada inferior na pilha. Por exemplo, se a imagem conter quatro camadas, numeradas de 1 (mais baixa) a 3 (maior), o efeito que a camada número 4 adiciona à imagem é aplicada ao resultado da aplicação das camadas 1 a 3. </para ><para ->Todas as imagens que você edita no &krita; contêm camadas. Quando cria uma imagem nova, a área de camadas (que aparece normalmente na parte inferior direita do seu ecrã; veja <link linkend="commands-palettes-layers-layers" +>Todas as imagens que você edita no &chalk; contêm camadas. Quando cria uma imagem nova, a área de camadas (que aparece normalmente na parte inferior direita do seu ecrã; veja <link linkend="commands-palettes-layers-layers" >nesta secção</link >) irá conter uma camada. A pintura e edição que fizer é então aplicada nessa camada. Logo que adicionar mais camadas, poderá escolher em que parte da imagem deseja trabalhar, seleccionando a camada respectiva. Toda a pintura posterior é então aplicada nessa camada, até que seleccione outra. </para ><para @@ -84,7 +84,7 @@ >Trabalhar com camadas</title> <para ->Dado que as camadas são bastante importantes quando forem usadas de forma extensiva no &krita;, poderá efectuar um conjunto de operações sobre elas. Estas estão todas disponíveis com o <link linkend="commands-menus-layer" +>Dado que as camadas são bastante importantes quando forem usadas de forma extensiva no &chalk;, poderá efectuar um conjunto de operações sobre elas. Estas estão todas disponíveis com o <link linkend="commands-menus-layer" >menu <guimenu >Camada</guimenu ></link @@ -150,9 +150,9 @@ <para >As camadas de ajuste são camadas que consistem num filtro e numa selecção opcional. O efeito do filtro é aplicado á imagem composta pelas várias camadas sob a camada de ajuste, para o grupo de camadas actual. A grande vantagem é que as camadas de ajuste aplicam estes efeitos de forma não-destrutiva. Os dados originais da imagem não são modificados. </para ><para ->Quase todos os filtros do &krita; são adequados para usar nas camadas de ajuste -- até mesmo os filtros que reduzem a qualidade da imagem. Por exemplo, o filtro de pingos de chuva converte para RGB de 8 bits, antes de fazer a sua magia. Se quiser tentar usar este filtro directamente numa camada de L*a*b* de 16 bits, o &krita; irá avisá-lo da conversão de e para RGB que este filtro provoque. O mesmo não se aplica com as camadas de ajuste: os dados originais não são modificados, pelo que a aplicação do filtro é segura. </para +>Quase todos os filtros do &chalk; são adequados para usar nas camadas de ajuste -- até mesmo os filtros que reduzem a qualidade da imagem. Por exemplo, o filtro de pingos de chuva converte para RGB de 8 bits, antes de fazer a sua magia. Se quiser tentar usar este filtro directamente numa camada de L*a*b* de 16 bits, o &chalk; irá avisá-lo da conversão de e para RGB que este filtro provoque. O mesmo não se aplica com as camadas de ajuste: os dados originais não são modificados, pelo que a aplicação do filtro é segura. </para ><para ->Então e o espaço de cores de uma camada de ajuste? Para poder examinar este facto, terá de saber o que se passa quando o &krita; desenha uma camada de ajuste. </para> +>Então e o espaço de cores de uma camada de ajuste? Para poder examinar este facto, terá de saber o que se passa quando o &chalk; desenha uma camada de ajuste. </para> <sect2 id="layers-adjustment-selections"> <title @@ -172,9 +172,9 @@ >Uma nota sobre as projecções</title> <para ->O &krita; compõe as camadas de baixo para cima, dentro de cada grupo de camadas. A agregação -- ou a projecção, como chamam os programadores -- é então filtrada pela camada de ajuste. Se existirem camadas por cima da camada de ajuste, estão são compostas sobre a projecção. O &krita; converte os dados de todas as camadas antes da composição, por isso, se a camada do fundo de uma imagem for em tons de cinzento, todas as camadas são convertidas para tons de cinzento antes da composição -- e isso significa que a projecção da camada de ajuste será também em tons de cinzento. </para +>O &chalk; compõe as camadas de baixo para cima, dentro de cada grupo de camadas. A agregação -- ou a projecção, como chamam os programadores -- é então filtrada pela camada de ajuste. Se existirem camadas por cima da camada de ajuste, estão são compostas sobre a projecção. O &chalk; converte os dados de todas as camadas antes da composição, por isso, se a camada do fundo de uma imagem for em tons de cinzento, todas as camadas são convertidas para tons de cinzento antes da composição -- e isso significa que a projecção da camada de ajuste será também em tons de cinzento. </para ><para ->Com este conhecimento, irá perceber porque é que o &krita; poderá oferecer normalmente melhor performance a lidar com as camadas por cima de uma camada de ajuste, que está por cima de uma estrutura de camadas completa: o &krita; usa a projecção e nem sequer vê mais as camadas sob a camada de ajuste. A menos que, claro, altere alguma delas. </para> +>Com este conhecimento, irá perceber porque é que o &chalk; poderá oferecer normalmente melhor performance a lidar com as camadas por cima de uma camada de ajuste, que está por cima de uma estrutura de camadas completa: o &chalk; usa a projecção e nem sequer vê mais as camadas sob a camada de ajuste. A menos que, claro, altere alguma delas. </para> </sect2> </sect1> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook index 6792cf49..b56b810c 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-selections.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ <para >Este capítulo dá-lhe uma breve introdução às selecções. </para ><para ->Poderá seleccionar uma parte de uma imagem, mascarando tudo o resto. Isto é útil quando deseja cortar, copiar ou apenas modificar uma parte da imagem sem afectar o resto. O &krita; lida com as selecções através de uma máscara, ou <quote +>Poderá seleccionar uma parte de uma imagem, mascarando tudo o resto. Isto é útil quando deseja cortar, copiar ou apenas modificar uma parte da imagem sem afectar o resto. O &chalk; lida com as selecções através de uma máscara, ou <quote >nível da selecção</quote >, onde cada pixel obtém um de 256 níveis, entre os seleccionados e não-seleccionados. Sim, é verdade, poderá ter pixels seleccionados de forma fraccionária. E, ao lidar com os pixels individuais, poderá efectivamente <quote >pintar</quote @@ -135,7 +135,7 @@ <title >Seleccionar uma área contígua (varinha mágica)</title> <para ->Para seguir a analogia de pintura da sua selecção, o &krita; oferece também o equivalente de preencher uma área contígua. Algumas aplicações de pintura chamam a esta ferramenta de selecção a ferramenta de varinha mágica. O que faz é seleccionar os pixels adjacentes que tenham aproximadamente a mesma cor que o pixel onde carrega. A selecção espalha-se a partir do ponto onde carregou. Na opção de difusão poderá indicar quão diferentes terão de ser as cores para que a selecção se deixe de espalhar. </para> +>Para seguir a analogia de pintura da sua selecção, o &chalk; oferece também o equivalente de preencher uma área contígua. Algumas aplicações de pintura chamam a esta ferramenta de selecção a ferramenta de varinha mágica. O que faz é seleccionar os pixels adjacentes que tenham aproximadamente a mesma cor que o pixel onde carrega. A selecção espalha-se a partir do ponto onde carregou. Na opção de difusão poderá indicar quão diferentes terão de ser as cores para que a selecção se deixe de espalhar. </para> <screenshot> <screeninfo diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-views.docbook index d12e689f..f538f39d 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/krita/using-views.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/using-views.docbook @@ -3,14 +3,14 @@ >Vistas</title> <para ->Uma das coisas mais importantes que precisa de saber, ao lidar com uma aplicação de pintura ou edição de imagens, é saber como adaptar a vista sobre a sua imagem às suas necessidades (em mudança). Este capítulo descreve as várias possibilidades que o &krita; oferece. </para> +>Uma das coisas mais importantes que precisa de saber, ao lidar com uma aplicação de pintura ou edição de imagens, é saber como adaptar a vista sobre a sua imagem às suas necessidades (em mudança). Este capítulo descreve as várias possibilidades que o &chalk; oferece. </para> <sect1 id="views-zooming"> <title >Ampliação</title> <para ->Entende-se por ampliação o facto de conseguir ver as suas imagens com diferentes níveis de detalhe. Se reduzir, irá ver uma parte maior da imagem, mas com menos detalhe. O &krita; oferece um conjunto de opções que afectam a parte da imagem que é apresentada: </para> +>Entende-se por ampliação o facto de conseguir ver as suas imagens com diferentes níveis de detalhe. Se reduzir, irá ver uma parte maior da imagem, mas com menos detalhe. O &chalk; oferece um conjunto de opções que afectam a parte da imagem que é apresentada: </para> <variablelist> @@ -92,7 +92,7 @@ ><para >A página de <guilabel >Vista Geral</guilabel -> da área de controlo (que aparece normalmente do lado direito da janela do &krita;) também lhe permite mudar o nível de ampliação, usando a barra deslizante ou o campo incremental. Estão aqui disponíveis diferentes níveis de ampliação, por isso, se a ampliação ou redução descritas acima não produzirem uma vista que lhe agrade, poderá tentar usar esta opção. O botão <guibutton +> da área de controlo (que aparece normalmente do lado direito da janela do &chalk;) também lhe permite mudar o nível de ampliação, usando a barra deslizante ou o campo incremental. Estão aqui disponíveis diferentes níveis de ampliação, por isso, se a ampliação ou redução descritas acima não produzirem uma vista que lhe agrade, poderá tentar usar esta opção. O botão <guibutton >1:1</guibutton > oferece outra forma de voltar a uma ampliação de 100%.</para ></listitem> @@ -119,7 +119,7 @@ >&Ctrl;&Shift;<keycap >F</keycap ></keycombo ->) aumenta a janela do &krita; de modo a caber em todo o seu ecrã, removendo inclusive a barra do título. Ainda que não seja uma forma <quote +>) aumenta a janela do &chalk; de modo a caber em todo o seu ecrã, removendo inclusive a barra do título. Ainda que não seja uma forma <quote >real</quote > de ampliar, ajudá-lo-á a mostrar apenas mais aquela parte da sua imagem.</para ></listitem> @@ -143,7 +143,7 @@ >Janelas de novas vistas</term> <listitem ><para ->Poderá abrir uma janela nova para o &krita;, para a sua imagem, se escolher a opção <menuchoice +>Poderá abrir uma janela nova para o &chalk;, para a sua imagem, se escolher a opção <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu ><guimenuitem @@ -170,7 +170,7 @@ ><guimenuitem >Dividir a Janela</guimenuitem ></menuchoice ->. A área de visualização da janela do &krita; ficará então dividida em duas metades. Poderá optar entre uma divisão na horizontal ou na vertical, com a opção do menu <menuchoice +>. A área de visualização da janela do &chalk; ficará então dividida em duas metades. Poderá optar entre uma divisão na horizontal ou na vertical, com a opção do menu <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu ><guisubmenu @@ -195,7 +195,7 @@ >Opções diversas de visualização</title> <para ->O &krita; oferece duas opções que o poderão ajudar a saber onde está. </para> +>O &chalk; oferece duas opções que o poderão ajudar a saber onde está. </para> <variablelist> @@ -204,7 +204,7 @@ >Réguas</term> <listitem ><para ->Poderá ter o &krita; a mostrar as réguas nos extremos da sua imagem, indicando as coordenadas em X ou Y. Para o fazer, escolha a opção <menuchoice +>Poderá ter o &chalk; a mostrar as réguas nos extremos da sua imagem, indicando as coordenadas em X ou Y. Para o fazer, escolha a opção <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu ><guimenuitem @@ -245,7 +245,7 @@ ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem ->Configurar o &krita;...</guimenuitem +>Configurar o &chalk;...</guimenuitem ></menuchoice > (ver a <link linkend="settings-preferences-grid" >secção da Grelha do capítulo de Configuração</link diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kchart/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kchart/index.docbook index 89895c64..92471697 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kchart/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kchart/index.docbook @@ -710,9 +710,9 @@ </sect2> <sect2> <title ->Exportação para os Formatos Gráficos: SVG, PNG, JPG, &krita;, &karbon14;, Gimp, entre outros</title> +>Exportação para os Formatos Gráficos: SVG, PNG, JPG, &chalk;, &karbon14;, Gimp, entre outros</title> <para ->Para um processamento posterior, o gráfico também poderá ser exportado como um ficheiro gráfico. Estão disponíveis vários formatos. A utilização de um dos formatos PNG, SVG, JPG ou do &krita; poderá produzir o melhor resultado. </para> +>Para um processamento posterior, o gráfico também poderá ser exportado como um ficheiro gráfico. Estão disponíveis vários formatos. A utilização de um dos formatos PNG, SVG, JPG ou do &chalk; poderá produzir o melhor resultado. </para> <para >Para exportar o seu gráfico actual, basta escolher a opção <menuchoice ><guimenu @@ -985,7 +985,7 @@ ><para ><action >Grava um documento em qualquer formato suportado.</action -> O documento não se torna o ficheiro exportado. Poderá também escolher entre vários formatos de imagem, como o PNG, o SVG, o do &krita;, o do Gimp ou o JPG. </para +> O documento não se torna o ficheiro exportado. Poderá também escolher entre vários formatos de imagem, como o PNG, o SVG, o do &chalk;, o do Gimp ou o JPG. </para ></listitem> </varlistentry> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kivio/working.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kivio/working.docbook index af11da08..d93c34a1 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kivio/working.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kivio/working.docbook @@ -263,7 +263,7 @@ ></listitem> <listitem ><para ->Documento do Krita (.kra)</para +>Documento do Chalk (.kra)</para ></listitem> <listitem ><para diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook index ce33ca5e..2588ad14 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook @@ -113,7 +113,7 @@ ></listitem> <listitem ><para ->&krita; (uma aplicação de desenho rasterizado)</para +>&chalk; (uma aplicação de desenho rasterizado)</para ></listitem> <listitem ><para diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koshell/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koshell/index.docbook index 863b3ab9..b683918a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koshell/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koshell/index.docbook @@ -91,7 +91,7 @@ Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version <keyword >Kexi</keyword> <keyword ->Krita</keyword> +>Chalk</keyword> <keyword >Kivio</keyword> <keyword @@ -145,7 +145,7 @@ Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version ></listitem> <listitem ><para ->&krita; (Um programa de desenho rasterizado.)</para +>&chalk; (Um programa de desenho rasterizado.)</para ></listitem> <listitem ><para diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook index ee041bba..94a301cb 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook @@ -169,7 +169,7 @@ ></listitem> <listitem ><para ->&krita; (Um programa de desenho rasterizado.)</para +>&chalk; (Um programa de desenho rasterizado.)</para ></listitem> <listitem ><para diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/chalk.po index 8a0ff5f0..e668f518 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/krita.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/chalk.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krita\n" +"Project-Id-Version: chalk\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 10:43+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Desaturate\n" "X-POFile-SpellExtra: TruMatch BG Xor CCW FG setPixel visible Pantone\n" "X-POFile-SpellExtra: bitBlt Laplaciano icm Mitchell Atop XXX linked CMYK\n" -"X-POFile-SpellExtra: novisible HSV ICM dy Krita CW PreviewWidgetBase\n" +"X-POFile-SpellExtra: novisible HSV ICM dy Chalk CW PreviewWidgetBase\n" "X-POFile-SpellExtra: Control unlinked getPixel Spline Quinacridone Bi Bla\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Diff\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Coarse\n" @@ -989,80 +989,80 @@ msgstr "Madeira #2" msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#. i18n: file krita.rc line 20 +#. i18n: file chalk.rc line 20 #: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 #, no-c-format msgid "&Resources" msgstr "&Recursos" -#. i18n: file krita.rc line 43 +#. i18n: file chalk.rc line 43 #: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 #, no-c-format msgid "Grid Spacing" msgstr "Intervalo da Grelha" -#. i18n: file krita.rc line 61 +#. i18n: file chalk.rc line 61 #: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 #: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "&Imagem" -#. i18n: file krita.rc line 67 +#. i18n: file chalk.rc line 67 #: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 #, no-c-format msgid "&Layer" msgstr "Ca&mada" -#. i18n: file krita.rc line 68 +#. i18n: file chalk.rc line 68 #: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Novo" -#. i18n: file krita.rc line 81 +#. i18n: file chalk.rc line 81 #: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 #, no-c-format msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#. i18n: file krita.rc line 112 +#. i18n: file chalk.rc line 112 #: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 #, no-c-format msgid "Sele&ct" msgstr "Sele&ccionar" -#. i18n: file krita.rc line 125 +#. i18n: file chalk.rc line 125 #: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 #, no-c-format msgid "Filte&r" msgstr "Filtra&r" -#. i18n: file krita.rc line 145 +#. i18n: file chalk.rc line 145 #: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Configuração" -#. i18n: file krita.rc line 163 +#. i18n: file chalk.rc line 163 #: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 #, no-c-format msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#. i18n: file krita.rc line 170 +#. i18n: file chalk.rc line 170 #: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 #, no-c-format -msgid "Krita" -msgstr "Krita" +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" -#. i18n: file krita.rc line 174 +#. i18n: file chalk.rc line 174 #: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 #, no-c-format msgid "Brushes and Stuff" msgstr "Pincéis e Outras Coisas" -#. i18n: file krita_readonly.rc line 18 +#. i18n: file chalk_readonly.rc line 18 #: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 #, no-c-format msgid "Layer" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Colorimétrica Relativa" #. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 #: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturação" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "" "images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " "usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " "handle large images, a greater value here might be useful.\n" -"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to " +"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed to " "be the actual number of tiles in memory." msgstr "" "O número máximo de \"padrões\" que é mantido em memória. Para as imagens " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" "500 padrões, isto corresponde a cerca de 8 megabytes de dados da imagem. Se " "você lidar com regularidade com imagens grandes, poderá ser útil aqui um valor " "maior.\n" -"Lembre-se que este número é apenas uma guia para o Krita e não é garantido que " +"Lembre-se que este número é apenas uma guia para o Chalk e não é garantido que " "seja o número real de padrões em memória." #. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Paginação:" #: rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "" -"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider " -"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move " -"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file." +"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the slider " +"all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If you move " +"it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the swap file." msgstr "" -"Isto configura a forma como Krita gosta de colocar em memória virtual. Mova a " +"Isto configura a forma como Chalk gosta de colocar em memória virtual. Mova a " "barra para a esquerda para não ter qualquer espécie de trocas. Mova-a para a " "direita se estiver a ocorrer bastante paginação na memória virtual." @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "" #: rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "" -"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and " +"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, and " "there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " "going on." msgstr "" -"Isto configura a forma como Krita gosta de colocar em memória virtual. Mova a " +"Isto configura a forma como Chalk gosta de colocar em memória virtual. Mova a " "barra para a esquerda para não ter qualquer espécie de trocas. Mova-a para a " "direita se estiver a ocorrer bastante paginação na memória virtual." @@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "Nenhum" #, no-c-format msgid "" "The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " -"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is " +"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is " "encoded in the import profile defined in the Settings dialog." msgstr "" "Os dados da imagem que deseja colar não têm um perfil ICM associado. Se não " -"seleccionar um perfil, o Krita assume que os dados da imagem estão codificados " +"seleccionar um perfil, o Chalk assume que os dados da imagem estão codificados " "com perfil de importação definido na janela de Opções." #. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "Action:" msgstr "Acção:" #. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 #, no-c-format msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" #. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "&Modo" msgid "La&yer" msgstr "Ca&mada" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4 +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc line 4 #: rc.cpp:1936 #, no-c-format msgid "&Filter" @@ -4010,10 +4010,10 @@ msgid "Image %1" msgstr "Imagem %1" #: ui/kis_doc.cc:271 -msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita" +msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk" msgstr "" "Não foram carregados os módulos do espaço de cores: não é possível executar o " -"Krita" +"Chalk" #: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 msgid "Show Perspective Grid" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Color Management" msgstr "Gestão de Cores" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -4280,9 +4280,9 @@ msgstr "Aplicação de manipulação de imagens do KOffice" #: ui/kis_aboutdata.h:35 msgid "" -"(c) 1999-2006 The Krita team.\n" +"(c) 1999-2006 The Chalk team.\n" msgstr "" -"(c) 1999-2006 A equipa do Krita.\n" +"(c) 1999-2006 A equipa do Chalk.\n" #: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 msgid "Split Segment" @@ -4985,15 +4985,15 @@ msgstr "A rasterizar gradiente..." msgid "Anti-aliasing gradient..." msgstr "A aplicar 'anti-aliasing' ao gradiente..." -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 msgid "Generic RGB" msgstr "RGB Genérico" -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 msgid "Generic L*a*b*" msgstr "L*a*b* Genérico" -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 msgid "Alpha mask" msgstr "Máscara alfa" @@ -5009,9 +5009,9 @@ msgstr "Máscara alfa" #: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 #: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 #: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -5024,22 +5024,22 @@ msgstr "Alfa" #: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 #: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 #: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 msgid "A" msgstr "A" -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" msgstr "L*a*b* (inteiros 16-bits/canal)" -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 msgid "XYZ/Alpha" msgstr "XYZ/Alfa" -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 msgid "X" msgstr "X" @@ -5047,46 +5047,46 @@ msgstr "X" #: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 #: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 #: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 msgid "Y" msgstr "Y" -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 msgid "Z" msgstr "Z" #: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 msgid "Lightness" msgstr "Luminosidade" #: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 msgid "L" msgstr "L" -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 msgid "a*" msgstr "a*" -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 msgid "a" msgstr "a" -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 msgid "b*" msgstr "b*" -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 msgid "b" msgstr "b" -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 msgid "Generic RGB Histogram" msgstr "Histograma RGB Genérico" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "Histograma RGB Genérico" #: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 #: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 #: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 msgid "R" msgstr "R" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "R" #: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 #: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 #: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 msgid "G" msgstr "G" @@ -5112,168 +5112,168 @@ msgstr "G" #: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 #: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 #: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 msgid "B" msgstr "B" -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 msgid "L*a*b* Histogram" msgstr "Histograma L*a*b*" -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 msgid "L*" msgstr "L*" -#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 -msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available." +#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 +msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available." msgstr "" -"Não é possível iniciar o Krita: não estão espaços de cores disponíveis." +"Não é possível iniciar o Chalk: não estão espaços de cores disponíveis." -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93 msgid "Alpha Darken" msgstr "Escurecimento do Alfa" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94 msgid "In" msgstr "Dentro" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95 msgid "Out" msgstr "Fora" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96 msgid "Atop" msgstr "Atop" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97 msgid "Xor" msgstr "Xor" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98 msgid "Plus" msgstr "Mais" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:99 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99 msgid "Minus" msgstr "Menos" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102 msgid "Diff" msgstr "Diferença" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104 msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105 msgid "Dodge" msgstr "Evitar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106 msgid "Burn" msgstr "Queimar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de Relevo" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 msgid "Copy Red" msgstr "Copiar o Vermelho" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110 msgid "Copy Green" msgstr "Copiar o Verde" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111 msgid "Copy Blue" msgstr "Copiar o Azul" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:112 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112 msgid "Copy Opacity" msgstr "Copiar a Opacidade" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 msgid "Dissolve" msgstr "Dissolver" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:115 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115 msgid "Displace" msgstr "Deslocar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117 msgid "Modulate" msgstr "Modular" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:118 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120 msgid "No Composition" msgstr "Sem Composição" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121 #: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122 msgid "Lighten" msgstr "Iluminar" #: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123 msgid "Hue" msgstr "Tom" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127 msgid "Colorize" msgstr "Colorir" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128 msgid "Luminize" msgstr "Iluminar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130 msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131 msgid "Copy Cyan" msgstr "Copiar o Cião" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132 msgid "Copy Magenta" msgstr "Copiar o Magenta" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133 msgid "Copy Yellow" msgstr "Copiar o Amarelo" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134 msgid "Copy Black" msgstr "Copiar o Preto" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:136 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" @@ -6608,65 +6608,65 @@ msgstr "Rodar contra os P. do Relógio" msgid "Rotate CW" msgstr "Rodar nos P. do Relógio" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:102 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:116 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116 msgid "Unknown pattern" msgstr "Padrão desconhecido" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:135 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:148 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148 msgid "Unknown brush" msgstr "Pincel desconhecido" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:206 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206 msgid "Invalid image size" msgstr "Tamanho de imagem inválido" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:212 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83 #, c-format msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." msgstr "" "O espaço de cores %0 não está disponível; verifique por favor a sua instalação." -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:113 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:129 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:134 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 #, c-format msgid "An error has occured in %1" msgstr "Ocorreu um erro em %1" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 msgid "The histogram %1 is not available" msgstr "O histograma %1 não está disponível" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." msgstr "" "O espaço de cores %1 não está disponível; verifique por favor a sua instalação." -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:248 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:276 #, c-format msgid "An error has occurred in %1" msgstr "Ocorreu um erro em %1" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277 msgid "unsupported data format in scripts" msgstr "o formato dos dados não é suportado no programa" -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 msgid "Index out of bound" msgstr "O índice está fora dos limites" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po index 5c7847f9..fdace9f8 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: KDevelop Applix KexiCSVImport Word Name DLE XSLT\n" "X-POFile-SpellExtra: KSpread KFormDesigner WordPerfect SQLite GNUMERIC WML\n" "X-POFile-SpellExtra: Oracle org KThesaurus PalmDoc Comment KugarXML\n" -"X-POFile-SpellExtra: PostgreSQL StarWriter Krita KFormula Office Magick\n" +"X-POFile-SpellExtra: PostgreSQL StarWriter Chalk KFormula Office Magick\n" "X-POFile-SpellExtra: GNUmeric Kexi Comm dBase mySQL Open PowerPoint\n" "X-POFile-SpellExtra: HancomWord Source CImg Executive OpenDocument Chart\n" "X-POFile-SpellExtra: Ledger stencil Nevadas stencils Bumpmaps XCF Sobel\n" -"X-POFile-SpellExtra: XPM bumpmaps OpenEXR WriteUp XAML LMS libkritacolor\n" +"X-POFile-SpellExtra: XPM bumpmaps OpenEXR WriteUp XAML LMS libchalkcolor\n" "X-POFile-SpellExtra: Gnumeric XBM RAW facsimile dannya half Abiword WVG\n" "X-POFile-SpellExtra: MNG YCbCr Siox\n" @@ -207,85 +207,85 @@ msgstr "Name=Filtro de Exportação de XBM para o KPresenter" msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter" msgstr "Name=Filtro de Exportação de XPM para o KPresenter" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:43 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:48 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:48 krita/krita.desktop:3 -msgid "Name=Krita" -msgstr "Name=Krita" - -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:10 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:10 -#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:10 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5 +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:43 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:3 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:48 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:3 filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:3 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:48 chalk/chalk.desktop:3 +msgid "Name=Chalk" +msgstr "Name=Chalk" + +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:10 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:5 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:10 +#: filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:10 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:5 msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" msgstr "GenericName=Aplicação de Pintura e Edição de Imagens" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3 -#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita Magick Export Filter" -msgstr "Name=Filtro de Exportação de Magick para o Krita" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_export.desktop:3 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk Magick Export Filter" +msgstr "Name=Filtro de Exportação de Magick para o Chalk" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4 -#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita Magick Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de Magick para o Krita" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_import.desktop:4 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk Magick Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de Magick para o Chalk" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:5 msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "GenericName=Aplicação de Desenho e Manipulação de Imagens" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita PNG Export Filter" -msgstr "Name=Filtro de Exportação de PNG para o Krita" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_export.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk PNG Export Filter" +msgstr "Name=Filtro de Exportação de PNG para o Chalk" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PNG Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de PNG para o Krita" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_import.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PNG Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de PNG para o Chalk" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" -msgstr "Name=Filtro de Exportação de OpenEXR do Krita" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Export Filter" +msgstr "Name=Filtro de Exportação de OpenEXR do Chalk" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de OpenEXR para o Krita" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de OpenEXR para o Chalk" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PDF Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de PDF para o Krita" +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PDF Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de PDF para o Chalk" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:39 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:39 msgid "Comment=" msgstr "Comment=" -#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita RAW Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação RAW para o Krita" +#: filters/chalk/raw/chalk_raw_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk RAW Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação RAW para o Chalk" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Export Filter" -msgstr "Name=Filtro de Exportação de TIFF para o Krita" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_export.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Export Filter" +msgstr "Name=Filtro de Exportação de TIFF para o Chalk" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de TIFF para o Krita" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de TIFF para o Chalk" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita XCF Export Filter" -msgstr "Name=Filtro de Exportação de XCF para o Krita" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk XCF Export Filter" +msgstr "Name=Filtro de Exportação de XCF para o Chalk" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita XCF Import Filter" -msgstr "Name=Filtro de Importação de XCF para o Krita" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk XCF Import Filter" +msgstr "Name=Filtro de Importação de XCF para o Chalk" #: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Comment=Creates an empty document" msgstr "Comment=Cria um documento vazio" #: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3 -#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/defaulttools/chalkdefaulttools.desktop:3 msgid "Name=Default Tools" msgstr "Name=Ferramentas Predefinidas" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" "de retrato)" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 -#: krita/data/templates/.directory:2 +#: chalk/data/templates/.directory:2 msgid "Name=Empty" msgstr "Name=Vazio" @@ -1141,554 +1141,554 @@ msgstr "Name=Legal" msgid "Name=Letter" msgstr "Name=Carta" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Modelo de Cor CMYK (inteiros de 16 bits)" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens CMYK com 16 bits por canal" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model" msgstr "Name=Modelo de Cor CMYK" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens CMYK com 8 bits por canal" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=CMYK" msgstr "Name=CMYK" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 msgid "Name=White 2000 x 800" msgstr "Name=Branca 2000 x 800" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem CMYK branca com 2000 x 800 pontos." -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Modelo de Cor de Tons de Cinzento (inteiros de 16 bits)" -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images" msgstr "" "Comment=Modelo de cor para imagens de tons de cinzento com 16 bits por canal" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model" msgstr "Name=Modelo de Cor de Tons de Cinzento" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens de tons de cinzento com 8 bits" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=Grayscale" msgstr "Name=Tons de Cinzento" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White Background, 640 x 480" msgstr "Name=Fundo Branco, 640 x 480" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." msgstr "Comment=Cria uma imagem de 640 x 480 pontos com um fundo branco." -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=Modelo de Cor LMS (v. flutuante de 32-bits)" -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:39 msgid "" "Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)" msgstr "" "Comment=Modelo de cor para o espaço cónico do LMS (comprimentos de onda longos, " "médios e curtos)" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')" msgstr "Name=Modelo de Cor RGB (v. flutuante de 16-bits 'half')" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:38 msgid "" "Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images" msgstr "" "Comment=Modelo de cor para imagens RGB com 16 bits de vírgula flutuante 'half' " "por canal" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=Modelo de Cor RGB (v. flutuante de 32-bits)" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images" msgstr "" "Comment=Modelo de cor para imagens RGB com 32 bits de vírgula flutuante por " "canal" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Modelo de Cor RGB (inteiro de 16-bits)" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens RGB com 16 bits por canal" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model" msgstr "Name=Modelo de Cor RGB" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:49 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens RGB com 8 bits por canal" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=RGB" msgstr "Name=RGB" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1024 x 768" msgstr "Name=Transparente 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem transparente com 1024 x 768 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" msgstr "Name=Transparente 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem transparente com 1280 x 1024 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" msgstr "Name=Transparente 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem transparente com 1600 x 1200 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 msgid "Name=Transparent 640 x 480" msgstr "Name=Transparente 640 x 480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem transparente com 640 x 480 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 msgid "Name=White 1024 x 768" msgstr "Name=Branca 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem RGB branca com 1024 x 768 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=White 1280 x 1024" msgstr "Name=Branca 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem RGB branca com 1280 x 1024 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=White 1600 x 1200" msgstr "Name=Branca 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem RGB branca com 1600 x 1200 pontos." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White 640x480" msgstr "Name=Branca 640x480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Cria uma imagem RGB branca com 640 x 480 pontos." -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:3 msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" msgstr "Name='Plugin' de Pintura a Água" -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:42 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:42 msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" msgstr "" "Comment=Modelo de cor e ferramentas para pintar com cores aquosas simuladas" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop" msgstr "Name=Modelo de Cores Molhado e Pegajoso" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:35 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:35 msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" msgstr "Comment=Um pincel molhado e pegajoso" -#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/chalkwsplugin.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" msgstr "Name=Modelo de Cores de Tela Molhado e Pegajoso" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Modelo de Cor YCbCr (inteiros de 16 bits)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens YCbCr com 16 bits por canal" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)" msgstr "Name=Modelo de Cor YCbCr (inteiros de 8 bits)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Modelo de cor para imagens YCbCr com 8 bits por canal" -#: krita/data/krita_filter.desktop:5 -msgid "Comment=Filter plugin for Krita" -msgstr "Comment='Plugin' de filtragem do Krita" +#: chalk/data/chalk_filter.desktop:5 +msgid "Comment=Filter plugin for Chalk" +msgstr "Comment='Plugin' de filtragem do Chalk" -#: krita/data/krita_paintop.desktop:5 -msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita" -msgstr "Comment='Plugin' de operações de pintura do Krita" +#: chalk/data/chalk_paintop.desktop:5 +msgid "Comment=Paint operation plugin for Chalk" +msgstr "Comment='Plugin' de operações de pintura do Chalk" -#: krita/data/krita_plugin.desktop:5 -msgid "Comment=GUI functionality for Krita" -msgstr "Comment=Funcionalidade gráfica para o Krita" +#: chalk/data/chalk_plugin.desktop:5 +msgid "Comment=GUI functionality for Chalk" +msgstr "Comment=Funcionalidade gráfica para o Chalk" -#: krita/data/krita_tool.desktop:5 -msgid "Comment=Tool plugin for Krita" -msgstr "Comment='Plugin' de ferramentas do Krita" +#: chalk/data/chalk_tool.desktop:5 +msgid "Comment=Tool plugin for Chalk" +msgstr "Comment='Plugin' de ferramentas do Chalk" -#: krita/krita.desktop:11 +#: chalk/chalk.desktop:11 msgid "Comment=Edit and paint images" msgstr "Comment=Editar e pintar as imagens" -#: krita/krita.desktop:45 +#: chalk/chalk.desktop:45 msgid "GenericName=Painting and Image Editing" msgstr "GenericName=Pintura e Manipulação de Imagens" -#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:5 +#: chalk/chalkcolor/chalk_colorspace.desktop:5 msgid "" -"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor" +"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libchalkcolor" msgstr "" "Comment=Um módulo que implementa um espaço de cores completo para usar com a " -"'libkritacolor'" +"'libchalkcolor'" -#: krita/kritapart.desktop:3 +#: chalk/chalkpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" msgstr "Name=Componente de Edição e Pintura de Imagens do KOffice" -#: krita/kritapart.desktop:45 +#: chalk/chalkpart.desktop:45 msgid "GenericName=Image Object" msgstr "GenericName=Objecto de Imagem" -#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/blur/chalkblurfilter.desktop:4 msgid "Name=Convolution Filters (Extension)" msgstr "Name=Filtros de Convolução (Extensão)" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:3 msgid "Name=Bumpmap Filter" msgstr "Name=Filtro de 'Bumpmaps'" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:35 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:35 msgid "Comment=Bumpmap filter" msgstr "Comment=Filtro de 'bumpmaps'" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:3 msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" msgstr "Name=Filtro de Restauro de Imagem CImg" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:39 msgid "Comment=CImg Image restoration filter" msgstr "Comment=Filtro de restauro de imagem CImg" -#: krita/plugins/filters/colorify/kritacolorifyfilter.desktop:4 -#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colorify/chalkcolorifyfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colors/chalkextensioncolorsfilters.desktop:4 msgid "Name=Color Filters (Extension)" msgstr "Name=Filtros de Cores (Extensão)" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:3 msgid "Name=Color Filters" msgstr "Name=Filtros de Cores" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:42 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:42 msgid "Comment=Color filters" msgstr "Comment=Filtros de cores" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:3 msgid "Name=Convolution Filters" msgstr "Name=Filtros de Convolução" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:36 msgid "Comment=Convolution filters" msgstr "Comment=Filtros de convolução" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:3 msgid "Name=Cubism Filter" msgstr "Name=Filtro de Cubismo" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:38 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:38 msgid "Comment=Cubism filter" msgstr "Comment=Filtro de cubismo" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:3 msgid "Name=Emboss Filter" msgstr "Name=Filtro de Gravação" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:34 msgid "Comment=Emboss filter" msgstr "Comment=Filtro de gravação" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter" msgstr "Name=Filtro de Inversão" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:36 msgid "Comment=Invert the colors of an image" msgstr "Comment=Inverter as cores de uma imagem" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:2 msgid "" "Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image" msgstr "" "Comment=Este 'plugin' permite transferir a cor de uma imagem para outra" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:34 msgid "Name=Color Transfer Filter" msgstr "Name=Filtro de Transferência de Cores" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:3 msgid "Name=Enhancement Filters" msgstr "Name=Filtros de Melhoramento" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:37 msgid "Comment=Enhance the quality of an image" msgstr "Comment=Melhora a qualidade de uma imagem" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection" msgstr "Comment=Transformar uma imagem numa correcção de lentes" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:33 msgid "Name=LensCorrection Filter" msgstr "Name=Filtro de Correcção de Lentes" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:3 msgid "Name=Levels" msgstr "Name=Níveis" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:33 msgid "Comment=Levels" msgstr "Comment=Níveis" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:3 msgid "Name=Noise Filter" msgstr "Name=Filtro de Ruído" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:36 msgid "Comment=Add noise to an image" msgstr "Comment=Adiciona ruído a uma imagem" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:3 msgid "Name=Oilpaint Filter" msgstr "Name=Filtro de Pintura a Óleo" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:37 msgid "Comment=Oilpaint filter" msgstr "Comment=Filtro de pintura a óleo" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:3 msgid "Name=Pixelize Filter" msgstr "Name=Filtro de Pixelização" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:39 msgid "Comment=Pixelize filter" msgstr "Comment=Filtro de pixelização" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:3 msgid "Name=Raindrops Filter" msgstr "Name=Filtro de Pingos de Chuva" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:37 msgid "Comment=Raindrops filter" msgstr "Comment=Filtro de pingos de chuva" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:2 msgid "Comment=Random pick to an image" msgstr "Comment=Extrai aleatoriamente para uma imagem" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:32 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:32 msgid "Name=Random pick Filter" msgstr "Name=Filtro de Extracção Aleatória" -#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 -#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/roundcorners/chalkroundcornersfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/sobelfilter/chalksobelfilter.desktop:3 msgid "Name=Sobel Filter" msgstr "Name=Filtro Sobel" -#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/smalltilesfilter/chalksmalltilesfilter.desktop:3 msgid "Name=Small Tiles Filter" msgstr "Name=Filtro de Pequenos Padrões" -#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/threadtest/chalkthreadtest.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter with Threads" msgstr "Name=Filtro de Inversão Multitarefa" -#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/unsharp/chalkunsharpfilter.desktop:4 msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)" msgstr "Name=Filtros de Melhoramento de Imagem (Extensão)" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a wave" msgstr "Comment=Transforma uma imagem numa onda" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:34 msgid "Name=Wave Filter" msgstr "Name=Filtro de Onda" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:3 msgid "Name=Default Paint Operations" msgstr "Name=Operações de Pintura Predefinidas" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:44 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:44 msgid "Comment=Default paint operations" msgstr "Comment=Operações de pintura predefinidas" -#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/selectiontools/chalkselectiontools.desktop:3 msgid "Name=Selection Tools" msgstr "Name=Ferramentas de Selecção" -#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_crop/chalktoolcrop.desktop:3 msgid "Name=Crop Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Recorte" -#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_curves/chalktoolcurves.desktop:3 msgid "Name=Curves Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Curvas" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:3 msgid "Name=Filter Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Filtragem" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:46 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:46 msgid "Comment=Filter tool and paint operation" msgstr "Comment=Ferramenta de filtragem e operação de pintura" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivegrid/chalktoolperspectivegrid.desktop:3 msgid "Name=Perspective Grid Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Grelha em Perspectiva" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivetransform/kritatoolperspectivetransform.desktop:4 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivetransform/chalktoolperspectivetransform.desktop:4 msgid "Name=Perspective transform Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Transformação em Perspectiva" -#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polygon/chalktoolpolygon.desktop:3 msgid "Name=Polygon Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Polígonos" -#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polyline/chalktoolpolyline.desktop:3 msgid "Name=Polyline Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Linhas Poligonais" -#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_selectsimilar/chalktoolselectsimilar.desktop:3 msgid "Name=Select Similar Colors Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Selecção de Cores Semelhantes" -#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_star/chalktoolstar.desktop:3 msgid "Name=Star Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Estrelas" -#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_transform/chalktooltransform.desktop:3 msgid "Name=Transform Tool" msgstr "Name=Ferramenta de Transformação" -#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorrange/chalkcolorrange.desktop:3 msgid "Name=Colorrange" msgstr "Name=Gamas de Cores" -#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/chalkcolorspaceconversion.desktop:3 msgid "Name=Colorspace Conversion" msgstr "Name=Conversão de Espaços de Cores" -#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/dropshadow/chalkdropshadow.desktop:3 msgid "Name=Dropshadow" msgstr "Name=Sombreado" -#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.desktop:3 msgid "Name=Filters Gallery" msgstr "Name=Galeria de Filtros" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram/chalkhistogram.desktop:3 msgid "Name=Histogram Plugin" msgstr "Name='Plugin' do Histograma" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram_docker/chalkhistogramdocker.desktop:3 msgid "Name=Histogram Docker" msgstr "Name=Acoplador de Histogramas" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:3 msgid "Name=History Docker" msgstr "Name=Acoplador de Histórico" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:34 -msgid "Comment=Command history docker for Krita" -msgstr "Comment=Um módulo acoplado de histórico de comandos do Krita" +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:34 +msgid "Comment=Command history docker for Chalk" +msgstr "Comment=Um módulo acoplado de histórico de comandos do Chalk" -#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/imagesize/chalkimagesize.desktop:3 msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin" msgstr "Name='Plugin' de Dimensionamento e Escala da Imagem" -#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/modify_selection/chalkmodifyselection.desktop:3 msgid "Name=Modify Selection" msgstr "Name=Modificar a Selecção" -#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/performancetest/chalkperftest.desktop:3 msgid "Name=Performance Test" msgstr "Name=Teste de Performance" -#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/rotateimage/chalkrotateimage.desktop:3 msgid "Name=Rotate Image Plugin" msgstr "Name='Plugin' para Rodar a Imagem" -#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/screenshot/chalkscreenshot.desktop:3 msgid "Name=Screenshot" msgstr "Name=Captura" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:3 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3 msgid "Name=Scripting plugin" msgstr "Name='Plugin' de programação" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:38 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:38 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:38 msgid "Comment=Allow execution of scripts" msgstr "Comment=Permitir executar programas ou 'scripts'" -#: krita/plugins/viewplugins/selectopaque/kritaselectopaque.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/selectopaque/chalkselectopaque.desktop:3 msgid "Name=SelectOpaque" msgstr "Name=Selecção Opaca" -#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/separate_channels/chalkseparatechannels.desktop:3 msgid "Name=Separate Channels Plugin" msgstr "Name='Plugin' de Separação de Canais" -#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/shearimage/chalkshearimage.desktop:3 msgid "Name=Shear Image Plugin" msgstr "Name='Plugin' de Inclinação da Imagem" -#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/substrate/chalksubstrate.desktop:3 msgid "Name=Substrate" msgstr "Name=Substrato" -#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/variations/chalkvariations.desktop:3 msgid "Name=Variations Plugin" msgstr "Name='Plugin' de Variações" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "GenericName=Palavras Relacionadas" #: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 -#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/chalk_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 msgid "Name=Print..." diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po index 4f0fa0f6..c1a3ad6b 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -41,78 +41,78 @@ msgstr "Erro de Exportação" msgid "Malformed XML data." msgstr "Dados em XML inválidos." -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "É necessária uma senha para ler esse PDF" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opções de Importação do PDF" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Página %1" -#: krita/png/kis_png_export.cc:69 +#: chalk/png/kis_png_export.cc:69 msgid "PNG Export Options" msgstr "Opções de Exportação de PNG" -#: krita/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 krita/png/kis_png_converter.cc:65 -#: krita/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 chalk/png/kis_png_converter.cc:65 +#: chalk/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 msgid "" "Cannot export images in %1.\n" msgstr "" "Não é possível exportar as imagens no %1.\n" -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:432 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:432 msgid "" "Cannot convert RAW files because the dcraw executable could not be started." msgstr "" "Não é possível converter ficheiros RAW, porque não foi possível iniciar o " "executável 'dcraw'." -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:470 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:470 msgid "Error: Dcraw cannot load this image. Message: " msgstr "Erro: o 'dcraw' não consegue carregar esta imagem. Mensagem: " -#: krita/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 msgid "JPEG Export Options" msgstr "Opções de Exportação de JPEG" -#: krita/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 +#: chalk/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 msgid "TIFF Export Options" msgstr "Opções de Exportação de TIFF" -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 msgid "Importing..." msgstr "A importar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 msgid "Saving..." msgstr "A gravar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 msgid "All Images" msgstr "Todas as Imagens" -#: krita/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 +#: chalk/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 msgid "" "The image is using an unsupported color space. Please convert to 16-bit " "floating point RGB/Alpha before saving in the OpenEXR format." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Número Decimal com Virgula" msgid "Decimal Point Number" msgstr "Número Decimal com Ponto" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:543 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "None" @@ -815,103 +815,103 @@ msgstr "Objectos na Página" msgid "Complete Page" msgstr "Página Completa" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "PDFImportWidget" msgstr "PDFImportWidget" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:60 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Dots/inch" msgstr "Pontos/polegada" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:87 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:90 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&All pages" msgstr "Tod&as as páginas" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "&First page" msgstr "&Primeira página" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "&Selection of page" msgstr "&Selecção da página" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Options of Your PNG" msgstr "Opções do seu PNG" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 #: rc.cpp:93 rc.cpp:335 rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Compress:" msgstr "Comprimir:" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 #: rc.cpp:96 rc.cpp:338 rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result" msgstr "Nota: o nível de compressão não altera a qualidade do resultado" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 #: rc.cpp:99 rc.cpp:341 rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "" @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "" "<p>Ajusta o tempo de compressão. Uma melhor compressão leva mais tempo.\n" "<br>Nota: o nível de compressão não altera a qualidade do resultado.</p>" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 #: rc.cpp:103 rc.cpp:345 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "Note: the compression level doesn't change the quality of the result" msgstr "Nota: o nível de compressão não altera a qualidade do resultado" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 #: rc.cpp:106 rc.cpp:113 rc.cpp:120 rc.cpp:348 rc.cpp:355 rc.cpp:362 #: rc.cpp:397 rc.cpp:404 rc.cpp:411 #, no-c-format @@ -938,31 +938,31 @@ msgstr "" "<p>Ajusta o tempo de compressão. Uma melhor compressão leva mais tempo.\n" "<br>Nota: o nível de compressão não altera a qualidade do resultado.</p>" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 #: rc.cpp:110 rc.cpp:352 rc.cpp:401 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 #: rc.cpp:117 rc.cpp:359 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 #: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Interlacing" msgstr "Entrelaçamento" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 #: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Use interlacing when publishing on the Internet" msgstr "Usar o entrelaçamento ao publicar na Internet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 #: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "" @@ -976,13 +976,13 @@ msgstr "" "Se activar o entrelaçamento, fará com que a imagem seja mostrada no navegador, " "mesmo durante a transferência.</p>" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 #: rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Store alpha channel (transparency)" msgstr "Guardar o canal 'alfa' (transparência)" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 #: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Desactive para obter ficheiros mais pequenos, se a sua imagem não for " "transparente" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 #: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "" @@ -1006,61 +1006,61 @@ msgstr "" "o ficheiro resultante mais pequeno." "<br>Recomenda-se sempre que grave o canal 'alfa'.</p>" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 24 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Update Preview" msgstr "Act&ualizar a Antevisão" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 59 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 59 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Color Settings" msgstr "Configuração de Cores" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 70 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 70 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Blackpoint:" msgstr "Ponto preto:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 78 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Red multiplier:" msgstr "Multiplicador de vermelho:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 97 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 97 #: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Blue multiplier:" msgstr "Multiplicador de azul:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 127 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 127 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Brightness. 1.0 is default" msgstr "Brilho. O valor por omissão é 1,0." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 135 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 135 #: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&White Balance" msgstr "&Balanceamento de Branco" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 149 #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "White card in sunlight" msgstr "Cartão branco ao sol" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 160 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 160 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 169 #: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" @@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "" "Balanceamento de cores automático. Por omissão, usa-se um balanceamento de uma " "cor fixa com base num cartão branco fotografado com luz do sol." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 177 #: rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "From camera" msgstr "Da máquina" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 184 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 184 #: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "" @@ -1088,67 +1088,67 @@ msgstr "" " Usa o balanceamento de cores definido pela máquina. Se isto não puder ser " "encontrado, o 'dcraw' imprime um aviso e volta ao estado predefinido. " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 194 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 194 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 204 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 204 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Colorspace" msgstr "Espaço de cores" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 218 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 218 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "&Document mode" msgstr "Modo de &documento" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 226 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 226 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "&RGB" msgstr "&RGB" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 239 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 239 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Channel Depth" msgstr "Profundidade do Canal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 259 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 259 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "&16 bits per channel" msgstr "&16 bits por canal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 262 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 262 #: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 273 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "&8 bits per channel" msgstr "&8 bits por canal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 276 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 276 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 289 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 289 #: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "&Interpolate RGB as four colors" msgstr "&Interpolar o RGB como quatro cores" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 292 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 292 #: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "" @@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "" "Interpola o RGB como quatro cores. Isto borra um pouco a imagem, mas elimina os " "padrões de malha 2x2." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 344 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 344 #: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Clip colors to prevent pink highlights" msgstr "Recortar as cores para evitar pontos rosas" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 353 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 353 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -1175,19 +1175,19 @@ msgstr "" "claras. Combine esta opção com o '-b 0.25' para deixar os dados da imagem " "completamente por recortar." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 398 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 398 #: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Use camera raw colors, not sRGB" msgstr "Usar as cores em bruto da máquina, não o sRGB" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 #: rc.cpp:228 rc.cpp:320 rc.cpp:538 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 #: rc.cpp:231 rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "" @@ -1195,31 +1195,31 @@ msgid "" msgstr "" "Esta configuração define quanta informação é perdida durante a compressão" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 #: rc.cpp:234 rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "Smallest" msgstr "Menor" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 #: rc.cpp:237 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "Melhor" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 #: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "Pr&ogressive" msgstr "Pr&ogressivo" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 #: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Use progressive when publishing on the Internet" msgstr "Usar o modo progressivo ao publicar na Internet" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 #: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" @@ -1233,91 +1233,91 @@ msgstr "" "Se activar o modo progressivo, fará com que a imagem seja mostrada no " "navegador, mesmo durante a transferência.</p>" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "Options of Your TIFF" msgstr "Opções do seu TIFF" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "TIFF Options" msgstr "Opções do TIFF" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 #: rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Compression type:" msgstr "Tipo de compressão:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 #: rc.cpp:262 #, no-c-format msgid "JPEG DCT Compression" msgstr "Compressão DCT do JPEG" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "Deflate (ZIP)" msgstr "Deflacção (ZIP)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 #: rc.cpp:268 #, no-c-format msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" msgstr "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 #: rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "Leadtools JPEG2000" msgstr "Leadtools JPEG2000" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "CCITT Modified Huffman RLE" msgstr "RLE Huffman Modificado do CCITT" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 #: rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding" msgstr "Codificação de Fax CCITT Grupo 3" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding" msgstr "Codificação de Fax CCITT Grupo 4" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "Pixar Log" msgstr "Pixar Log" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Predictor:" msgstr "Previsor:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "Horizontal Differencing" msgstr "Diferenciação Horizontal" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "Floating Point Horizontal Differencing" msgstr "Diferenciação Horizontal de Vírgula Flutuante" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "" @@ -1326,13 +1326,13 @@ msgstr "" "Se usar um previsor, poderá melhorar a compressão (principalmente no LZW e na " "deflacção)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Store alpha &channel (transparency)" msgstr "Guardar o &canal 'alfa' (transparência)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparancy" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Desactive para obter ficheiros mais pequenos, se a sua imagem não for " "transparente" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 #: rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "" @@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "" "o ficheiro resultante mais pequeno." "<br>Recomenda-se sempre que grave o canal 'alfa'.</p>" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 #: rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Flatten the &image" msgstr "Alisar a &imagem" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 #: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" @@ -1373,49 +1373,49 @@ msgstr "" "caso contrário as outras aplicações poderão não ser capazes de ler o seu " "ficheiro correctamente." -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 #: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "JPEG Compression Options" msgstr "Opções de Compressão do JPEG" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 #: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Deflate Compression Options" msgstr "Opções de Compressão da Deflacção" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 #: rc.cpp:366 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options" msgstr "Opções da Codificação de Fax CCITT Grupo 3" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 #: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Fax mode:" msgstr "Modo de fax:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 #: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Classic" msgstr "Clássico" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 #: rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "No RTC" msgstr "Sem RTC" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 #: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "No EOL" msgstr "Sem EOL" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 #: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "Pixar Log Compression Options" |